[ika] 跪求翻譯
I've noticed that many inhabitants of Oldatia are not contributing to the
developement of either the vineyard or the sawmill. Do you think we should
exert pressure on them to contribute to the common resources?
我已經很努力指考英文10分的我
幾乎都會努力翻字典查
但這篇我完全看不懂
有人能教我嗎囧
--
★鄉民 阿彥您要去那裡!?
★阿彥 我都把不到正妹了,難道還要留在黑特惹人嫌嗎?
★鄉民 您把到正妹才會惹人嫌吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.99.66
→
03/03 23:52, , 1F
03/03 23:52, 1F
→
03/03 23:53, , 2F
03/03 23:53, 2F
推
03/03 23:54, , 3F
03/03 23:54, 3F
→
03/03 23:54, , 4F
03/03 23:54, 4F
→
03/03 23:54, , 5F
03/03 23:54, 5F
推
03/04 00:52, , 6F
03/04 00:52, 6F
推
03/04 08:15, , 7F
03/04 08:15, 7F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):