Re: [閒聊] 卡通跟動漫
※《snegi ( ̄灬 ̄)》的觀察啦:
:
: 用動漫=支那舔共
:
: 那用"漢化"呢
:
: 我怎麼記得之前都是用"中文化"
:
: 唉 想到之前教3D的老師
:
: 把Skin翻成蒙皮 把Optimize翻成優化
:
: 一堆中共用語 聽到就起肚爛
:
: 不過我還真的不知道台灣是怎麼翻的
:
: 難怪台灣的學生碰到英文就怕要不然就是直接找對岸的資源惹
:
本人在隔壁也混了5年多惹
中國部分用詞特點就是比較短跟簡單
像是 漢化(中文化) 優化(最佳化)
還有一些用起來會舒服
像是 給力 牛逼
但是像最近那個藍什麼香菇
超低能 幹
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.206.187
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1478351207.A.41D.html
→
11/05 21:07, , 1F
11/05 21:07, 1F
→
11/05 21:07, , 2F
11/05 21:07, 2F
→
11/05 21:08, , 3F
11/05 21:08, 3F
→
11/05 21:08, , 4F
11/05 21:08, 4F
→
11/05 21:09, , 5F
11/05 21:09, 5F
→
11/05 21:09, , 6F
11/05 21:09, 6F
→
11/05 21:10, , 7F
11/05 21:10, 7F
→
11/05 21:11, , 8F
11/05 21:11, 8F
討論串 (同標題文章)