Re: [心情] 祝妳 新婚愉快
代PO文~~
哈囉,好久不見@_<
不知道你有沒有猜到我也會看到這篇,
身為你不知道哪一任的EX,想要奉勸你一件事:
不.要.再.自.以.為.深.情.了。
真的沒想到都快十年了,你還一直在搞這種換湯不換藥的戲碼,
我也還記得唷,在我們分手的時候你對我說:
「我們的情侶對鍊會一直戴著,而且大概會很久以後才會拿下吧...」
想不到這位深情的情聖大大,一轉頭就在尋找其他溫柔鄉,
不到一個禮拜你就跟其他女人你儂我儂。
當時抱著看笑話的心情跟別人確認你是不是真的跟別人交往了,
我還不忍心跟別人說那個很可笑的對鍊事件,真的太打你的臉了,
倒是你知道我詢問你的事情之後開始到處造謠,
跟我身邊所有人講說我還一直纏著你,對你執迷不悟勸我別再等你...
當初要分手的是我,我是要纏著你幹嘛阿?
要當朋友的也是你,結果我的好意被你摧殘成這樣,
你也別怪我看你加我臉書好友就馬上封鎖,我被你整一次已經很怕了!
你都不覺得你臉腫得跟麵龜一樣嗎?
更別提我們剛交往的時候,就開始冒出一堆你以前追過的女人,
都是被你灌過迷湯差點要跟你交往,卻沒想到我已經被你亂槍打鳥打中,
出來說幾句祝福,然後以為自己是悲情女配角黯然退場-.-
我那時都隱隱約約聽到孫燕姿在對我唱"Green Light~~in my life~~"...
我倒是很想跟諸位姐姐說,你們根本一點都不悲情好嗎,
悲劇的根本是跟你交往過的我們那些女人吧= =
嗯...還有很多讓我翻白眼翻到後腦勺的事,
但我也不打算繼續講了,我覺得我們當時彼此都年輕不懂事,
我也不喜歡拿別人以前的過錯狂追猛打,
我一直一直一直說服自己相信,你會成長,
我們只是在不適合的時機遇到不適合的人而已,
也許下一段感情我們都能夠更加成熟的對待未來的伴侶。
結果,你還是一樣。
為什麼我要這樣講?
今天,你如果真的愛她,你根本不會發這篇文,
你從頭到尾愛的只有你自己,因為你只想詔告大家,你自己多麼深情多麼專一,
(然而你根本不是、根本不是、根本不是,太重要了我一定要講三次)
你壓根沒考慮到對方的心情,對方看到你這篇文真的會開心嗎?
我相信你自己心裡清楚,還草草用"許多原因消磨彼此的感覺"帶過,
拿著往日時光細數回憶,曾經跟她多麼快樂多麼幸福什麼的,
你這樣的行為只是「在對方的傷口灑鹽」,
如果你和菈只是如同一般情侶那樣分手就算了,我不會多講什麼,
那些翻白眼翻到後腦杓的事情我只會讓它們跟著我進棺材,
你所謂的許多原因,根本有大部分是因為你的劈腿、搞曖昧、還有你的不上進,
跟我在一起的時候沒錢,跟菈在一起的時候沒錢,
你覺得我們是真的在意你有沒有錢嗎?還是你只是想刻意忽略其他事情,
你沒錢,之後呢?就彷彿一切是那麼自然,甚至把這些當作是理所當然!
我跟菈幫你付過的錢並沒有激發你的上進心反而只是更加寵壞你,
(好啦,其實我沒幫你付過什麼錢,只有那兩條情侶對鍊,
我原本想等我們交往穩定再來考慮買那種東西,是你硬要買,
拿到櫃檯才發現自己根本付不出來我只好硬著頭皮付了,
我還記得兩條對鍊是八百元,連你當天所有吃喝跟車資不扣都付不起。)
之前還有朋友跟我抱怨你去他家白吃白住連句謝謝都沒有就拍拍屁股走人,
你覺得真的只是你沒錢那麼單純的原因嗎?
還提那個什麼鬼熊布偶,你跟她在一起的這段日子,住她的、吃她的、用她的,
是要她永遠忘不了養過你這個軟爛男的悲慘過去嗎,不要覺得這樣很浪漫好嗎...
你以前也是分手硬是不收回你當初借我的小說,我那時候在準備升學考試,
家人對我都是嚴格控管,你那兩本小說故意不拿,害我被家人罵亂買東西= =
還有那兩本小說難看得要死就算了,一堆莫名其妙的腥羶色的劇情,
好險我家人沒去看,不然我墳墓的草現在不知道長多高了QQ
你說你明白了,但我覺得你根本還不明白...
不是隨便發篇悔恨文就算成長了,
愛情不是靠你聲音多好聽講話多浪漫建立的。
如果你真的有心想跟一個女人互相扶持到老,
拜託你靜下來好好思考,快點長大吧...
--------------------------------------------------------
分隔線 以下帳號本人發言
原PO你真的挺屌的...跟你原文事主聊了一下
我也是男的我不會覺得錢都男人出叫應該啦
你吃住幾乎都要事主養真的挺屌的
事主那時候也是學生耶好意思讓他出大部分生活費阿
代PO的你對她也挺瞎
第一次約女生約會只帶400還包含你自己的車錢
還要女生出錢買情侶對鏈
這已經跟有沒有錢沒關係了好嗎
同樣都是玩魔獸還在同一個伺服同一個陣營
要打聽事情很簡單的
如果你覺得我唬爛想反駁
我不排斥徵求事主同意以後PO對話紀錄
還有不要裝深情想說打這篇是給自己回憶一個交代
叫你跟事主FB共同好友轉這篇去FB是哪招ORZ
人家要結婚了還不放過別人阿
原本我一直慫恿事主出來打臉一篇
人家只講三個重點
1.不重要了
2.很噁心
3.不知道怎麼回 要當人妻了不想講這麼多
別人請我代發文也是不想被騷擾而已
第一次在BG發文是代人PO文打臉真是見鬼...
遙想當年也是一直幫女玩家給豬哥RL電話再通知女玩家上線打團
真是對不起阿薩斯部落的眾多RL 你們夢想幻滅都是聽到我的聲音害的
在此預言:估狗我帳號以後大概會說我到處調戲人沒資格講你
但是我可以說我他媽從來沒騙過妹更沒當過小白臉讓女人養我(除了我媽養我以外)
還有別站內信 哥對男人沒興趣 站內信過來就是打臉對話紀錄上傳
--
愛情就像大便 水一沖就不再回頭
愛情就像大便 每一次都一樣卻又不太一樣
愛情就像大便 有時候你努力了很久他卻只是個屁阿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.25.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1471856991.A.660.html
→
08/22 17:12, , 1F
08/22 17:12, 1F
※ 編輯: wings0610 (180.177.25.25), 08/22/2016 17:13:36
推
08/22 17:14, , 2F
08/22 17:14, 2F
推
08/22 17:14, , 3F
08/22 17:14, 3F
→
08/22 17:15, , 4F
08/22 17:15, 4F
推
08/22 17:16, , 5F
08/22 17:16, 5F
推
08/22 17:17, , 6F
08/22 17:17, 6F
推
08/22 17:27, , 7F
08/22 17:27, 7F
→
08/22 17:27, , 8F
08/22 17:27, 8F
→
08/22 17:27, , 9F
08/22 17:27, 9F
→
08/22 17:27, , 10F
08/22 17:27, 10F
推
08/22 17:30, , 11F
08/22 17:30, 11F
推
08/22 17:31, , 12F
08/22 17:31, 12F
推
08/22 17:35, , 13F
08/22 17:35, 13F
→
08/22 17:36, , 14F
08/22 17:36, 14F
謝謝提醒
推
08/22 17:37, , 15F
08/22 17:37, 15F
推
08/22 17:37, , 16F
08/22 17:37, 16F
※ 編輯: wings0610 (180.177.25.25), 08/22/2016 17:38:49
推
08/22 17:40, , 17F
08/22 17:40, 17F
→
08/22 17:41, , 18F
08/22 17:41, 18F
Q_Q
※ 編輯: wings0610 (180.177.25.25), 08/22/2016 17:45:31
推
08/22 17:43, , 19F
08/22 17:43, 19F
→
08/22 17:43, , 20F
08/22 17:43, 20F
→
08/22 17:43, , 21F
08/22 17:43, 21F
→
08/22 17:43, , 22F
08/22 17:43, 22F
推
08/22 17:44, , 23F
08/22 17:44, 23F
推
08/22 17:45, , 24F
08/22 17:45, 24F
推
08/22 17:50, , 25F
08/22 17:50, 25F
→
08/22 17:50, , 26F
08/22 17:50, 26F
推
08/22 17:51, , 27F
08/22 17:51, 27F
→
08/22 17:51, , 28F
08/22 17:51, 28F
推
08/22 17:52, , 29F
08/22 17:52, 29F
推
08/22 17:52, , 30F
08/22 17:52, 30F
推
08/22 17:52, , 31F
08/22 17:52, 31F
→
08/22 17:52, , 32F
08/22 17:52, 32F
推
08/22 17:53, , 33F
08/22 17:53, 33F
推
08/22 17:53, , 34F
08/22 17:53, 34F
推
08/22 17:55, , 35F
08/22 17:55, 35F
還有 181 則推文
還有 6 段內文
推
08/23 12:45, , 217F
08/23 12:45, 217F
推
08/23 12:48, , 218F
08/23 12:48, 218F
推
08/23 12:48, , 219F
08/23 12:48, 219F
推
08/23 12:56, , 220F
08/23 12:56, 220F
推
08/23 13:28, , 221F
08/23 13:28, 221F
推
08/23 13:31, , 222F
08/23 13:31, 222F
→
08/23 13:34, , 223F
08/23 13:34, 223F
推
08/23 15:08, , 224F
08/23 15:08, 224F
推
08/23 15:32, , 225F
08/23 15:32, 225F
推
08/23 16:07, , 226F
08/23 16:07, 226F
推
08/23 16:57, , 227F
08/23 16:57, 227F
推
08/23 16:59, , 228F
08/23 16:59, 228F
推
08/23 17:27, , 229F
08/23 17:27, 229F
推
08/23 17:34, , 230F
08/23 17:34, 230F
→
08/23 19:44, , 231F
08/23 19:44, 231F
推
08/23 20:45, , 232F
08/23 20:45, 232F
推
08/23 20:59, , 233F
08/23 20:59, 233F
推
08/23 23:47, , 234F
08/23 23:47, 234F
→
08/23 23:48, , 235F
08/23 23:48, 235F
→
08/23 23:53, , 236F
08/23 23:53, 236F
推
08/23 23:56, , 237F
08/23 23:56, 237F
推
08/24 00:25, , 238F
08/24 00:25, 238F
推
08/24 09:30, , 239F
08/24 09:30, 239F
推
08/24 10:47, , 240F
08/24 10:47, 240F
推
08/24 11:49, , 241F
08/24 11:49, 241F
推
08/24 16:32, , 242F
08/24 16:32, 242F
→
08/24 18:57, , 243F
08/24 18:57, 243F
→
08/24 18:57, , 244F
08/24 18:57, 244F
推
08/24 19:00, , 245F
08/24 19:00, 245F
推
08/24 21:32, , 246F
08/24 21:32, 246F
推
08/24 22:32, , 247F
08/24 22:32, 247F
推
08/25 01:02, , 248F
08/25 01:02, 248F
推
08/25 03:22, , 249F
08/25 03:22, 249F
推
08/25 07:19, , 250F
08/25 07:19, 250F
推
08/25 07:50, , 251F
08/25 07:50, 251F
推
08/25 23:20, , 252F
08/25 23:20, 252F
推
08/26 02:06, , 253F
08/26 02:06, 253F
→
08/26 02:06, , 254F
08/26 02:06, 254F
→
08/26 02:06, , 255F
08/26 02:06, 255F
→
08/26 02:06, , 256F
08/26 02:06, 256F
討論串 (同標題文章)