Re: [閒聊] 為什麼漫畫狀聲詞不翻出來

看板C_BOO作者 ( )時間7年前 (2016/11/13 14:12), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我沒看隔壁的討論 所以我只回標題 很簡單 "錢" 以前的 尖端的大本的相聚一刻 每一個狀聲詞都會在格子那邊註解是什麼意思 還有各種補充日本狀況 和俚語解說 同音梗解說 為什麼? 聽說以前翻譯費是算字數的 所以加越多字錢越多 現在是算頁數的 字越多反而越浪費時間~~~~ 註:聽說的 我不負任何責任 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.42.64 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1479017575.A.9B8.html

11/13 14:15, , 1F
以前真有心
11/13 14:15, 1F

11/13 14:24, , 2F
原來如此 錢
11/13 14:24, 2F

11/13 14:25, , 3F
$
11/13 14:25, 3F

11/13 14:25, , 4F
11/13 14:25, 4F

11/13 14:31, , 5F
$
11/13 14:31, 5F
文章代碼(AID): #1OA0Hdcu (C_BOO)
文章代碼(AID): #1OA0Hdcu (C_BOO)