Re: [翻譯] Wang今晚被打爆最新說明
※ 引述《alenfun (小彰)》之銘言:
: 轉載:http://yankees.lhblogs.com/
: Chien-Ming Wang just spoke to the media.
: Wang對在場邊關心他的媒體記者簡略的說明了今晚到底出了什麼狀況
: He said he was trying to throw too hard,
: overstriding and that led to his sinker being up.
: 王:我在今天的熱身賽中試著加重投球力道,及腳跨出的那一步,
: 因此讓我丟出的保齡球不如往常的往上跑了起來。
: When sinkers are up, they get hit.
: 當保齡球不再是保齡球時,被逮到就不好玩了。
: He went to the bullpen to throw 20 more pitches and made the adjustment
: 無奈的和媒體記者聊完今天這場惡夢,
: Wang走向牛棚繼續投完今天原本設定的球數,
: 並藉此調整今天不怎麼好的狀況。
: 不專業翻譯~多多指教
但是比較生動~~
不過這場比賽似乎還是可以看到一些訊息
就是目前為止~~若是在比賽中伸卡球一旦失效
王就會很慘~~完全沒有其他武器可以替換
不管是滑球還是變速球~甚至指叉球~~
都還是在要以伸卡球為主要武器的前提下搭配使用才能發揮效果
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.246.168
推
03/07 06:54, , 1F
03/07 06:54, 1F
→
03/07 06:56, , 2F
03/07 06:56, 2F
推
03/07 10:45, , 3F
03/07 10:45, 3F
推
03/07 10:49, , 4F
03/07 10:49, 4F
推
03/07 15:20, , 5F
03/07 15:20, 5F
推
03/07 17:10, , 6F
03/07 17:10, 6F
→
03/07 17:11, , 7F
03/07 17:11, 7F
→
03/07 17:11, , 8F
03/07 17:11, 8F
討論串 (同標題文章)