Re: [檢舉]Nogizaka46板 SivaChen superrfc
※ 引述《Tessa (泰莎大佐)》之銘言:
: 1.請superrfc前來說明,為何沒有先依照政見所言,依照公投決定稱呼方式?
: 卻直接於4/13的板規公告內,沒有經過公投而逕行直接決定稱呼方式?
: 「必須要由公投決定是否為大多數人接受或反對」
您好,以下就問題1.回答
我上任前的選舉政見是:
至於一些真的跟名字無關的稱呼方式,我是覺得還是有拉出一條界線的必要
太常引起爭議的稱呼方式,還是必須要由公投決定是否為大多數人接受或反對
公投的前提是必需要先知道太常引起爭議的稱呼方式
暱稱的爭議在我們上任之前就已經出現過多次
所以在上任之後,關於暱稱的首要任務是先了解暱稱爭議產生的原因,
以及如何完全避免舊事再次發生
本次會換板主為我們兩位的主因,就是因為在前任板主在位時,
#1TrWKlXS 這篇文章中的兩個引發爭議之暱稱:老橋、紗哭菈
大致上舉下列幾個例子
老橋
推
11/21 22:39,
11/21 22:39
噓
11/22 08:29,
11/22 08:29
噓
11/22 08:59,
11/22 08:59
紗哭菈
推
11/22 09:35,
11/22 09:35
噓
11/22 10:07,
11/22 10:07
噓
11/22 11:05,
11/22 11:05
噓
11/22 11:06,
11/22 11:06
從這裡開始,本板的暱稱爭議問題一直沒有完全的止息
後續也分別有板友提出如:
11/22 a21096 □ [閒聊] 對所謂黑稱的一些想法 (#1TrxgQ7R)
11/26 aelint R: [閒聊] 關於成員稱呼使用以及板務相關 (#1TtHr_nc)
等文章開啟討論,但是關於暱稱使用的準則不但沒有共識,
反而因為成員人數眾多,暱稱的來源也十分不一
導致事情愈演愈烈,終致兩位前板主或許是無心,又或許是灰心,
無法處理這個爭議而辭職
所以我在參選時的政見用意是:
1.先要拉出一條線來,否則連評價暱稱到底有沒有爭議的標準都沒有
競選時因為知道總共會有2位板主當選,所以我在政見中並沒有明確的表示線會怎麼畫
當時的想法就是會跟另一位板主討論,畫出線才能評價爭議
2.爭議的定義在我上任後發現有很多板友跟我想的不一樣
所以才在#1UhJJJAs 這篇公告說明
想開放使用某個暱稱,但有部份人反對,是爭議
想反對使用某個暱稱,但有部份人開放,是爭議
4.13版本板規的出生,是由我和SivaChen討論後畫出的第一條線,這條線主要是由
SivaChen提出的政見為基礎,2人互相討論的結果。
也的確和上任前想像的一樣,線畫出來後,爭議自然會出現,進而產生了後續這接近一個
月來,不斷地依據爭議,修正這條線,但我們也明確的公告過,在這條線還沒有修正完畢
之前,不會執行暱稱相關的板規。
結論:
我政見的三大重點
與另一位板主協商-->先畫出一條線-->出現爭議後針對爭議內容進行公投
我們一直試著盡可能綜合2人當初政見的前提下,去達到把票投給我們的板友們之期望
: 2.#1UhJJJAs (Nogizaka46)醜話先說前頭,這一句用詞是兩位板主共同所說,
: 還是只有SivaChen個人的用詞?
: 第二點請SivaChen君、superrfc君前來說明。
這篇公告是SivaChen回的,但我們上任後所有的公告文,
都是由我們2人看過之後,才會發出去。
: 3.目前僅開放SivaChen君、superrfc君前來答辯,其他人請勿發言。
: 以下是superrfc君的政見:
: ======================================================================
: #1TxEKGQS(Nogizaka46)
: 至於一些真的跟名字無關的稱呼方式,我是覺得還是有拉出一條界線的必要
: 太常引起爭議的稱呼方式,還是必須要由公投決定是否為大多數人接受或反對
: 不然公說公有理婆說婆有理,還是不會有一個結果
: 最後大家互看不爽,除了吵架都不發文
: 投票的細節,如果真的有幸選上之後必須和另一位板主協商
: 投票的結果如何,也請少數方尊重投票的結果
: 原則上這個在我上任後會新增到板規中,明列投票通過的禁止稱謂
: ======================================================================
: 4/13公告
: #1UaprDQd(Nogizaka46)
: 禁止使用細則
: 本名無關聯類,舉例: 嫂子、三槍、大頭、蛇蛇、禿寶、小號
: 空耳中文諧音類,舉例: 猴莉、紗哭菈、一哭馬、咪胖、九妹、哈布、富有卡、魔力鴨
: 無意義中式縮寫,舉例: 白麻、內衣、西瀬
: 疊字類,舉例: 白白、花花、月月
: 因為中文習慣湊成2個字的暱稱,舉例: 大白、老橋、阿梅、小南
: 關於無法翻譯的敬稱、愛稱:さん(san)、ちゃん(chan)、たん(tan)
: 考量到此類打日文假名不方便,可用桑、醬、糖來代替
: 閱讀上需能辨識出成員,舉例: 白石桑、Yoda醬、真佑糖。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.66.208 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Buzz_Suggest/M.1589117860.A.2A2.html
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 15 篇):