Re: [erep] 《震撼教育》各位新人做好滅國的準備了嗎?
※ 引述《kido183 (Fotograf)》之銘言:
基於還在遊戲裡的同胞這麼多, 我是不同意你說, 你看到臺灣
變惡劣就覺得爽快. 別忘了多少同胞在裡面受辱的不甘心, 我
們是戰友, 所以我們不能只看自己的感受. 但其他的事情我明
白你的想法和感受.
其他的我就不說了.
但我認為有一點是很重要的.
既然 eROC 是民主國家.
民意本身就很重要.
eRep 這遊戲的系統之爛, 我想我都說了很多次也不再說了. 但
這遊戲要說可取之處, 那就是我們要怎樣運作政府, 是一種選
擇. 這點倒是反映了現實.
我們平時站在平民的立場, 去看政府的事情, 說臺灣政治敗壞
甚麼的也聽到厭了. 不過去到電子民國世界, 我們發覺並不是
政治家特別壞, 而是大家去到某個位置時, 大家的做事方式又
是怎樣反映出來.
不能說新人是暴民, 不要說暴民不理智. 民主政治從來都沒有
說, 誰理智, 誰不, 民主政治就是指我們要尊重大多數人的意
見, 我們不能說, 「我們想的策略是對的, 人民們不懂, 所以
他們也不必知道, 如果他們妨礙我們實行的策略, 那他們就是
錯的」.
民主政治的基礎, 就是建立在一個前提上, 精英或者有經驗的
人看的東西可能是錯的. 當精英的判斷跟大眾有衝突時, 抱著
民主這個思想的話, 就要考慮一個可能性, 自己想的東西, 是
否並不正確?
這不僅是遊戲的問題, 也是現實的問題. 在遊戲裡我們會出現
精英跟大眾判斷不同的情況, 在現實裡何嘗不是?
遊戲是現實的反映與對照, 政治不易為, 遊戲和現實皆然, 遊
戲裡的政治和現實裡的政治, 都是一樣的. 因為政治是處理意
見衝突的技巧, 我們在遊戲裡處理的也是活人而不是 NPC, 玩
電子民國, 是絕不可能像三國志一樣, 命令大家種田就種田,
民忠誠度下降開倉派米就行------人民是有血有感情有淚有肉
的人.
不要因為受到壓力和逆境.
就動搖對民主的信仰
和對國民的責任.
我們可以滅國, 但我們不能背叛國民和同伴.
玩這遊戲對人的程度, 不會有任何方面都不及現實認真的.
我的立場, 也是因此而確立的.
我不愛無頭雞, 討厭這遊戲,
但是對於遊戲裡的同伴的義氣, 是立人為人之本.
--
基於思源的概念, 而宣傳的的香港 BBS:
telnet://hkday.net
民國無雙更新 v1.21 抗戰篇 - 蘆溝曉月:
http://sites.google.com/site/kowloonia/home
--
※ 編輯: chenglap 來自: 222.167.25.80 (06/30 22:19)
推
06/30 22:19, , 1F
06/30 22:19, 1F
推
06/30 22:20, , 2F
06/30 22:20, 2F
推
06/30 22:21, , 3F
06/30 22:21, 3F
推
06/30 22:21, , 4F
06/30 22:21, 4F
→
06/30 22:22, , 5F
06/30 22:22, 5F
如果遊戲打 ONE 也變成這樣.
現實萬一有誰攻擊臺灣, 臺灣能自守嗎?
在遊戲中大家可以發脾氣一句不玩就行了.
但同樣的態度拿到現實會導致自己變成甚麼.
這不僅是遊戲的問題.
※ 編輯: chenglap 來自: 222.167.25.80 (06/30 22:25)
→
06/30 22:26, , 6F
06/30 22:26, 6F
→
06/30 22:26, , 7F
06/30 22:26, 7F
推
06/30 22:28, , 8F
06/30 22:28, 8F
推
06/30 22:29, , 9F
06/30 22:29, 9F
推
06/30 22:29, , 10F
06/30 22:29, 10F
首先. 想請大家看看我一貫的做法.
由始至終, 我有否針對個人去罵... 基本上我是沒有, 我會批評的
時候, 批評的只會是行為. 而不是個人. 因為我了解到罵個人本身
大部份時候都是有害無利的.
※ 編輯: chenglap 來自: 222.167.25.80 (06/30 22:31)
→
06/30 22:30, , 11F
06/30 22:30, 11F
→
06/30 22:31, , 12F
06/30 22:31, 12F
推
06/30 22:32, , 13F
06/30 22:32, 13F
推
06/30 22:32, , 14F
06/30 22:32, 14F
→
06/30 22:32, , 15F
06/30 22:32, 15F
→
06/30 22:33, , 16F
06/30 22:33, 16F
→
06/30 22:34, , 17F
06/30 22:34, 17F
推
06/30 22:34, , 18F
06/30 22:34, 18F
推
06/30 22:34, , 19F
06/30 22:34, 19F
推
06/30 22:35, , 20F
06/30 22:35, 20F
→
06/30 22:35, , 21F
06/30 22:35, 21F
→
06/30 22:35, , 22F
06/30 22:35, 22F
→
06/30 22:35, , 23F
06/30 22:35, 23F
→
06/30 22:47, , 24F
06/30 22:47, 24F
→
06/30 22:47, , 25F
06/30 22:47, 25F
→
06/30 22:50, , 26F
06/30 22:50, 26F
推
06/30 23:34, , 27F
06/30 23:34, 27F
推
06/30 23:40, , 28F
06/30 23:40, 28F
→
06/30 23:46, , 29F
06/30 23:46, 29F
→
06/30 23:46, , 30F
06/30 23:46, 30F
→
06/30 23:46, , 31F
06/30 23:46, 31F
→
06/30 23:47, , 32F
06/30 23:47, 32F
推
06/30 23:49, , 33F
06/30 23:49, 33F
→
06/30 23:51, , 34F
06/30 23:51, 34F
→
07/01 03:04, , 35F
07/01 03:04, 35F
→
07/01 03:07, , 36F
07/01 03:07, 36F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 3 之 17 篇):