Re: [閒聊] 外國名字的問題
我看原PO的意思是指羅馬拼音吧
正常使用的英文名大多都是名字使用英文名字,頂多選有原中文名諧音的,
姓氏使用中文的羅馬拼音
有些公司裡辦公室互相稱呼也是叫英文名
然後網小裡出現獨特用法,姓名三個字全部使用漢語拼音,
本來這也沒什麼,現在全球化大家也能接受麻
不過有毒點的話大概就是照慣例抬高一番中文的優勢與中國羅馬拼音好棒棒,然後說外國人
名字落落長不夠簡潔之類的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.161.78 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1588789098.A.C70.html
推
05/07 02:33,
4年前
, 1F
05/07 02:33, 1F
→
05/07 02:36,
4年前
, 2F
05/07 02:36, 2F
→
05/07 02:36,
4年前
, 3F
05/07 02:36, 3F
→
05/07 02:36,
4年前
, 4F
05/07 02:36, 4F
推
05/07 09:29,
4年前
, 5F
05/07 09:29, 5F
→
05/07 09:29,
4年前
, 6F
05/07 09:29, 6F
討論串 (同標題文章)