Re: [閒聊] 卡通跟動漫

看板C_BOO作者 (  ̄灬 ̄)時間9年前 (2016/11/05 21:01), 9年前編輯推噓1(3210)
留言15則, 9人參與, 最新討論串16/17 (看更多)
用動漫=支那舔共 那用"漢化"呢 我怎麼記得之前都是用"中文化" 唉 想到之前教3D的老師 把Skin翻成蒙皮 把Optimize翻成優化 一堆中共用語 聽到就起肚爛 不過我還真的不知道台灣是怎麼翻的 難怪台灣的學生碰到英文就怕要不然就是直接找對岸的資源惹 -- ╭───╮ ◢██◣李組長眉頭一皺, \ ㄟˇㄏ / ㄧ..ㄧ + 覺得案情並不單純。 /︷\ $snegi ▅▅▆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.72.117 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1478350900.A.24B.html

11/05 21:02, , 1F
現在漢化通常指盜版吧 中文化比較偏官方
11/05 21:02, 1F

11/05 21:03, , 2F
苦逼(′・ω・‵)
11/05 21:03, 2F

11/05 21:03, , 3F
因為現在流行去中啊 只好改稱漢語跟漢字
11/05 21:03, 3F

11/05 21:03, , 4F
我覺得對岸語言不是問題,問題是正確性,用動漫來代指動
11/05 21:03, 4F

11/05 21:03, , 5F
畫本來就有違和,所以別再扯政治了
11/05 21:03, 5F

11/05 21:03, , 6F
蒙皮怎來的啊,光看字看不懂在說甚麼
11/05 21:03, 6F

11/05 21:03, , 7F
然後Google的Noto系列字體也是採用Han作為命名
11/05 21:03, 7F

11/05 21:04, , 8F
屁啦skin中國是說皮膚
11/05 21:04, 8F

11/05 21:04, , 9F
皮膚/面板
11/05 21:04, 9F

11/05 21:04, , 10F
3D模型的skin他們說蒙皮
11/05 21:04, 10F

11/05 21:04, , 11F
我比較肚爛的是現在沒人說品質了一直質量質量的
11/05 21:04, 11F

11/05 21:05, , 12F
3ds max簡中板也是
11/05 21:05, 12F

11/05 21:06, , 13F
twosheep0603使出 質量爆散
11/05 21:06, 13F

11/05 21:09, , 14F
Bursted Mass
11/05 21:09, 14F
Bursted Quality ※ 編輯: snegi (1.162.72.117), 11/05/2016 21:11:34

11/05 21:11, , 15F
動漫到底有啥問題 還不是一堆人聽得懂
11/05 21:11, 15F
文章代碼(AID): #1O7TWq9B (C_BOO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1O7TWq9B (C_BOO)