Re: [閒聊] 中日穿越者的差別?
這倒是讓我想到賭博默示錄
最後E卡的對決之後
開司有一句話讓我印象滿深刻的
E卡表面上是一個猜測對手心理的遊戲
但事實上,
雙方看似想要瞭解對方,其實是在假設當自己身為對方。
所以將人看成毒蛇者,自己才是真正的毒蛇
其實不只是E卡這個簡單的遊戲
在小說創作中
作者的創作其實也是對自我內心的質問與回答
很多時候反派對主角的態度
其實就是在反射作者對於那個立場的人是怎樣的態度
所以在心態上,環境上,角色個性上,
一個國家普遍的作品是長什麼樣
就可以看得出這些國家深層的文化是什麼樣子
因為在他們的眼裡,其他人就是那個樣子,
所以寫出來的內容就是不可能超出這個界限
甚至美國的影視作品,
你就很容易看到美國的英雄承受各種誤解再carry全場打壞人
或是因為對正義的不同觀點而導致好人互相火拼
最明顯的就是漫威的內戰跟DC的蝙蝠俠戰超人
當然,這也不能以偏概全
不管什麼樣的環境,總是會有某些異類的存在
例如大眼珠子,
其實這個作者的作品就很有趣
尤其是在黎明之劍裡面就有一個現象
主角利他之前需要先想一個利己的藉口
才不會受到懷疑
這就是典型的壞人不會相信好人會做好事,
所以好人做好事之前要先告訴壞人自己是在做壞事
免得行為太過突兀而被群起攻擊
--
↘ ↓ ↙
四兩撥開 O O O ≡\ 借彼幾分
→└滅┘← ┌◎┘ 滅┤≡≡>
陰陽勢; ┌┐ ┌┐ ┌┐ ≡/ 還幾分!
↗ ↑ ↖
皇世經天寶典。輪迴窮劫~~~眾生咩!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.73.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1542559374.A.6B5.html
推
11/19 00:44,
7年前
, 1F
11/19 00:44, 1F
推
11/19 00:44,
7年前
, 2F
11/19 00:44, 2F
→
11/19 00:44,
7年前
, 3F
11/19 00:44, 3F
※ 編輯: fan119053 (223.137.73.96), 11/19/2018 00:52:00
推
11/19 00:49,
7年前
, 4F
11/19 00:49, 4F
→
11/19 00:50,
7年前
, 5F
11/19 00:50, 5F
推
11/19 00:51,
7年前
, 6F
11/19 00:51, 6F
→
11/19 00:51,
7年前
, 7F
11/19 00:51, 7F
→
11/19 00:53,
7年前
, 8F
11/19 00:53, 8F
→
11/19 00:53,
7年前
, 9F
11/19 00:53, 9F
推
11/19 00:59,
7年前
, 10F
11/19 00:59, 10F
→
11/19 01:14,
7年前
, 11F
11/19 01:14, 11F
→
11/19 01:19,
7年前
, 12F
11/19 01:19, 12F
→
11/19 01:21,
7年前
, 13F
11/19 01:21, 13F
→
11/19 01:22,
7年前
, 14F
11/19 01:22, 14F
→
11/19 01:24,
7年前
, 15F
11/19 01:24, 15F
→
11/19 01:24,
7年前
, 16F
11/19 01:24, 16F
→
11/19 01:24,
7年前
, 17F
11/19 01:24, 17F
→
11/19 01:24,
7年前
, 18F
11/19 01:24, 18F
→
11/19 01:25,
7年前
, 19F
11/19 01:25, 19F
推
11/19 01:26,
7年前
, 20F
11/19 01:26, 20F
→
11/19 01:26,
7年前
, 21F
11/19 01:26, 21F
推
11/19 01:29,
7年前
, 22F
11/19 01:29, 22F
→
11/19 01:29,
7年前
, 23F
11/19 01:29, 23F
→
11/19 01:29,
7年前
, 24F
11/19 01:29, 24F
→
11/19 01:29,
7年前
, 25F
11/19 01:29, 25F
→
11/19 01:30,
7年前
, 26F
11/19 01:30, 26F
→
11/19 01:30,
7年前
, 27F
11/19 01:30, 27F
→
11/19 01:30,
7年前
, 28F
11/19 01:30, 28F
→
11/19 01:31,
7年前
, 29F
11/19 01:31, 29F
→
11/19 01:32,
7年前
, 30F
11/19 01:32, 30F
→
11/19 01:32,
7年前
, 31F
11/19 01:32, 31F
推
11/19 01:32,
7年前
, 32F
11/19 01:32, 32F
推
11/19 01:32,
7年前
, 33F
11/19 01:32, 33F
→
11/19 01:33,
7年前
, 34F
11/19 01:33, 34F
→
11/19 01:33,
7年前
, 35F
11/19 01:33, 35F
→
11/19 01:33,
7年前
, 36F
11/19 01:33, 36F
→
11/19 01:34,
7年前
, 37F
11/19 01:34, 37F
推
11/19 01:34,
7年前
, 38F
11/19 01:34, 38F
還有 29 則推文
→
11/19 01:47,
7年前
, 68F
11/19 01:47, 68F
→
11/19 01:47,
7年前
, 69F
11/19 01:47, 69F
→
11/19 01:48,
7年前
, 70F
11/19 01:48, 70F
→
11/19 01:48,
7年前
, 71F
11/19 01:48, 71F
→
11/19 01:48,
7年前
, 72F
11/19 01:48, 72F
→
11/19 01:49,
7年前
, 73F
11/19 01:49, 73F
→
11/19 01:50,
7年前
, 74F
11/19 01:50, 74F
→
11/19 01:50,
7年前
, 75F
11/19 01:50, 75F
→
11/19 01:51,
7年前
, 76F
11/19 01:51, 76F
→
11/19 01:51,
7年前
, 77F
11/19 01:51, 77F
→
11/19 01:52,
7年前
, 78F
11/19 01:52, 78F
→
11/19 02:01,
7年前
, 79F
11/19 02:01, 79F
→
11/19 02:02,
7年前
, 80F
11/19 02:02, 80F
→
11/19 02:03,
7年前
, 81F
11/19 02:03, 81F
→
11/19 02:03,
7年前
, 82F
11/19 02:03, 82F
→
11/19 02:04,
7年前
, 83F
11/19 02:04, 83F
推
11/19 02:07,
7年前
, 84F
11/19 02:07, 84F
→
11/19 02:07,
7年前
, 85F
11/19 02:07, 85F
→
11/19 02:11,
7年前
, 86F
11/19 02:11, 86F
→
11/19 02:12,
7年前
, 87F
11/19 02:12, 87F
→
11/19 02:13,
7年前
, 88F
11/19 02:13, 88F
→
11/19 02:14,
7年前
, 89F
11/19 02:14, 89F
推
11/19 02:18,
7年前
, 90F
11/19 02:18, 90F
推
11/19 03:47,
7年前
, 91F
11/19 03:47, 91F
→
11/19 03:47,
7年前
, 92F
11/19 03:47, 92F
推
11/19 10:59,
7年前
, 93F
11/19 10:59, 93F
推
11/19 12:38,
7年前
, 94F
11/19 12:38, 94F
推
11/19 13:31,
7年前
, 95F
11/19 13:31, 95F
推
11/19 13:36,
7年前
, 96F
11/19 13:36, 96F
→
11/19 13:37,
7年前
, 97F
11/19 13:37, 97F
→
11/19 13:37,
7年前
, 98F
11/19 13:37, 98F
推
11/19 14:00,
7年前
, 99F
11/19 14:00, 99F
→
11/19 14:01,
7年前
, 100F
11/19 14:01, 100F
推
11/19 14:16,
7年前
, 101F
11/19 14:16, 101F
→
11/19 14:16,
7年前
, 102F
11/19 14:16, 102F
→
11/19 15:01,
7年前
, 103F
11/19 15:01, 103F
→
11/19 15:03,
7年前
, 104F
11/19 15:03, 104F
推
11/19 15:16,
7年前
, 105F
11/19 15:16, 105F
→
11/19 15:17,
7年前
, 106F
11/19 15:17, 106F
→
11/19 15:23,
7年前
, 107F
11/19 15:23, 107F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 13 篇):
閒聊
11
14
閒聊
25
107
閒聊
5
43
閒聊
6
21
閒聊
8
34
閒聊
29
92
閒聊
7
29
閒聊
9
37
閒聊
11
84