Re: [求助] 我到底說錯了什麼?
※ 引述《mistborn82 (GGGGG)》之銘言:
: 不知道女友會不會看到,看到就讓她看吧...
: 故事是這樣的....
: 小弟的女友去補習英文,準備考多益,預估在3-4個月後才考。
: 第一次模擬考成績3** 但是是裸考,不過也不重要
: 能進步才是真的。
: 最近很努力的準備,自己有要求補習班第二次模擬考。
: 但是補習班出包,導致閱讀時間不夠縮短快一半
: 於是她非常不爽的找我抱怨。
: 我的想安慰他她平常心這是個模擬考而已,
: 我說: 只是個模擬考,沒寫完再事後補寫完或重考就好,重點是要檢討並訂正錯誤。
: 於是她就爆氣了...
: 覺得我非常過份,過份的點我完全不知道
: 她說: 你是沒考過模擬考嗎? 模擬考是沒在檢討的
: 我:....???????
: 心理OS:大姐妳補習費花了3個月20萬,妳幾乎全部的積蓄,然後妳去的補習班沒在檢
討?
: 我說: 我不知道,我從來沒考過這種模擬考,我只是說我的想法
: 她說: 不需要我的意見,覺得我很過份,要我道歉,因為我不懂又亂說,她很期待這個
考
: 於是我道歉了.......
: 她大概現在還在氣吧,因為我沒誠意?
: 我實在不知道她考這試的目的是啥....不會檢討,分數也沒屁用,又浪費時間(時間算
錢
: 所以我的回答真的很傷人嗎? 傷人的點是??
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung SM-S9180.
兄弟
你女友能考300這種厲害分數先不談
女生找你抱怨從來不是想要你告訴她該怎麼做
你真要建議也要先徹底安撫好對方情緒後再給建議
而且不是用很理所當然的語氣跟用詞來說
她都已經先跟你說補習班出包導致閱讀時間不夠了
你就跟著罵補習班怎麼會出這種包
再說你等等打電話去補習班罵
女生被別人惹不爽的時候你就要表現的比她更不爽
讓她覺得你真的很在乎她
這時有點理智的女生反而會覺得沒必要那麼誇張反過來勸你(啊如果真的希望你打電話去
罵甚至去吵架的我建議還是直接分)
忘記在哪裡看到的
人類是情緒動物
尤其是女性
你在她生氣的時候還跟她仔細分析時局也許在未來她會覺得你說得有道理
但當下是沒半點屁用的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.161.134 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1711151636.A.F6F.html
噓
03/23 09:05,
1月前
, 1F
03/23 09:05, 1F
→
03/23 09:05,
1月前
, 2F
03/23 09:05, 2F
→
03/23 09:05,
1月前
, 3F
03/23 09:05, 3F
→
03/23 09:07,
1月前
, 4F
03/23 09:07, 4F
→
03/23 09:07,
1月前
, 5F
03/23 09:07, 5F
道理沒錯不過要對方想聽啊
※ 編輯: violet1024 (27.53.161.134 臺灣), 03/23/2024 09:09:08
→
03/23 09:15,
1月前
, 6F
03/23 09:15, 6F
→
03/23 09:15,
1月前
, 7F
03/23 09:15, 7F
推
03/23 09:34,
1月前
, 8F
03/23 09:34, 8F
→
03/23 09:34,
1月前
, 9F
03/23 09:34, 9F
→
03/23 09:34,
1月前
, 10F
03/23 09:34, 10F
→
03/23 09:37,
1月前
, 11F
03/23 09:37, 11F
→
03/23 09:37,
1月前
, 12F
03/23 09:37, 12F
→
03/23 09:37,
1月前
, 13F
03/23 09:37, 13F
→
03/23 09:39,
1月前
, 14F
03/23 09:39, 14F
→
03/23 09:39,
1月前
, 15F
03/23 09:39, 15F
→
03/23 09:39,
1月前
, 16F
03/23 09:39, 16F
→
03/23 09:39,
1月前
, 17F
03/23 09:39, 17F
→
03/23 09:43,
1月前
, 18F
03/23 09:43, 18F
→
03/23 09:43,
1月前
, 19F
03/23 09:43, 19F
→
03/23 09:43,
1月前
, 20F
03/23 09:43, 20F
→
03/23 09:43,
1月前
, 21F
03/23 09:43, 21F
→
03/23 09:44,
1月前
, 22F
03/23 09:44, 22F
→
03/23 09:44,
1月前
, 23F
03/23 09:44, 23F
→
03/23 09:44,
1月前
, 24F
03/23 09:44, 24F
→
03/23 09:44,
1月前
, 25F
03/23 09:44, 25F
→
03/23 09:47,
1月前
, 26F
03/23 09:47, 26F
→
03/23 09:47,
1月前
, 27F
03/23 09:47, 27F
→
03/23 09:53,
1月前
, 28F
03/23 09:53, 28F
→
03/23 09:53,
1月前
, 29F
03/23 09:53, 29F
→
03/23 09:53,
1月前
, 30F
03/23 09:53, 30F
→
03/23 09:55,
1月前
, 31F
03/23 09:55, 31F
推
03/23 10:11,
1月前
, 32F
03/23 10:11, 32F
推
03/23 10:20,
1月前
, 33F
03/23 10:20, 33F
→
03/23 10:20,
1月前
, 34F
03/23 10:20, 34F
推
03/23 10:34,
1月前
, 35F
03/23 10:34, 35F
→
03/23 10:34,
1月前
, 36F
03/23 10:34, 36F
推
03/23 10:39,
1月前
, 37F
03/23 10:39, 37F
→
03/23 10:40,
1月前
, 38F
03/23 10:40, 38F
還有 48 則推文
推
03/23 15:36,
1月前
, 87F
03/23 15:36, 87F
→
03/23 15:36,
1月前
, 88F
03/23 15:36, 88F
噓
03/23 15:56,
1月前
, 89F
03/23 15:56, 89F
推
03/23 16:02,
1月前
, 90F
03/23 16:02, 90F
推
03/23 16:04,
1月前
, 91F
03/23 16:04, 91F
推
03/23 16:44,
1月前
, 92F
03/23 16:44, 92F
推
03/23 18:56,
1月前
, 93F
03/23 18:56, 93F
噓
03/23 19:04,
1月前
, 94F
03/23 19:04, 94F
→
03/23 19:04,
1月前
, 95F
03/23 19:04, 95F
→
03/23 19:06,
1月前
, 96F
03/23 19:06, 96F
推
03/23 19:09,
1月前
, 97F
03/23 19:09, 97F
→
03/23 19:09,
1月前
, 98F
03/23 19:09, 98F
→
03/23 19:09,
1月前
, 99F
03/23 19:09, 99F
→
03/23 19:09,
1月前
, 100F
03/23 19:09, 100F
→
03/23 19:11,
1月前
, 101F
03/23 19:11, 101F
厲害哦,可惜答錯了
※ 編輯: violet1024 (27.53.161.134 臺灣), 03/23/2024 19:29:36
→
03/23 19:30,
1月前
, 102F
03/23 19:30, 102F
我錯了大哥
※ 編輯: violet1024 (27.53.161.134 臺灣), 03/23/2024 19:44:54
推
03/23 20:08,
1月前
, 103F
03/23 20:08, 103F
→
03/23 20:08,
1月前
, 104F
03/23 20:08, 104F
→
03/23 20:08,
1月前
, 105F
03/23 20:08, 105F
→
03/23 20:08,
1月前
, 106F
03/23 20:08, 106F
89也有值得學的地方
※ 編輯: violet1024 (27.53.161.134 臺灣), 03/23/2024 20:35:16
→
03/23 21:26,
1月前
, 107F
03/23 21:26, 107F
→
03/23 22:49,
1月前
, 108F
03/23 22:49, 108F
→
03/23 22:52,
1月前
, 109F
03/23 22:52, 109F
→
03/23 22:52,
1月前
, 110F
03/23 22:52, 110F
→
03/23 22:52,
1月前
, 111F
03/23 22:52, 111F
→
03/23 22:52,
1月前
, 112F
03/23 22:52, 112F
→
03/23 23:08,
1月前
, 113F
03/23 23:08, 113F
→
03/23 23:08,
1月前
, 114F
03/23 23:08, 114F
→
03/23 23:08,
1月前
, 115F
03/23 23:08, 115F
噓
03/24 00:55,
1月前
, 116F
03/24 00:55, 116F
推
03/24 03:50,
1月前
, 117F
03/24 03:50, 117F
→
03/24 06:27,
1月前
, 118F
03/24 06:27, 118F
→
03/24 06:27,
1月前
, 119F
03/24 06:27, 119F
推
03/24 15:18,
1月前
, 120F
03/24 15:18, 120F
推
03/26 13:26,
1月前
, 121F
03/26 13:26, 121F
推
03/26 16:45,
1月前
, 122F
03/26 16:45, 122F
推
03/26 16:48,
1月前
, 123F
03/26 16:48, 123F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
求助
34
92
以下文章回應了本文 (最舊先):
求助
13
30
求助
13
40
求助
9
20
完整討論串 (本文為第 2 之 8 篇):
求助
34
92
求助
31
123
求助
5
27
求助
13
30
求助
13
40
求助
9
20