[ika] 跪求翻譯

看板CGI-Game作者 (阿彥)時間18年前 (2008/03/03 23:51), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
I've noticed that many inhabitants of Oldatia are not contributing to the developement of either the vineyard or the sawmill. Do you think we should exert pressure on them to contribute to the common resources? 我已經很努力指考英文10分的我 幾乎都會努力翻字典查 但這篇我完全看不懂 有人能教我嗎囧 -- ★鄉民 阿彥您要去那裡!? ★阿彥 我都把不到正妹了,難道還要留在黑特惹人嫌嗎? ★鄉民 您把到正妹才會惹人嫌吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.99.66

03/03 23:52, , 1F
我知道很多Oldatia上的居民並沒有為島上葡萄園或伐木廠
03/03 23:52, 1F

03/03 23:53, , 2F
的發展貢獻。你覺得我們應該對他們施加壓力嗎?
03/03 23:53, 2F

03/03 23:54, , 3F
你覺得我們應該對他們施加壓力讓他們貢獻一般資源麼?
03/03 23:54, 3F

03/03 23:54, , 4F
有錯誤請指正 有幾個單字不確定 謝謝<(_ _)>
03/03 23:54, 4F

03/03 23:54, , 5F
插隊失敗...
03/03 23:54, 5F

03/04 00:52, , 6F
真好還有人可以施加壓力.我們的差不多都不動了
03/04 00:52, 6F

03/04 08:15, , 7F
推,這篇文章正好可以借我用一下 XD
03/04 08:15, 7F
文章代碼(AID): #17p1vphO (CGI-Game)
文章代碼(AID): #17p1vphO (CGI-Game)