[閒聊] 絕對一番 在日本抄宋詞?
如題,雖然本書的主旨就是劇抄公
但看到主角抄宋詞給女友我有點毒發
主角抄了一首
纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。
柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
給女友,全漢字中文
可是女友是純正日本人欸
純正日本人能直接閱讀整首中文宋詞然後還直接翻譯?
中文母語的人都不見得會翻譯了
還是說日本人真的有辦法直接閱讀中文詩詞?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.166.139 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1586653083.A.9EB.html
推
04/12 09:03,
4年前
, 1F
04/12 09:03, 1F
推
04/12 09:04,
4年前
, 2F
04/12 09:04, 2F
→
04/12 09:07,
4年前
, 3F
04/12 09:07, 3F
爽文還不錯啦
而且我覺得女友很可愛
※ 編輯: owo0204 (180.217.166.139 臺灣), 04/12/2020 09:08:08
推
04/12 09:12,
4年前
, 4F
04/12 09:12, 4F
→
04/12 09:14,
4年前
, 5F
04/12 09:14, 5F
推
04/12 09:14,
4年前
, 6F
04/12 09:14, 6F
→
04/12 09:14,
4年前
, 7F
04/12 09:14, 7F
→
04/12 09:14,
4年前
, 8F
04/12 09:14, 8F
我倒覺得滿合理的
主角一開始是外表有興趣
後來書信往來 相處起來覺得不錯才追 還算可以吧
※ 編輯: owo0204 (180.217.166.139 臺灣), 04/12/2020 09:16:22
推
04/12 09:18,
4年前
, 9F
04/12 09:18, 9F
→
04/12 09:19,
4年前
, 10F
04/12 09:19, 10F
→
04/12 09:20,
4年前
, 11F
04/12 09:20, 11F
推
04/12 09:27,
4年前
, 12F
04/12 09:27, 12F
推
04/12 09:33,
4年前
, 13F
04/12 09:33, 13F
推
04/12 09:47,
4年前
, 14F
04/12 09:47, 14F
推
04/12 09:47,
4年前
, 15F
04/12 09:47, 15F
→
04/12 09:48,
4年前
, 16F
04/12 09:48, 16F
→
04/12 09:48,
4年前
, 17F
04/12 09:48, 17F
推
04/12 09:48,
4年前
, 18F
04/12 09:48, 18F
這本老實說還行欸
推
04/12 09:51,
4年前
, 19F
04/12 09:51, 19F
→
04/12 09:56,
4年前
, 20F
04/12 09:56, 20F
推
04/12 09:56,
4年前
, 21F
04/12 09:56, 21F
→
04/12 09:56,
4年前
, 22F
04/12 09:56, 22F
→
04/12 09:56,
4年前
, 23F
04/12 09:56, 23F
推
04/12 09:59,
4年前
, 24F
04/12 09:59, 24F
※ 編輯: owo0204 (180.217.166.139 臺灣), 04/12/2020 10:07:00
推
04/12 10:45,
4年前
, 25F
04/12 10:45, 25F
→
04/12 10:45,
4年前
, 26F
04/12 10:45, 26F
→
04/12 10:45,
4年前
, 27F
04/12 10:45, 27F
→
04/12 10:45,
4年前
, 28F
04/12 10:45, 28F
→
04/12 10:51,
4年前
, 29F
04/12 10:51, 29F
→
04/12 10:51,
4年前
, 30F
04/12 10:51, 30F
→
04/12 10:51,
4年前
, 31F
04/12 10:51, 31F
→
04/12 10:51,
4年前
, 32F
04/12 10:51, 32F
推
04/12 10:57,
4年前
, 33F
04/12 10:57, 33F
→
04/12 10:58,
4年前
, 34F
04/12 10:58, 34F
不是拿出去賣錢只是寫給女友還好啦
設定女友是寺廟女兒,可能家傳漢學吧
還有 55 則推文
還有 1 段內文
推
04/12 15:09,
4年前
, 90F
04/12 15:09, 90F
→
04/12 15:10,
4年前
, 91F
04/12 15:10, 91F
推
04/12 15:14,
4年前
, 92F
04/12 15:14, 92F
→
04/12 15:14,
4年前
, 93F
04/12 15:14, 93F
→
04/12 15:15,
4年前
, 94F
04/12 15:15, 94F
→
04/12 15:15,
4年前
, 95F
04/12 15:15, 95F
→
04/12 15:15,
4年前
, 96F
04/12 15:15, 96F
→
04/12 15:15,
4年前
, 97F
04/12 15:15, 97F
→
04/12 15:15,
4年前
, 98F
04/12 15:15, 98F
→
04/12 15:15,
4年前
, 99F
04/12 15:15, 99F
→
04/12 15:16,
4年前
, 100F
04/12 15:16, 100F
→
04/12 15:16,
4年前
, 101F
04/12 15:16, 101F
→
04/12 15:16,
4年前
, 102F
04/12 15:16, 102F
推
04/12 15:21,
4年前
, 103F
04/12 15:21, 103F
→
04/12 15:21,
4年前
, 104F
04/12 15:21, 104F
→
04/12 15:22,
4年前
, 105F
04/12 15:22, 105F
→
04/12 15:23,
4年前
, 106F
04/12 15:23, 106F
→
04/12 15:23,
4年前
, 107F
04/12 15:23, 107F
推
04/12 15:27,
4年前
, 108F
04/12 15:27, 108F
推
04/12 15:33,
4年前
, 109F
04/12 15:33, 109F
→
04/12 15:34,
4年前
, 110F
04/12 15:34, 110F
→
04/12 15:34,
4年前
, 111F
04/12 15:34, 111F
推
04/12 16:07,
4年前
, 112F
04/12 16:07, 112F
推
04/12 19:55,
4年前
, 113F
04/12 19:55, 113F
→
04/12 19:55,
4年前
, 114F
04/12 19:55, 114F
→
04/12 19:56,
4年前
, 115F
04/12 19:56, 115F
推
04/12 20:11,
4年前
, 116F
04/12 20:11, 116F
→
04/12 20:11,
4年前
, 117F
04/12 20:11, 117F
→
04/12 20:18,
4年前
, 118F
04/12 20:18, 118F
→
04/12 20:18,
4年前
, 119F
04/12 20:18, 119F
→
04/12 20:18,
4年前
, 120F
04/12 20:18, 120F
→
04/12 20:18,
4年前
, 121F
04/12 20:18, 121F
推
04/12 21:35,
4年前
, 122F
04/12 21:35, 122F
→
04/12 23:57,
4年前
, 123F
04/12 23:57, 123F
推
04/13 12:36,
4年前
, 124F
04/13 12:36, 124F
→
04/13 12:36,
4年前
, 125F
04/13 12:36, 125F
→
04/13 12:36,
4年前
, 126F
04/13 12:36, 126F
→
04/13 12:36,
4年前
, 127F
04/13 12:36, 127F
→
04/13 15:58,
4年前
, 128F
04/13 15:58, 128F
→
04/13 15:58,
4年前
, 129F
04/13 15:58, 129F
討論串 (同標題文章)