[閒聊] 有哪些取的特別好的人物名字

看板CFantasy作者 (123)時間5年前 (2018/08/25 21:41), 編輯推噓38(38060)
留言98則, 47人參與, 5年前最新討論串1/1
比如哈利波特的妙麗 這名字真是萬人迷 光是看到名字就讓人有種雀躍的心情~ 還有罪惡之城的山與海 就是這種感覺! 反差萌 又帶有種中華文化的奇妙意境 彷彿一幅壯闊的山河社稷在面前展開 讓人肅然起敬(小鄉民也是) 真是爽得不要不要的 道友有看過哪些也取得很好的角色名字嗎~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.23.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1535204490.A.97C.html

08/25 21:44, 5年前 , 1F
龍傲天
08/25 21:44, 1F

08/25 21:44, 5年前 , 2F
龍驚鴻
08/25 21:44, 2F

08/25 21:45, 5年前 , 3F
趙日天
08/25 21:45, 3F

08/25 21:46, 5年前 , 4F
習近平=習禁評 人如其名 真讚!
08/25 21:46, 4F

08/25 21:56, 5年前 , 5F
還特地發一篇來開酸,是有沒有這麼氣XD
08/25 21:56, 5F

08/25 21:57, 5年前 , 6F
如果說討論角色名字,我覺得你ID可以改成7PUPU喔
08/25 21:57, 6F

08/25 22:14, 5年前 , 7F
想發文討論不行?思想審查?看來這是台灣長期藍綠惡
08/25 22:14, 7F

08/25 22:14, 5年前 , 8F
鬥的結果
08/25 22:14, 8F

08/25 22:19, 5年前 , 9F
CF沒有2的原因應該是為了保護二貨
08/25 22:19, 9F

08/25 22:20, 5年前 , 10F
煙雨江南的女角名字各書取得都很有含意
08/25 22:20, 10F

08/25 22:30, 5年前 , 11F
老實說翻譯就用自己習慣的就好了,擎天柱柯博文鐵牛
08/25 22:30, 11F

08/25 22:30, 5年前 , 12F
至尊,寵物小精靈神奇寶貝寶可夢,反正原文都一樣爭
08/25 22:30, 12F

08/25 22:30, 5年前 , 13F
這個到底有啥意義啊?難以理解
08/25 22:30, 13F

08/25 22:36, 5年前 , 14F
...???什麼東西??這篇想幹嘛看不懂 外國人的姓名就
08/25 22:36, 14F

08/25 22:36, 5年前 , 15F
只是音譯而已吧?跟什麼中華文化有什麼關係嗎...?
08/25 22:36, 15F

08/25 22:38, 5年前 , 16F
而且翻譯的版本也很多 只要大家知道是在說誰 翻譯也
08/25 22:38, 16F

08/25 22:38, 5年前 , 17F
沒有偏離原意太多 那也就足夠了吧
08/25 22:38, 17F

08/25 22:55, 5年前 , 18F
拜託不要偏離主題過度解讀 有心人請用正常眼光看待~
08/25 22:55, 18F

08/25 23:02, 5年前 , 19F
e大 詳情請看樓上hp同人那一篇
08/25 23:02, 19F

08/25 23:03, 5年前 , 20F
完全看不懂上面發生了什麼事←
08/25 23:03, 20F

08/25 23:08, 5年前 , 21F
阿...原來如此 還特意發一篇文真是辛苦了廠廠
08/25 23:08, 21F

08/25 23:14, 5年前 , 22F
7pupu1999
08/25 23:14, 22F

08/25 23:15, 5年前 , 23F
7pupu1999
08/25 23:15, 23F

08/25 23:16, 5年前 , 24F
沒啥辛苦的 這本來就沒什麼 盡力而為就好
08/25 23:16, 24F

08/25 23:53, 5年前 , 25F
郝思嘉
08/25 23:53, 25F

08/26 00:07, 5年前 , 26F
江澤民
08/26 00:07, 26F

08/26 00:09, 5年前 , 27F
7pupu1999
08/26 00:09, 27F

08/26 00:10, 5年前 , 28F
胡錦濤
08/26 00:10, 28F

08/26 00:14, 5年前 , 29F
王凱旋
08/26 00:14, 29F

08/26 00:22, 5年前 , 30F
別人國家的翻譯也要管,中國人真的包山包海管很寬
08/26 00:22, 30F

08/26 00:24, 5年前 , 31F
404大國在說人思想審查真有趣
08/26 00:24, 31F

08/26 00:42, 5年前 , 32F
傻眼 罪惡之城是中文小說 關翻譯什麼事??
08/26 00:42, 32F

08/26 00:52, 5年前 , 33F
傻眼,明明有講妙麗,硬要只套別人說罪惡之城
08/26 00:52, 33F

08/26 01:04, 5年前 , 34F
不是阿 上面有個e大就是問跟中華文化有什麼關係 我
08/26 01:04, 34F

08/26 01:04, 5年前 , 35F
有提到中華文化的部分就是說罪惡之城阿
08/26 01:04, 35F

08/26 01:56, 5年前 , 36F
7pupu1999
08/26 01:56, 36F

08/26 02:02, 5年前 , 37F
不用這麼氣吧 你應該很習慣思想審查了阿
08/26 02:02, 37F

08/26 02:33, 5年前 , 38F
大家別那麼兇啦。
08/26 02:33, 38F

08/26 03:00, 5年前 , 39F
7pupu1999
08/26 03:00, 39F

08/26 03:11, 5年前 , 40F
沒有很兇啦 修仙之路本來就有同門道友的各種考驗 只
08/26 03:11, 40F

08/26 03:11, 5年前 , 41F
能咬緊牙關撐下去
08/26 03:11, 41F

08/26 03:14, 5年前 , 42F
2呢? 看到連毛澤東都只能寫痿人就別再嘴了
08/26 03:14, 42F

08/26 04:08, 5年前 , 43F
這版能噓嗎?
08/26 04:08, 43F

08/26 04:08, 5年前 , 44F
可惡
08/26 04:08, 44F

08/26 04:30, 5年前 , 45F
台灣就從之前就都用妙麗 為什麼看了中國人寫的同人
08/26 04:30, 45F

08/26 04:30, 5年前 , 46F
後就要改用你們的譯名?
08/26 04:30, 46F

08/26 07:49, 5年前 , 47F
7pupu1999
08/26 07:49, 47F

08/26 07:49, 5年前 , 48F
中國人都這樣莫名其妙的嗎 幸好幸好
08/26 07:49, 48F

08/26 09:28, 5年前 , 49F
毛澤東=屠殺中華民族劊子手=中華民族救星
08/26 09:28, 49F

08/26 09:31, 5年前 , 50F
大躍進=政策錯誤=三年自然災害
08/26 09:31, 50F

08/26 09:34, 5年前 , 51F
馬列主義專制獨裁=中華文化繼承人
08/26 09:34, 51F

08/26 10:18, 5年前 , 52F
習近平=吸精瓶
08/26 10:18, 52F

08/26 11:08, 5年前 , 53F
凹不過去=中國特色式XX
08/26 11:08, 53F

08/26 11:09, 5年前 , 54F
08/26 11:09, 54F

08/26 11:39, 5年前 , 55F
7pupu1999 我還給推耶
08/26 11:39, 55F

08/26 12:04, 5年前 , 56F
大家真的很壞欸,還好沒噓,不過人名翻譯真的和大中
08/26 12:04, 56F

08/26 12:04, 5年前 , 57F
華沒關係吧
08/26 12:04, 57F

08/26 12:25, 5年前 , 58F
沒有關係阿 不懂有人一直罵大陸 看來劍修和氣修的道
08/26 12:25, 58F

08/26 12:25, 5年前 , 59F
友終於有了共同目標
08/26 12:25, 59F

08/26 12:30, 5年前 , 60F
李安平
08/26 12:30, 60F

08/26 12:30, 5年前 , 61F
罵毛澤東怎麼算罵大陸?
08/26 12:30, 61F

08/26 12:50, 5年前 , 62F
不是在討論名字嗎…怎麼一堆政治
08/26 12:50, 62F

08/26 13:04, 5年前 , 63F
王五,賤感躍然紙上
08/26 13:04, 63F

08/26 16:58, 5年前 , 64F
低維遊戲-陸之魚,跳脫陸地游向無邊大海的一隻魚
08/26 16:58, 64F

08/26 17:00, 5年前 , 65F
== 以為純粹討論名字,看來我誤闖了
08/26 17:00, 65F

08/26 17:07, 5年前 , 66F
看中國的書就要改翻譯真的笑死,這裡沒2真不舒服
08/26 17:07, 66F

08/26 17:25, 5年前 , 67F
沒有誤闖阿 這篇本來就是討論名字 結果被少數人偏
08/26 17:25, 67F

08/26 17:25, 5年前 , 68F
離主題
08/26 17:25, 68F

08/26 17:26, 5年前 , 69F
一句話居然有這麼多解讀 還追到這篇文 何必用意識
08/26 17:26, 69F

08/26 17:26, 5年前 , 70F
形態檢視
08/26 17:26, 70F

08/26 17:35, 5年前 , 71F
hupu1999 : 大中國?那你們又為啥堅持把Hermione
08/26 17:35, 71F

08/26 17:36, 5年前 , 72F
叫成妙麗? 08/25 19:28
08/26 17:36, 72F

08/26 17:37, 5年前 , 73F
你起的頭,然後再來說別人用意識形態檢視?
08/26 17:37, 73F

08/26 17:38, 5年前 , 74F
原因竟然是莫名其妙的翻譯譯名
08/26 17:38, 74F

08/26 17:39, 5年前 , 75F
你是要說我親中還反中 跟其他人統一一下好嗎
08/26 17:39, 75F

08/26 17:42, 5年前 , 76F
不太知道在說啥,不就是一個中國人在檢討外國為什麼
08/26 17:42, 76F

08/26 17:43, 5年前 , 77F
不用中國翻譯嗎?這很大中國
08/26 17:43, 77F

08/26 17:46, 5年前 , 78F
喔我知道了,你是在用自己的例子來說明大中國的具
08/26 17:46, 78F

08/26 17:47, 5年前 , 79F
體表現,如同你在那篇文章推文戰譯名一樣
08/26 17:47, 79F

08/26 17:49, 5年前 , 80F
看不懂你到底在說啥
08/26 17:49, 80F

08/26 17:54, 5年前 , 81F
7pupu1999
08/26 17:54, 81F

08/26 18:35, 5年前 , 82F
跑到外國的討論區檢討外國為啥不用中國翻譯 可以這
08/26 18:35, 82F

08/26 18:35, 5年前 , 83F
很中國
08/26 18:35, 83F

08/26 18:51, 5年前 , 84F
裴錢
08/26 18:51, 84F

08/26 20:45, 5年前 , 85F
裝死也沒差,反正#1RWFU7bX (CFantasy)7PUPU的推文
08/26 20:45, 85F

08/26 20:46, 5年前 , 86F
就在那邊,有看的都懂那串7PUPU推文
08/26 20:46, 86F

08/26 21:42, 5年前 , 87F
其實也才八行話XD 這八行話這麼讓人不滿嗎
08/26 21:42, 87F

08/26 22:20, 5年前 , 88F
真是長見識,中國人說別人意識形態,哈
08/26 22:20, 88F

08/26 22:38, 5年前 , 89F
人家文章5個字大中華主義,你就推了8行。現在來說
08/26 22:38, 89F

08/26 22:39, 5年前 , 90F
別人因為這8行不滿會不會太好笑。人家不過5個字,
08/26 22:39, 90F

08/26 22:39, 5年前 , 91F
有這麼讓人不滿嗎?
08/26 22:39, 91F

08/26 22:40, 5年前 , 92F
喔喔打錯不是大中華是大中國
08/26 22:40, 92F

08/26 23:34, 5年前 , 93F
7pupu1999
08/26 23:34, 93F

08/26 23:37, 5年前 , 94F
中國人當久了感覺邏輯就會變得很奇妙
08/26 23:37, 94F

08/27 00:39, 5年前 , 95F
中國人洗腦教育很成功啊,不怪他,很可憐的
08/27 00:39, 95F

08/27 07:12, 5年前 , 96F
7pupu1999
08/27 07:12, 96F

08/27 20:57, 5年前 , 97F
小熊維尼
08/27 20:57, 97F

08/28 10:24, 5年前 , 98F
7pupu1999 看了那篇才懂w
08/28 10:24, 98F
文章代碼(AID): #1RWLoAby (CFantasy)