Re: [耍廢] 澄空字幕組有人被抓惹

看板C_BOO作者 (カンカフェーザアィ)時間7年前 (2016/09/29 11:53), 7年前編輯推噓3(637)
留言16則, 12人參與, 最新討論串6/23 (看更多)
可能很多人都有發現 PTT本身對漢化、字幕組的容忍度很高 甚至可以公開討論 當然不是說直接高調的在西洽昭之於天下 而是在說隔壁的隔壁的裏洽板 去搜尋漢化就可以發現 裏洽從技術交流到人員招募其實都有人低調的在做 還有人貼出成果詢問大家意見 不過就未代理成人漫畫及18禁的同人誌版權在台灣其實也很難規範 所以你要說這樣違法其實也不太容易 或許有人會納悶為啥那邊可以這麼高調 不怕被板主或站方高層關心嗎? 原因就是出在於 襪皇絲襪大大 詳情可以去GOOGLE 指尖奶茶應援會 阿爽(=絲襪) 就知惹 還有澄空學園的動畫字幕 記得沒錯他也有幫忙繁化 他當初說他在業界很吃得開 其實我是相信的 (他在漢化界真的有一定地位 好像還認識日本同人社團的作者) 所以PTT動漫群組可以說對於版權問題都是睜一隻眼閉一隻眼 只要不要太誇張都不會被處罰啦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.166.128 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1475121182.A.965.html ※ 編輯: AceChen21 (36.234.166.128), 09/29/2016 12:05:40

09/29 12:04, , 1F
雪兒板以前才誇張,只是站大了就被檢舉殲滅了
09/29 12:04, 1F

09/29 12:08, , 2F
是ㄇ 我上PTT的時候那個板就沒啥聽人提起惹
09/29 12:08, 2F

09/29 12:16, , 3F
原來他是其中一人喔 難怪這麼寬容
09/29 12:16, 3F

09/29 12:27, , 4F
難怪,以前有版眾反盜版反而被他嗆,原來是一個版權流
09/29 12:27, 4F

09/29 12:27, , 5F
動的概念
09/29 12:27, 5F

09/29 12:31, , 6F
絲襪奶茶好喝ㄇ
09/29 12:31, 6F

09/29 12:33, , 7F
太有趣了 沒有盜版帶領人氣哪會有代理正版出現XD
09/29 12:33, 7F

09/29 12:35, , 8F
還好吧 當年沒字幕組的時候 還不是出版社餵啥就吃啥
09/29 12:35, 8F

09/29 12:35, , 9F
現在拿著字幕組翻譯去靠北代理出版社的事多著惹
09/29 12:35, 9F

09/29 12:35, , 10F
盜版帶完人氣就該功成身退啊
09/29 12:35, 10F

09/29 12:37, , 11F
小心業界混不下去 幫你低調
09/29 12:37, 11F

09/29 12:47, , 12F
我那句是指某些人的神奇觀念啦 不是我的立場XD
09/29 12:47, 12F

09/29 12:48, , 13F
你那句要加 " " 喇 不然會誤會XDD
09/29 12:48, 13F

09/29 12:53, , 14F
這個圈子裡面他算蠻有名氣的
09/29 12:53, 14F

09/29 12:55, , 15F
絲襪哥94霸氣
09/29 12:55, 15F

09/29 13:47, , 16F
乾 原來還有這回事 有掛
09/29 13:47, 16F
文章代碼(AID): #1Nx90Ubb (C_BOO)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 6 之 23 篇):
文章代碼(AID): #1Nx90Ubb (C_BOO)