Re: [心情] 被抱有好感的男性友人說978
大家好,我是原原PO,
首先,先感謝各位給予的各種指教與建議。
看了各位的推文與噓文,多少了解到自己真的做了很多潑冷水的行為。
(剛剛檢視了一下LINE)
比如說:
男:我真的覺得我們很和耶,因該可以相處得很好,下次在一起去吃飯吧
女:嗯,我覺得你先把你的因該、在去吃飯改過來我們會相處得更好 XD
男:幹嘛那麼計較
女:我很討厭錯字,何況應、因;在、再這很基本耶,
你電腦自己誤判的那種我還可以算了,不要錯這種沒水準的錯字好嗎? = =
男:好啦,為了你,以後我一定會注意好嗎? 不要生氣
女:我沒生氣啦,只是覺得先說清楚,以後你才不會覺得我機車
男:XX,你這樣常發作我真的很心疼,讓我罩顧你的建康好嗎?
女:.........我不需要人家罩耶,"照顧"是可以啦!! XD
然後,是"健"康喔!! 感謝你的好意 <3
男:我們吃飯今天約在那裡
女:嗯,哪裡?
男:我問你那裡阿
女:......哪、那分一下可以嗎? 這樣有點難懂,約XX你方便嗎?
註:當天我們並沒有明確說要約在哪裡,所以當他打『那裡』時,我以為是自己漏了他的
訊息或是他有說了是我自己耳包,所以才又問『哪裡』;雖然我知道還是很機車,但這真
的是語意不理解有惱怒到。
男:XX,今天好冷耶,害我特別想你,這種冷天如果能暴你再壞裡,一定很暖
女:好可怕......又暴又壞的,你是想幹嘛啊 = =? 然後你的再也錯了好嗎?
男:...........
嗯,諸如此類,原本好像應該是會很開心或甜蜜繼續進行下去的對話,
基本上都被我打斷了 冏"。
即使後面有用可愛貼圖想緩和氣氛,感覺也被我搞砸了。
大家看了應該也覺得我很倒胃口,抱歉。
剛開始我想過,得過且過或許可以進行得順利些,
但後來覺得濃情密意的話語也都錯字我就....忍不住了。
很多潑冷水的行為也就層出不窮,
他也說過,說個甜言蜜語我也挑錯字真的很扯 QQ
總歸一句,我太龜毛了,他應付不了我這麼78的人,不適合我也認了。
我承認,人不是完美的,
現今人手一機的時代,誤字是難免的,
所以我其實也沒閒到每個人的錯字都去更正。
對在意的人、在意的話語會特別想看到正確的用字是真的。
今後我若再遇到,應該會選擇先忽視,之後再挑一個時間統一反映給對方,
這樣我想就不會有那麼機車,或當下冷掉的感覺了。
再次感謝大家給予我的各種建議以及分析,很受用。:)
補充一下,我文章打978是因為這個台語用詞我不知道中文可以打什麼字,所以利用數字
諧音。
他應該相當相當生氣,所以他是當我面用台語這樣說。
為此,我才驚覺自己太機車。
再次感謝大家的用力鞭笞以及錯字糾正。
※ 引述《kkessherry (晨風)》之銘言:
: 我提一個假設而已
: 不知道原PO在挑錯字之餘,有沒有對那句話表達看法?
: 我會這樣想是因為我常常比如說在社群發文啦,youtube下留言啦
: 看到有人回應,通常都會很開心的去點開來看,結果發現是挑錯字
: 現在手機打字打注音的開頭就會自己跑一堆字出來,很不注意就會選錯
: 有時候還會被新注音陰www
: 啊總之,常常一點開回應
: 結果出現的是
: "是XX啦"
: (挑錯字的意思
: 然後....然後就沒了
: 所以你沒有要對我這一句話或者文章表達任何感想?
: 你對我打的文字的感想只有你這個字打錯了?
: 我光是一次兩次我的脆弱心靈就受到傷害ww
: 如果反覆這樣的話應該爆氣很正常吧XDDD
: 我個人覺得要挑錯字可以
: 但可以比如說 看到人家打了
: "我今天用了泡澡爆炸球 解果泡出來皮膚都變藍色了XDDD"
: "哈哈 是結果啦 天哪這是甚麼劣質泡澡球??"
: 而不是
: "是"結"果" 喔!
: (以下沉默
: 我不知道原PO是哪種情形啦,不過適時知道自己什麼時候是在潑冷水也是很重要的...
: 真的受不了只好找個永遠不會打錯字的人囉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.38.54
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1522319064.A.112.html
噓
03/29 18:29,
6年前
, 1F
03/29 18:29, 1F
→
03/29 18:29,
6年前
, 2F
03/29 18:29, 2F
推
03/29 18:32,
6年前
, 3F
03/29 18:32, 3F
→
03/29 18:32,
6年前
, 4F
03/29 18:32, 4F
→
03/29 18:32,
6年前
, 5F
03/29 18:32, 5F
推
03/29 18:33,
6年前
, 6F
03/29 18:33, 6F
→
03/29 18:33,
6年前
, 7F
03/29 18:33, 7F
→
03/29 18:33,
6年前
, 8F
03/29 18:33, 8F
→
03/29 18:33,
6年前
, 9F
03/29 18:33, 9F
→
03/29 18:35,
6年前
, 10F
03/29 18:35, 10F
噓
03/29 18:35,
6年前
, 11F
03/29 18:35, 11F
→
03/29 18:35,
6年前
, 12F
03/29 18:35, 12F
噓
03/29 18:36,
6年前
, 13F
03/29 18:36, 13F
噓
03/29 18:38,
6年前
, 14F
03/29 18:38, 14F
推
03/29 18:40,
6年前
, 15F
03/29 18:40, 15F
→
03/29 18:41,
6年前
, 16F
03/29 18:41, 16F
→
03/29 18:42,
6年前
, 17F
03/29 18:42, 17F
→
03/29 18:42,
6年前
, 18F
03/29 18:42, 18F
→
03/29 18:43,
6年前
, 19F
03/29 18:43, 19F
→
03/29 18:43,
6年前
, 20F
03/29 18:43, 20F
→
03/29 18:46,
6年前
, 21F
03/29 18:46, 21F
→
03/29 18:46,
6年前
, 22F
03/29 18:46, 22F
→
03/29 18:49,
6年前
, 23F
03/29 18:49, 23F
→
03/29 18:51,
6年前
, 24F
03/29 18:51, 24F
推
03/29 18:51,
6年前
, 25F
03/29 18:51, 25F
噓
03/29 18:52,
6年前
, 26F
03/29 18:52, 26F
→
03/29 18:52,
6年前
, 27F
03/29 18:52, 27F
→
03/29 18:52,
6年前
, 28F
03/29 18:52, 28F
推
03/29 18:52,
6年前
, 29F
03/29 18:52, 29F
→
03/29 18:53,
6年前
, 30F
03/29 18:53, 30F
→
03/29 18:55,
6年前
, 31F
03/29 18:55, 31F
→
03/29 18:56,
6年前
, 32F
03/29 18:56, 32F
→
03/29 18:57,
6年前
, 33F
03/29 18:57, 33F
推
03/29 18:59,
6年前
, 34F
03/29 18:59, 34F
→
03/29 18:59,
6年前
, 35F
03/29 18:59, 35F
→
03/29 19:00,
6年前
, 36F
03/29 19:00, 36F
※ 編輯: Nianyi (111.250.91.153), 03/29/2018 19:04:59
推
03/29 19:04,
6年前
, 37F
03/29 19:04, 37F
推
03/29 19:09,
6年前
, 38F
03/29 19:09, 38F
還有 764 則推文
還有 5 段內文
推
04/01 08:12,
6年前
, 803F
04/01 08:12, 803F
推
04/01 09:56,
6年前
, 804F
04/01 09:56, 804F
推
04/01 14:06,
6年前
, 805F
04/01 14:06, 805F
推
04/01 20:13,
6年前
, 806F
04/01 20:13, 806F
→
04/01 20:13,
6年前
, 807F
04/01 20:13, 807F
噓
04/02 00:53,
6年前
, 808F
04/02 00:53, 808F
推
04/02 00:56,
6年前
, 809F
04/02 00:56, 809F
→
04/02 00:56,
6年前
, 810F
04/02 00:56, 810F
噓
04/02 04:03,
6年前
, 811F
04/02 04:03, 811F
→
04/02 04:03,
6年前
, 812F
04/02 04:03, 812F
→
04/02 04:03,
6年前
, 813F
04/02 04:03, 813F
→
04/02 04:05,
6年前
, 814F
04/02 04:05, 814F
→
04/02 04:05,
6年前
, 815F
04/02 04:05, 815F
推
04/02 12:33,
6年前
, 816F
04/02 12:33, 816F
→
04/02 12:33,
6年前
, 817F
04/02 12:33, 817F
推
04/02 20:07,
6年前
, 818F
04/02 20:07, 818F
推
04/02 20:08,
6年前
, 819F
04/02 20:08, 819F
推
04/02 20:11,
6年前
, 820F
04/02 20:11, 820F
推
04/03 00:05,
6年前
, 821F
04/03 00:05, 821F
推
04/03 01:13,
6年前
, 822F
04/03 01:13, 822F
→
04/03 01:13,
6年前
, 823F
04/03 01:13, 823F
推
04/03 01:27,
6年前
, 824F
04/03 01:27, 824F
→
04/03 01:27,
6年前
, 825F
04/03 01:27, 825F
噓
04/03 08:51,
6年前
, 826F
04/03 08:51, 826F
推
04/04 00:35,
6年前
, 827F
04/04 00:35, 827F
推
04/04 19:47,
6年前
, 828F
04/04 19:47, 828F
推
04/05 09:21,
6年前
, 829F
04/05 09:21, 829F
推
04/05 12:57,
6年前
, 830F
04/05 12:57, 830F
推
04/06 08:17,
6年前
, 831F
04/06 08:17, 831F
推
04/07 03:14,
6年前
, 832F
04/07 03:14, 832F
→
04/07 03:14,
6年前
, 833F
04/07 03:14, 833F
→
04/07 03:14,
6年前
, 834F
04/07 03:14, 834F
推
04/08 11:54,
6年前
, 835F
04/08 11:54, 835F
噓
04/09 00:18,
6年前
, 836F
04/09 00:18, 836F
推
04/09 19:00,
6年前
, 837F
04/09 19:00, 837F
→
04/09 19:00,
6年前
, 838F
04/09 19:00, 838F
→
04/09 23:49,
6年前
, 839F
04/09 23:49, 839F
推
04/11 21:21,
6年前
, 840F
04/11 21:21, 840F
推
05/29 02:08,
6年前
, 841F
05/29 02:08, 841F
→
05/29 02:08,
6年前
, 842F
05/29 02:08, 842F
討論串 (同標題文章)