Re: [討論] 追女生的過程不能很刻意~~
我反而比較想問,
為什麼男生都覺得要到Line之後就好像一切都大功告成了?
朋友介紹的又怎樣?女生知道你的企圖又怎樣?你很帥(或是有$$$$$)又怎樣?
對她來說你就是一個完全不認識的人啊,
當然要透過慢慢聊天、慢慢相處來認識你。
普通朋友之間的都要靠時間累積、培養了,更何況是男女朋友。
很多男生都有一種錯覺,那就是:
「只要我每天早晚問候、常常跟她聊天,就算一開始她沒感覺也會被漸漸我制約的。」
每次遇到這種人我都只想說:醒醒吧!別再相信沒有根據的謠言了!
這招只能用在你們已經開始變熟、聊Line的頻率很高的時候。
才剛要到Line就每天照三餐問候、瘋狂傳訊息只會讓女生覺得:
「我跟你很熟嗎?連我爸我媽我家小狗都不會每天跟我說早安午安晚安了,你哪位啊?」
她根本還不了解你,你卻一直釋放出「快點認識我!快點跟我變熟!」的訊息,
這會讓女生覺得很有壓力,也就是所謂的「太刻意了很奇怪」的感覺。
這種壓力會讓女生愈來愈不想回你訊息,
然後你就會愈傳愈多、愈傳愈急,一直問對方「為什麼不理我?我做錯了什麼?」
然後女生看到這種訊息就會愈來愈有壓力、愈來愈煩,
最後一直無限循環下去就是女生終於受不了,乾脆不讀不回甚至封鎖你,
Bad End成就達成!
下次傳Line給你有興趣的對象之前先想想:
如果你用一樣的頻率、傳一樣的Line給你的同性朋友會不會顯得很奇怪?
如果是一個你沒興趣的異性用一樣的頻率、傳一樣的Line給你,你會不會覺得煩?
如果你覺得很奇怪、很煩的話就別傳了,因為對方也會有同樣的感覺。
你以為有了外表(或是$$$$$)就不會有這些問題了嗎?
才怪!
如果對方只看到你的外表(或是$$$$$)就跟你聊得很開心,
那她有一天也會因為外表(或是$$$$$)離開你。
※ 引述《dispptt (dispptt)》之銘言:
: ===此篇是指朋友介紹女生給你認識的模式===
: 明明女生也都知道你的企圖
: 但男生就要裝得什麼都不知道 line也不能一直追殺 要放著慢慢聊
: "剛好"聊到共同話題才能大聊特聊 不然不建議剛認識就一直密集傳訊
: 想約出去也不能太有野心 一定要慢慢來 剛認識就約一定out os:這男的在急什麼
: 要到某種程度 女生卸下心防 才能剛好藉故去找她 或是幫忙拿東西的時候順道找她
: 當你都有辦法做到以上兩點 且合格 對方滿意
: 你才有之後發展的可能性
: 我發現女生的模式真的是這樣耶
: 到底是在演哪齣@@?? 問過很多女生 因為女生說太刻意很奇怪
: 所以要經由一些過程慢慢來
: 呼 真累!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.67.171
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1492323101.A.F4A.html
推
04/16 14:18, , 1F
04/16 14:18, 1F
推
04/16 14:25, , 2F
04/16 14:25, 2F
→
04/16 14:25, , 3F
04/16 14:25, 3F
→
04/16 14:25, , 4F
04/16 14:25, 4F
→
04/16 14:25, , 5F
04/16 14:25, 5F
推
04/16 14:30, , 6F
04/16 14:30, 6F
→
04/16 14:30, , 7F
04/16 14:30, 7F
→
04/16 14:30, , 8F
04/16 14:30, 8F
→
04/16 14:30, , 9F
04/16 14:30, 9F
→
04/16 14:30, , 10F
04/16 14:30, 10F
→
04/16 14:30, , 11F
04/16 14:30, 11F
推
04/16 14:35, , 12F
04/16 14:35, 12F
→
04/16 14:35, , 13F
04/16 14:35, 13F
我倒覺得講清楚反而更傷人欸XDDDD
要說沒禮貌的話,
「不讀不回」跟「直接說沒興趣、聊不來」的沒禮貌程度其實差不多啊?
而且也有不少人即使對方明講了還是不死心,
覺得「這其中一定有什麼誤會」「你還不了解真正的我才會這樣說」。
一直糾纏對方,卻以為自己的行為「只是想讓對方更了解我」。
與其搞到這麼麻煩還不如當個沒禮貌的人直接斷絕聯絡比較快XD
不是只有女生會這樣,男生也會。
所以得失心不要太重,當對方不讀不回也不用太在意是不是自己哪裡不好。
只是對方跟你沒(ㄌㄧㄠˊ)緣(ㄅㄨˋ)分(ㄌㄞˊ)而已。
推
04/16 15:18, , 14F
04/16 15:18, 14F
推
04/16 15:45, , 15F
04/16 15:45, 15F
→
04/16 15:45, , 16F
04/16 15:45, 16F
→
04/16 15:45, , 17F
04/16 15:45, 17F
→
04/16 15:45, , 18F
04/16 15:45, 18F
推
04/16 16:01, , 19F
04/16 16:01, 19F
→
04/16 16:01, , 20F
04/16 16:01, 20F
→
04/16 16:01, , 21F
04/16 16:01, 21F
推
04/16 16:04, , 22F
04/16 16:04, 22F
→
04/16 16:04, , 23F
04/16 16:04, 23F
→
04/16 16:04, , 24F
04/16 16:04, 24F
→
04/16 16:07, , 25F
04/16 16:07, 25F
→
04/16 16:22, , 26F
04/16 16:22, 26F
推
04/16 16:38, , 27F
04/16 16:38, 27F
→
04/16 16:38, , 28F
04/16 16:38, 28F
→
04/16 16:38, , 29F
04/16 16:38, 29F
→
04/16 16:38, , 30F
04/16 16:38, 30F
→
04/16 16:38, , 31F
04/16 16:38, 31F
推
04/16 16:39, , 32F
04/16 16:39, 32F
→
04/16 16:40, , 33F
04/16 16:40, 33F
推
04/16 16:40, , 34F
04/16 16:40, 34F
→
04/16 16:40, , 35F
04/16 16:40, 35F
→
04/16 16:40, , 36F
04/16 16:40, 36F
推
04/16 16:41, , 37F
04/16 16:41, 37F
→
04/16 16:43, , 38F
04/16 16:43, 38F
還有 113 則推文
還有 7 段內文
→
04/17 13:08, , 152F
04/17 13:08, 152F
→
04/17 13:08, , 153F
04/17 13:08, 153F
→
04/17 13:08, , 154F
04/17 13:08, 154F
→
04/17 13:08, , 155F
04/17 13:08, 155F
→
04/17 13:08, , 156F
04/17 13:08, 156F
推
04/17 13:08, , 157F
04/17 13:08, 157F
推
04/17 13:24, , 158F
04/17 13:24, 158F
→
04/17 13:24, , 159F
04/17 13:24, 159F
→
04/17 13:24, , 160F
04/17 13:24, 160F
→
04/17 13:24, , 161F
04/17 13:24, 161F
→
04/17 13:29, , 162F
04/17 13:29, 162F
→
04/17 13:29, , 163F
04/17 13:29, 163F
推
04/17 14:10, , 164F
04/17 14:10, 164F
→
04/17 14:11, , 165F
04/17 14:11, 165F
→
04/17 14:31, , 166F
04/17 14:31, 166F
→
04/17 14:31, , 167F
04/17 14:31, 167F
→
04/17 14:32, , 168F
04/17 14:32, 168F
推
04/17 15:34, , 169F
04/17 15:34, 169F
→
04/17 15:34, , 170F
04/17 15:34, 170F
→
04/17 15:34, , 171F
04/17 15:34, 171F
推
04/17 16:12, , 172F
04/17 16:12, 172F
推
04/17 17:41, , 173F
04/17 17:41, 173F
→
04/17 17:41, , 174F
04/17 17:41, 174F
推
04/17 18:22, , 175F
04/17 18:22, 175F
→
04/17 18:22, , 176F
04/17 18:22, 176F
→
04/17 18:24, , 177F
04/17 18:24, 177F
→
04/17 18:24, , 178F
04/17 18:24, 178F
→
04/17 18:33, , 179F
04/17 18:33, 179F
→
04/17 18:33, , 180F
04/17 18:33, 180F
→
04/17 18:35, , 181F
04/17 18:35, 181F
→
04/17 18:37, , 182F
04/17 18:37, 182F
推
04/17 20:05, , 183F
04/17 20:05, 183F
推
04/17 23:02, , 184F
04/17 23:02, 184F
推
04/18 06:03, , 185F
04/18 06:03, 185F
→
04/18 07:26, , 186F
04/18 07:26, 186F
推
04/22 18:11, , 187F
04/22 18:11, 187F
→
04/22 18:11, , 188F
04/22 18:11, 188F
→
04/22 18:11, , 189F
04/22 18:11, 189F
推
04/26 23:11, , 190F
04/26 23:11, 190F
推
03/27 15:01, , 191F
03/27 15:01, 191F
討論串 (同標題文章)