[閒聊] HP同人的毒點?

看板CFantasy作者 (人母瘋‧娼婦館)時間5年前 (2018/08/25 14:30), 編輯推噓48(48081)
留言129則, 45人參與, 5年前最新討論串1/1
剛剛又被一本HP同人毒到棄了 HP同人有哪些常見的毒點啊? 1. 黑榮恩 2. 大中國主義 3. 主角從麻瓜的角度瞧不起巫師 像是什麼現代武器可以屌打魔法的 還有人舉例老鄧跟沒鼻子打了半天連間房間都沒毀掉 但麻瓜武器輕輕鬆鬆炸掉整個魔法部 還有那些常常毒到人的HP同人設定或橋段呢? ----- Sent from JPTT on my Sony E6853. -- 這是星爆雛森https://imgur.com/dP8nvJ4.jpg
這是鏡花雛森https://imgur.com/ygrbIVE.jpg
這是幼女雛森https://imgur.com/BEBhQpX.jpg
這是火拳雛森https://imgur.com/2yf13fU.jpg
這是自害雛森https://imgur.com/GuSiCjN.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.114.167 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1535178631.A.961.html

08/25 14:40, 5年前 , 1F
其實我不知道什麼是hp同人
08/25 14:40, 1F

08/25 14:41, 5年前 , 2F
哈利波特 hp
08/25 14:41, 2F

08/25 14:42, 5年前 , 3F
捧蛇院捧過頭吧 大概是因為符合狼性
08/25 14:42, 3F

08/25 14:43, 5年前 , 4F
...我以為是什麼rpg類的小說
08/25 14:43, 4F

08/25 14:43, 5年前 , 5F
另外討厭榮恩很正常吧? 我看小說也覺得討厭
08/25 14:43, 5F

08/25 14:48, 5年前 , 6F
看小說跟電影都討厭榮恩
08/25 14:48, 6F

08/25 14:49, 5年前 , 7F
推薦拉k羅琳
08/25 14:49, 7F

08/25 15:11, 5年前 , 8F
跟主角團刻意接觸 尤其是泡妙麗 在我眼裡妙麗就是
08/25 15:11, 8F

08/25 15:11, 5年前 , 9F
擊敗人
08/25 15:11, 9F

08/25 15:16, 5年前 , 10F
可能覺得跟主角當朋友可以逃過一劫 實際上更危險吧
08/25 15:16, 10F

08/25 15:17, 5年前 , 11F
妙麗我不行 Emma watson可以
08/25 15:17, 11F

08/25 15:24, 5年前 , 12F
Emma Watson版的妙麗我超可以的
08/25 15:24, 12F

08/25 15:30, 5年前 , 13F
小說的Hermione超級雞掰又讓人煩躁的,只能說Emma
08/25 15:30, 13F

08/25 15:30, 5年前 , 14F
的詮釋反而救了這角色xd
08/25 15:30, 14F

08/25 15:35, 5年前 , 15F
妙麗會雞掰嗎 我覺得哈利跟榮恩問題比較大
08/25 15:35, 15F

08/25 16:20, 5年前 , 16F
每一個都要泡妙麗 但是故事剛開始她才十一歲啊
08/25 16:20, 16F

08/25 16:32, 5年前 , 17F
之前看哈利波特之超级法神,開頭吸引我
08/25 16:32, 17F

08/25 16:33, 5年前 , 18F
但中間主角根本神隱…好像又複習了一次原著劇情
08/25 16:33, 18F

08/25 16:35, 5年前 , 19F
後面魔法世界劇情少…反而一直在現世跑…我就不行了
08/25 16:35, 19F

08/25 16:45, 5年前 , 20F
哈利波特與理性之道好看
08/25 16:45, 20F

08/25 16:57, 5年前 , 21F
其實對我來說HP同人本身就是雷XDD
08/25 16:57, 21F

08/25 17:01, 5年前 , 22F
咦 泡11歲有什麼問題嗎? 等等 我先去收個快遞
08/25 17:01, 22F

08/25 17:03, 5年前 , 23F
推薦 理性之道
08/25 17:03, 23F

08/25 17:26, 5年前 , 24F
印象中看過某本主角第一次遇到妙麗OS了一句「居然
08/25 17:26, 24F

08/25 17:26, 5年前 , 25F
不是Emma」然後遠離三人組跑去把張秋的
08/25 17:26, 25F

08/25 17:29, 5年前 , 26F
雖然小說說張秋有驚人的美貌 但別忘了那是歪國人觀
08/25 17:29, 26F

08/25 17:30, 5年前 , 27F
點 搞不好是絲襪套頭人啊啊啊啊啊~~~~~~~~`
08/25 17:30, 27F

08/25 17:30, 5年前 , 28F
最毒的就是把妙麗 書裡的妙麗和艾瑪華森都是女權主
08/25 17:30, 28F

08/25 17:30, 5年前 , 29F
08/25 17:30, 29F

08/25 17:32, 5年前 , 30F
擁有大中國世界觀 男性沙文思想 處女情結的法西斯主
08/25 17:32, 30F

08/25 17:32, 5年前 , 31F
義主角 和女權主義者在一起根本不可能
08/25 17:32, 31F

08/25 17:39, 5年前 , 32F
把艾瑪華森的樣子拔掉 妙麗根本機歪人
08/25 17:39, 32F

08/25 17:40, 5年前 , 33F
主角三人都滿雞歪的
08/25 17:40, 33F

08/25 17:53, 5年前 , 34F
歪國人喜歡的華人美貌其實很雷XD
08/25 17:53, 34F

08/25 18:24, 5年前 , 35F
妙麗就真聖母啊,很愛
08/25 18:24, 35F

08/25 18:28, 5年前 , 36F
我可以接受抄襲當致敬 但不能接受同人
08/25 18:28, 36F

08/25 18:29, 5年前 , 37F
要同人自己腦補就有 何必看別人腦補的
08/25 18:29, 37F

08/25 18:31, 5年前 , 38F
補成黃蓉的祕密那種另一種物種的除外
08/25 18:31, 38F

08/25 19:28, 5年前 , 39F
大中國?那你們又為啥堅持把Hermione叫成妙麗?
08/25 19:28, 39F
還有 50 則推文
08/25 22:47, 5年前 , 90F
瓦咧 怎麼出門一趟回來就戰起來了...
08/25 22:47, 90F

08/25 23:24, 5年前 , 91F
為什麼不能用魔法參與二戰?
08/25 23:24, 91F

08/25 23:26, 5年前 , 92F
當魔法部都死人嗎===
08/25 23:26, 92F

08/25 23:27, 5年前 , 93F
他的設定……好像……我記得……魔法部也有介入
08/25 23:27, 93F

08/25 23:28, 5年前 , 94F
記得似乎是因為格林戴華幫助希特勒?
08/25 23:28, 94F

08/25 23:28, 5年前 , 95F
有點久了,不大記得
08/25 23:28, 95F

08/26 00:08, 5年前 , 96F
溫蒂那部好像用魔法+化學製造隱形藥劑,可是又對
08/26 00:08, 96F

08/26 00:09, 5年前 , 97F
其他魔法界隱瞞,這有點混淆
08/26 00:09, 97F

08/26 00:13, 5年前 , 98F
葛林戴華德就希特勒的國師阿 巫師界的祖師爺梅林還
08/26 00:13, 98F

08/26 00:13, 5年前 , 99F
不是輔佐亞瑟王打天下
08/26 00:13, 99F

08/26 00:14, 5年前 , 100F
隱藏巫師界不讓麻瓜知道 不代表不能涉入麻瓜界的政
08/26 00:14, 100F

08/26 00:14, 5年前 , 101F
08/26 00:14, 101F

08/26 00:19, 5年前 , 102F
台灣的哈利波特譯者不就是何嘉仁嗎?
08/26 00:19, 102F

08/26 00:46, 5年前 , 103F
不是哦 一開始是彭倩文 後面換成編譯組
08/26 00:46, 103F

08/26 00:46, 5年前 , 104F
彭有說她一開始覺得是童書就以可愛風來翻...
08/26 00:46, 104F

08/26 00:47, 5年前 , 105F
所以很多人名 咒語就會覺得怎麼走兒童風
08/26 00:47, 105F

08/26 01:47, 5年前 , 106F
第一集的譯者和後面不一樣很明顯,看開鎖咒就知道XD
08/26 01:47, 106F

08/26 01:49, 5年前 , 107F
後面除了索命咒為了表現其特別處之外,都是用意譯的
08/26 01:49, 107F

08/26 01:49, 5年前 , 108F
翻法,不然去去武器走照第一集的翻法應該是類似
08/26 01:49, 108F

08/26 01:50, 5年前 , 109F
艾克斯佩利阿姆斯(我亂翻的)之類的感覺
08/26 01:50, 109F

08/26 01:51, 5年前 , 110F
當然還有神翻譯撕淌三步殺,帥氣又信達雅w
08/26 01:51, 110F

08/26 02:50, 5年前 , 111F
翻譯沒啥好說的吧 兩邊都有各自適合或者需要吐槽的
08/26 02:50, 111F

08/26 07:02, 5年前 , 112F
明明索爾才是翻錯,原音比較近托爾…
08/26 07:02, 112F

08/26 07:03, 5年前 , 113F
用英文揣測北歐神話名稱是被美帝洗腦洗太兇了嗎…
08/26 07:03, 113F

08/26 07:09, 5年前 , 114F
ooc太嚴重的,像是第三集換了老鄧之後的電影(?
08/26 07:09, 114F

08/27 04:31, 5年前 , 115F
推qwe88016 XD 上網查了一下
08/27 04:31, 115F

08/27 04:33, 5年前 , 116F
不過Thor是美帝產品,跟著美帝唸也還好啦
08/27 04:33, 116F

08/27 04:34, 5年前 , 117F
英文許多拉丁文/法文來的字,用英文翻也沒大問題 :p
08/27 04:34, 117F

08/27 07:52, 5年前 , 118F
不同語言不同發音 今天是用英語thor又不是用印歐語
08/27 07:52, 118F

08/27 07:53, 5年前 , 119F
系的原名 那當然以KK音標發音為主
08/27 07:53, 119F

08/27 07:54, 5年前 , 120F
像女武神是valkyrie 那原因是Walküre 難道你要說所
08/27 07:54, 120F

08/27 07:55, 5年前 , 121F
有女武神都該念瓦爾古雷而不是華爾奇麗??
08/27 07:55, 121F

08/27 07:56, 5年前 , 122F
假如小說作者考究到拿北歐原名出來那我也沒話講
08/27 07:56, 122F

08/27 07:58, 5年前 , 123F
但索爾古名是叫Þórr
08/27 07:58, 123F

08/27 07:59, 5年前 , 124F
基本上同人用的來源多半是電影或漫畫 不是正宗北歐
08/27 07:59, 124F

08/27 08:00, 5年前 , 125F
神話 像那個薩諾斯也腦殘翻作塔諾斯也是英語不及格
08/27 08:00, 125F

08/27 08:00, 5年前 , 126F
08/27 08:00, 126F

08/27 09:42, 5年前 , 127F
Epson
08/27 09:42, 127F

08/29 10:43, 5年前 , 128F
第一集第二集都靠妙麗carry欸
08/29 10:43, 128F

08/30 11:54, 5年前 , 129F
哈波原著毒點也不少吧。
08/30 11:54, 129F
文章代碼(AID): #1RWFU7bX (CFantasy)