Re: [耍廢] 澄空字幕組有人被抓惹

看板C_BOO作者 (letmein)時間9年前 (2016/09/29 12:38), 編輯推噓1(2118)
留言21則, 8人參與, 最新討論串7/23 (看更多)
※ 引述《AceChen21 (カンカフェーザアィ)》之銘言: : 可能很多人都有發現 : PTT本身對漢化、字幕組的容忍度很高 甚至可以公開討論 : 當然不是說直接高調的在西洽昭之於天下 : 而是在說隔壁的隔壁的裏洽板 : 去搜尋漢化就可以發現 : 裏洽從技術交流到人員招募其實都有人低調的在做 : 還有人貼出成果詢問大家意見 : 不過就未代理成人漫畫及18禁的同人誌版權在台灣其實也很難規範 : 所以你要說這樣違法其實也不太容易 : 或許有人會納悶為啥那邊可以這麼高調 不怕被板主或站方高層關心嗎? : 原因就是出在於 襪皇絲襪大大 : 詳情可以去GOOGLE 指尖奶茶應援會 阿爽(=絲襪) 就知惹 : 還有澄空學園的動畫字幕 記得沒錯他也有幫忙繁化 : 他當初說他在業界很吃得開 其實我是相信的 : (他在漢化界真的有一定地位 好像還認識日本同人社團的作者) : 所以PTT動漫群組可以說對於版權問題都是睜一隻眼閉一隻眼 : 只要不要太誇張都不會被處罰啦 我在友板、ptt拿到的第一個水桶就是問字幕組 ◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣ 那時候還很菜,不知道不可以問(到底可不可以啦) 有人叫我自刪我也不會刪,說請版主幫忙刪,就吃桶了 可是裏恰還滿常討論的啊,西洽也是 看到的時候都會想 嗯?嗯?嗯? 討論到底是安全的嗎? ----- Sent from JPTT on my LGE Nexus 5X. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.247.42 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_BOO/M.1475123912.A.38E.html

09/29 12:40, , 1F
你該不會是直接問哪個組品質好ㄅ 這太明顯了啊
09/29 12:40, 1F

09/29 12:40, , 2F
品質的話應該輪不到澄空吧 個人覺得啦
09/29 12:40, 2F

09/29 12:40, , 3F
[公告] jeeyi345 水桶一個月
09/29 12:40, 3F

09/29 12:41, , 4F
正確問法是"正版的品質怎麼比字幕組OOXX" 大家就會戰得
09/29 12:41, 4F

09/29 12:41, , 5F
很開心了
09/29 12:41, 5F

09/29 12:44, , 6F
我是問 哪個字幕組有翻出諧音梗
09/29 12:44, 6F

09/29 12:46, , 7F
一樣意思啊XDD
09/29 12:46, 7F

09/29 12:47, , 8F
澄空品質不差吧,比某些超譯的好
09/29 12:47, 8F

09/29 12:47, , 9F
這個程度裏恰好像可以?西洽看來引戰跟QQ安全
09/29 12:47, 9F

09/29 12:47, , 10F
但澄空有些文句喜歡換句話說但意思一樣
09/29 12:47, 10F

09/29 12:48, , 11F
好ㄅ 不然前陣子我也可以發篇參選文 呵呵
09/29 12:48, 11F

09/29 12:48, , 12F
我好像沒看過澄空的
09/29 12:48, 12F

09/29 12:49, , 13F
澄空算是老牌 而且翻譯遊戲起家 像WA2這種幾百萬字文本
09/29 12:49, 13F

09/29 12:50, , 14F
F/SN也是字超多,也是他們搞的
09/29 12:50, 14F

09/29 12:50, , 15F
一年左右弄出來 也只有他們辦得到惹 好像收人要求很高
09/29 12:50, 15F

09/29 12:52, , 16F
遊戲我只知道3DM之類的,可是中過一兩次綁架電腦不爽
09/29 12:52, 16F

09/29 12:52, , 17F
UCCU
09/29 12:52, 17F

09/29 12:54, , 18F
現在我也是儘量看正版的啦╯-╰)/ 有動漫瘋後
09/29 12:54, 18F

09/29 13:48, , 19F
這裡是安全ㄉ
09/29 13:48, 19F

09/29 14:31, , 20F
ㄏㄏ蔡B8
09/29 14:31, 20F

09/29 14:45, , 21F
QQ
09/29 14:45, 21F
文章代碼(AID): #1Nx9h8EE (C_BOO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Nx9h8EE (C_BOO)