Re: [劇情] CSI 7x14:老葛的信 (雷)

看板CSI作者 (There is HOPE)時間19年前 (2007/02/04 23:43), 編輯推噓12(1201)
留言13則, 10人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《gnildees (惡綾)》之銘言: : 標題: Re: [劇情] CSI 7x14:老葛的信 (雷) : 時間: Sun Feb 4 18:57:40 2007 : : 雷.................... : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 125.225.169.204 : 推 giwdul3883:推! 02/04 20:26 : 推 tonylin:這個時候就很氣我為何沒有裝Archie在用的那套影像加強軟體 02/04 20:29 : 推 hayak:國外論壇有高人看出來,http://tinyurl.com/2nlbz5,太厲害! 02/04 22:22 : 推 breathe2dp:推二樓XD 話說國外的高人真是太強了 還是要專業啊 02/04 23:19 : 推 breathe2dp:啊啊 >< 樓上的論壇要註冊 殘念... 有人能分享內文嗎? 02/04 23:23 : 推 tonylin:這個應該是簡明版的推測...信寫的落落長,怎麼可能只有那 02/04 23:35 : → tonylin:幾句,而且居然沒有加上sonnet #47 = =+ 02/04 23:36 準備好了嗎....轟炸雷!!!! Sara, Our parting was awkward. I don't know why I find it so difficult to express my feelings for you... You have Betwixt my eye and heart. Even though we're far apart, I can see you as vividly as if you were here withme... I said I'll miss you, and I do. Grissom 我對第二個字有意見 因為我明明看的是partring不是parting啊....@@ 然後,我說這是簡明版的原因,是因為老葛寫了滿滿一整頁的思念啊.... 那段還有錄進寫字時紙張與筆摩擦的聲音.... 喔喔喔~~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.228.209

02/05 00:02, , 1F
好閃,可是我喜歡!
02/05 00:02, 1F

02/05 00:05, , 2F
英文很差 有版友可以翻譯嗎~(大心)
02/05 00:05, 2F

02/05 00:13, , 3F
這篇真的不難,有很想知道的單字再查一下就行了吧
02/05 00:13, 3F

02/05 00:26, , 4F
好甜蜜啊...^////^
02/05 00:26, 4F

02/05 00:56, , 5F
喔喔喔 好老葛式的情書啊!果然是閃光節近了! >///<
02/05 00:56, 5F

02/05 02:55, , 6F
真羨慕 Sara (≧<>≦)
02/05 02:55, 6F

02/05 09:37, , 7F
天啊~好閃好甜 Q////Q
02/05 09:37, 7F

02/05 14:24, , 8F
超閃!! 老葛真悶騷阿~~
02/05 14:24, 8F

02/05 15:23, , 9F
真的是一整頁的思念啊.. 應該是parting, 老葛那點沒點好:P
02/05 15:23, 9F

02/05 15:27, , 10F
as if 前面那個字不像是vividly耶..像是xearly(第一個字母
02/05 15:27, 10F

02/05 15:29, , 11F
看不清楚..)
02/05 15:29, 11F

02/05 22:29, , 12F
閃到我眼淚都快掉下來了......
02/05 22:29, 12F

02/06 10:29, , 13F
喔~~這對真是CSI甜蜜第一對啦!!!! >////< 今天一直被閃
02/06 10:29, 13F
※ 編輯: tonylin 來自: 140.109.228.209 (02/06 10:56)
文章代碼(AID): #15nVyx6r (CSI)
文章代碼(AID): #15nVyx6r (CSI)