[求助] 請幫我分析一下我的問題
看板Boy-Girl作者Chdolodocha (米拉米拉號:)時間7月前 (2023/09/07 14:47)推噓21(79推 58噓 302→)留言439則, 158人參與討論串1/10 (看更多)
情況是這樣的
昨晚我用著電腦,空檔邊打無腦手遊,邊注意旁邊女友在忙什麼
因為她現在實習常常都要做很多課前準備,有時忙到半夜一兩點
所以我會看有沒有我能幫忙的,能讓她早點休息
昨天看到的是她在做填字遊戲,然後就卡著一個地方沒動靜(坐著盯著紙想)
像是橫的字詞生日快樂,就可以從四個字發展寫直的,最後再蓋住一些字讓學員猜
我就跟她說妳就從其中一個字去想成語就好啦(我知道是廢話…)
她就說她知道
我說像樂可以寫樂極生悲啊
她說 嗯…可是不想要太負面的
我說 哦 那還是妳上網找看看
然後她就離開去旁邊椅子,我沒發現還開玩笑跟她說,妳要去星巴克想哦?
她說 因為聽你講話我會不開心
我才知道她不開心…但我完全不懂,加上今天也是有同事表達一種要我不要說話的態度
我就覺得算了,妳們不想聽我講話就隨便妳們吧!也就沒想要去安撫
我就說「隨便妳吧」
==以上是我的視角==
隔天她傳了訊息說明
https://imgur.com/HcvJwe8
坦白說我是有點不知道該怎麼回她。
一方面我沒有那個意思
一方面我有點搞不清楚解決方法是什麼?!
其實不是是她,同事間有時也會這樣
也在反省是不是我真的是表達出來的語氣會讓人這麼覺得
因為之前也曾經有人說過我講得好像她很笨一樣
下面是我猜測可能的原因
因為我很懶惰,所以我其實是比較有認真研究一些有效率的方法或是新的技術的那種人
又因為我有去研究,所以我知道跟那些大神相比我會的其實還是很淺
所以我一點都不覺得我會的東西很困難,我會說難的都是我不會的事
所以在跟別人說的時候,就常會說「這個不就是(某方法)就好了嗎?」
而且我不是嘴炮類的…是會真的實際展示作法成果。
就像有次同事花十幾分鐘做ps去背
我跟她說可以用什麼功能,五秒就完成比她之前還好
我不覺得我特別厲害,就是我有去研究而已。
我也沒有想要說她笨,我就希望大家都能更進步
我也很想從其它人身上學習到我不會的啊!
我很想設身處地去想一想我會如何
但我如果不擅長的,有人這樣跟我說,我也只會覺得他很厲害
不會覺得他在表示我不會是因為我笨,畢竟我實際上就真的不擅長啊!
我感覺她們這一輩有點好像中國人玻璃心
表現出「既使我不好,你也不能表現出讓我覺得我不好的態度」
還是說我應該要既使我覺得真的很簡單的事
在幫忙或教學時也要表現它其實很不容易?
可能敘述有點亂,有需要我再補充
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.175.95.180 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1694069224.A.E49.html
→
09/07 14:54,
7月前
, 1F
09/07 14:54, 1F
→
09/07 14:56,
7月前
, 2F
09/07 14:56, 2F
推
09/07 14:57,
7月前
, 3F
09/07 14:57, 3F
→
09/07 14:57,
7月前
, 4F
09/07 14:57, 4F
→
09/07 14:57,
7月前
, 5F
09/07 14:57, 5F
→
09/07 14:58,
7月前
, 6F
09/07 14:58, 6F
我有舉例,我會直接示範哦
推
09/07 14:58,
7月前
, 7F
09/07 14:58, 7F
→
09/07 14:58,
7月前
, 8F
09/07 14:58, 8F
→
09/07 14:58,
7月前
, 9F
09/07 14:58, 9F
→
09/07 14:58,
7月前
, 10F
09/07 14:58, 10F
→
09/07 14:58,
7月前
, 11F
09/07 14:58, 11F
→
09/07 14:58,
7月前
, 12F
09/07 14:58, 12F
我舉樂極生悲她不喜歡後 我建議上網找她也不要 我才沒繼續幫的
→
09/07 14:58,
7月前
, 13F
09/07 14:58, 13F
→
09/07 14:58,
7月前
, 14F
09/07 14:58, 14F
我就說「隨便妳吧」
推
09/07 14:58,
7月前
, 15F
09/07 14:58, 15F
→
09/07 14:58,
7月前
, 16F
09/07 14:58, 16F
→
09/07 14:58,
7月前
, 17F
09/07 14:58, 17F
我想幫忙也有問她要不要幫忙 她拒絕2次提案才放棄
→
09/07 14:58,
7月前
, 18F
09/07 14:58, 18F
噓
09/07 15:09,
7月前
, 19F
09/07 15:09, 19F
→
09/07 15:09,
7月前
, 20F
09/07 15:09, 20F
→
09/07 15:11,
7月前
, 21F
09/07 15:11, 21F
→
09/07 15:18,
7月前
, 22F
09/07 15:18, 22F
→
09/07 15:18,
7月前
, 23F
09/07 15:18, 23F
她沒有來問我,單純是我主動想去幫忙
推
09/07 15:26,
7月前
, 24F
09/07 15:26, 24F
推
09/07 15:26,
7月前
, 25F
09/07 15:26, 25F
推
09/07 15:31,
7月前
, 26F
09/07 15:31, 26F
→
09/07 15:31,
7月前
, 27F
09/07 15:31, 27F
→
09/07 15:31,
7月前
, 28F
09/07 15:31, 28F
推
09/07 15:33,
7月前
, 29F
09/07 15:33, 29F
→
09/07 15:33,
7月前
, 30F
09/07 15:33, 30F
嚴格上是另一個問題,我想說有關就一起提出來參考
噓
09/07 15:41,
7月前
, 31F
09/07 15:41, 31F
→
09/07 15:41,
7月前
, 32F
09/07 15:41, 32F
了解,但我有先問哦
還有 367 則推文
還有 24 段內文
噓
09/08 20:17,
7月前
, 400F
09/08 20:17, 400F
→
09/08 20:18,
7月前
, 401F
09/08 20:18, 401F
→
09/08 20:18,
7月前
, 402F
09/08 20:18, 402F
→
09/08 22:15,
7月前
, 403F
09/08 22:15, 403F
推
09/08 23:28,
7月前
, 404F
09/08 23:28, 404F
→
09/08 23:29,
7月前
, 405F
09/08 23:29, 405F
噓
09/09 01:28,
7月前
, 406F
09/09 01:28, 406F
噓
09/09 01:50,
7月前
, 407F
09/09 01:50, 407F
→
09/09 01:50,
7月前
, 408F
09/09 01:50, 408F
→
09/09 01:50,
7月前
, 409F
09/09 01:50, 409F
噓
09/09 03:38,
7月前
, 410F
09/09 03:38, 410F
→
09/09 03:38,
7月前
, 411F
09/09 03:38, 411F
→
09/09 03:38,
7月前
, 412F
09/09 03:38, 412F
→
09/09 11:56,
7月前
, 413F
09/09 11:56, 413F
噓
09/09 12:24,
7月前
, 414F
09/09 12:24, 414F
噓
09/09 18:44,
7月前
, 415F
09/09 18:44, 415F
→
09/09 18:46,
7月前
, 416F
09/09 18:46, 416F
→
09/09 18:48,
7月前
, 417F
09/09 18:48, 417F
→
09/09 18:48,
7月前
, 418F
09/09 18:48, 418F
→
09/09 18:49,
7月前
, 419F
09/09 18:49, 419F
推
09/10 01:17,
7月前
, 420F
09/10 01:17, 420F
→
09/10 01:18,
7月前
, 421F
09/10 01:18, 421F
→
09/10 01:22,
7月前
, 422F
09/10 01:22, 422F
→
09/10 01:23,
7月前
, 423F
09/10 01:23, 423F
推
09/10 09:54,
7月前
, 424F
09/10 09:54, 424F
推
09/11 00:22,
7月前
, 425F
09/11 00:22, 425F
→
09/11 00:22,
7月前
, 426F
09/11 00:22, 426F
→
09/11 00:23,
7月前
, 427F
09/11 00:23, 427F
→
09/11 00:23,
7月前
, 428F
09/11 00:23, 428F
→
09/11 00:24,
7月前
, 429F
09/11 00:24, 429F
→
09/11 00:24,
7月前
, 430F
09/11 00:24, 430F
→
09/11 00:25,
7月前
, 431F
09/11 00:25, 431F
→
09/11 00:25,
7月前
, 432F
09/11 00:25, 432F
噓
09/11 15:55,
7月前
, 433F
09/11 15:55, 433F
→
09/11 15:55,
7月前
, 434F
09/11 15:55, 434F
→
09/11 15:56,
7月前
, 435F
09/11 15:56, 435F
→
09/11 15:57,
7月前
, 436F
09/11 15:57, 436F
→
09/11 15:57,
7月前
, 437F
09/11 15:57, 437F
→
09/11 15:59,
7月前
, 438F
09/11 15:59, 438F
→
09/11 15:59,
7月前
, 439F
09/11 15:59, 439F
討論串 (同標題文章)