看板
[ CFantasy ]
討論串[閒聊] 你們也有西洋名難以記憶的情況嗎?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
先自爆一下我是馬來西亞人, 因為成長環境的緣故, 我是比較習慣用不同語言記不同. 語言的名字的, 例如馬來人的名字要用馬來文記, 西洋名要用英文來記, 中文名字就. 用中文記, 印度人... 我不懂印度語, 但看到名字寫法能馬上辨別出來是印度名 (除. 非他/她用的是英文名字), 用記馬來名的方法記
(還有450個字)
內容預覽:
這樣說好了,人類記憶的方式就是一張網。. 簡單說個常用的例子,現在要你唸出蔬果名字你能說出多少?. 但如果請你想像你是在一家超巿,最好是常去的,然後照著你走過去看到的蔬果唸出名字,多數人都可以因此記得更多名字。. 又或著人有時會聞到某個味道或聽到某個聲音就想到久遠的事,那是因為那味道或聲音在你的腦海
(還有320個字)
內容預覽:
以前看國外系統的小說,那一些人名都有夠難以記憶的. 想說應該是看的不夠多的關係,看多了就能改善了. 但看了10年,還是一樣的情況XD. 舉個比喻,有個家族名是. XXX.伊莉莎白 OOO.伊莉莎白 ZZZ.伊莉莎白. OK好,我看這一家人我都會搞混了. 勉強記起來,也是過陣子都忘光了. 中華系名就沒
(還有18個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁