Re: [閒聊] 雖然這一場沒有贏
※ 引述《newsbow (LP台北演唱會)》之銘言:
: : 話說厚黝
: : 西班牙文中JO是厚的音沒錯
: : 當年英文老師的名字JOSE
: : 俺同學們都以為是唸作舅斯
: : 結果老師說翻作荷西 音則是厚SAY
: 其實並不是因為"JO"二字的關係
: 西文裡面J跟G都是發H的音
: 所以JORGE才會發成齁黑(英文是GEORGE)
: 托瑞有時候也叫齁黑做喬治
: JOSE唸齁ㄙㄟ(英文是JOSEFE約瑟夫)
: 敬請指教 也請西文強者補充
不過有個不一樣的地方可以給大家分享
"J"在西文裡頭, 基本上是發"H"音, 西文音標寫作 (hoda)
剛討論到的Jose就是發 /ho ze/
而"H"在西文裡頭, 是一個發音不明顯的字, 西文音標是 (ache)
但是舉一個例子, 譬如說 "Johan Santana" 中的"J"就不是發(hoda)了,"H"也非不發音
Jo-han發做 /jo ha:n/, Jo是發 /yo/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.217.9
※ 編輯: diji777 來自: 220.132.217.9 (09/18 02:21)
推
09/18 06:47, , 1F
09/18 06:47, 1F
推
09/18 09:34, , 2F
09/18 09:34, 2F
推
09/18 10:21, , 3F
09/18 10:21, 3F
→
09/18 10:23, , 4F
09/18 10:23, 4F
推
09/18 12:00, , 5F
09/18 12:00, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
閒聊
15
22