為什麼是愛麗絲
她的官方名字是ありす
早期她不喜歡這個聽起來像洋名的稱呼
雖然玩家都叫她愛麗絲
但是台版動畫翻譯都是翻成漢字的 有栖
我們是不是應該要先問問她的父母
這個名字到底是不是故意玩洋名梗的
這樣才能確定翻譯?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.138.31.73 (臺灣)
※ 編輯: Kimaris (220.138.31.73 臺灣), 10/08/2019 12:19:41
→
10/08 12:31,
4年前
, 1F
10/08 12:31, 1F
推
10/08 12:32,
4年前
, 2F
10/08 12:32, 2F
→
10/08 12:39,
4年前
, 3F
10/08 12:39, 3F
→
10/08 12:42,
4年前
, 4F
10/08 12:42, 4F
→
10/08 12:50,
4年前
, 5F
10/08 12:50, 5F
推
10/08 14:19,
4年前
, 6F
10/08 14:19, 6F
討論串 (同標題文章)