Re: [求助] 對女生來說什麼才算幽默?
※ 引述《sagat666 (只是個ID)》之銘言:
: 最近被介紹了一個外縣市的女生,介紹人說對方喜歡幽默風趣的人
: 互加了FB後,打完招呼我就問她:你是哪裡人呀
: 她回:現在住苗栗
: 我就回她:那你聽過苗栗小五郎嗎
: 她:哈哈
: 結果就冷掉了,從此不太回話
: 這是怎麼回事?到底怎樣才算幽默風趣阿?
兄台你好,我是小生,偶爾客串回文,幽默你的人生
開始之前,先聽首歌吧
https://www.youtube.com/watch?v=hjXrL7CuAvc
看過電影『等一個人咖啡』嗎?
我覺得從後腦勺拿出一根香腸這個梗真的爛到爆
可是當阿拓一直一直從後腦勺變出香腸,我還是忍不住噗哧笑了
而當阿拓離開, 思螢在路上騎車,騎著騎著邊哭邊從頭上拿出一碗豆花
我聽到全場的女生都哭了,因為大家都被帶進這個不現實的世界
然後被催眠了。
這就是鋪梗最高的境界:
爛梗→好梗→爆點
不屑→相信→深信不疑
========================
幽默也是這樣子的,兄台,我幫你的對話,做了一個延伸情境:
最近被介紹了一個外縣市的女生,介紹人說對方喜歡幽默風趣的人
互加了FB後,打完招呼我就問她:你是哪裡人呀
她回:現在住苗栗
我就回她:那你聽過苗栗小五郎嗎?
她:哈哈
我:你好,我是苗栗小五郎在台南的朋友,江戶川台南,很高興認識妳
敢問姑娘芳名?
她:哈哈 白癡喔!
我:妳顯圖長得好像陳意涵,難道你就是我朋友說的,苗栗陳意涵?
她:哪裡像啊XDD 是說苗栗跟陳意涵的關係是?
我:欸我這是在誇妳正好不好!
她:謝謝喔..
我:妳真的想知道苗栗跟陳意涵的關係?
她:很恐怖嗎?
我:對..不要問,很恐怖
她:哈哈,你很鄉民欸
我:竟然懂我的梗...你該不會也是D罩杯起跳的鄉民吧
她:但我覺得你沒有30CM
我:嗯..因為我不宅
她:少來
我:(丟了一個八卦連結) 藤雄應該是喝了QOO吧?我覺得大家都誤會他了
她:哈哈我也覺得是
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(一小時候)
她:所以你到底要不要說苗栗和意涵的關係?
我:身為江戶川台南,我必須告訴妳,真相只有一個,而且很恐怖。
她:嗯,我準備好了,來吧
我:他們...沒有關係
她:我先去洗澡了
====================
兄台,你看到我和你之間的差異了嗎?
一樣是被打入冷宮,我比你多撐了一個小時
我浪費光陰,我驕傲
因為我是,永遠留級的小學生 江戶川 台南
=================
好啦,我知道這篇有點爛,但跟妹喇賽就是這樣
命中注定的,你的一個冷笑話都能讓她一整天有上翹的嘴角
沒有緣分的,再好笑的笑話也都覺得無趣
因為每一段愛情,都有屬於自己的形狀
就像阿拓會遇到他的豆花
痞子蔡會遇到他的輕舞飛揚
苗栗畫虎蘭會遇到她的江戶川台南
我也會遇到我的小苓、鎂鎂、小莫,還有更多的從今往後
然後跟大家說一段故事、一個經歷、一種感想
我也常想我的文字是甚麼樣子的?
說故事三階段:不屑→相信→深信不疑
我能做到甚麼程度?
我希望它們有厚度、有溫度
可以讓人嘴角上翹,可以在今年冬天給你們一點小暖暖
不管是在睡前的床頭,還是早晨的捷運
握在手上,不再怕冷。
祝福你,
找到屬於你的,愛情形狀
--
『臉上潸潸淚兩行
書紙草草擱一旁
我飲陳年穿腸酒
是故昨夜迴夢鄉
小樓軒窗應猶在
生前生後兩相茫』 ──《唐‧佚名書生》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.238.79
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1432406318.A.0B4.html
推
05/24 02:39, , 1F
05/24 02:39, 1F
推
05/24 02:41, , 2F
05/24 02:41, 2F
推
05/24 02:41, , 3F
05/24 02:41, 3F
推
05/24 02:43, , 4F
05/24 02:43, 4F
→
05/24 02:43, , 5F
05/24 02:43, 5F
推
05/24 02:43, , 6F
05/24 02:43, 6F
→
05/24 02:44, , 7F
05/24 02:44, 7F
推
05/24 02:46, , 8F
05/24 02:46, 8F
推
05/24 02:47, , 9F
05/24 02:47, 9F
推
05/24 02:48, , 10F
05/24 02:48, 10F
推
05/24 02:49, , 11F
05/24 02:49, 11F
→
05/24 02:50, , 12F
05/24 02:50, 12F
推
05/24 02:50, , 13F
05/24 02:50, 13F
推
05/24 02:53, , 14F
05/24 02:53, 14F
推
05/24 02:53, , 15F
05/24 02:53, 15F
推
05/24 02:56, , 16F
05/24 02:56, 16F
推
05/24 02:56, , 17F
05/24 02:56, 17F
推
05/24 02:57, , 18F
05/24 02:57, 18F
推
05/24 03:02, , 19F
05/24 03:02, 19F
※ 編輯: mrp (123.192.238.79), 05/24/2015 03:05:55
推
05/24 03:05, , 20F
05/24 03:05, 20F
推
05/24 03:06, , 21F
05/24 03:06, 21F
推
05/24 03:08, , 22F
05/24 03:08, 22F
推
05/24 03:09, , 23F
05/24 03:09, 23F
推
05/24 03:12, , 24F
05/24 03:12, 24F
推
05/24 03:16, , 25F
05/24 03:16, 25F
推
05/24 03:17, , 26F
05/24 03:17, 26F
推
05/24 03:19, , 27F
05/24 03:19, 27F
推
05/24 03:21, , 28F
05/24 03:21, 28F
推
05/24 03:25, , 29F
05/24 03:25, 29F
推
05/24 03:29, , 30F
05/24 03:29, 30F
推
05/24 03:30, , 31F
05/24 03:30, 31F
推
05/24 03:34, , 32F
05/24 03:34, 32F
推
05/24 03:38, , 33F
05/24 03:38, 33F
推
05/24 03:50, , 34F
05/24 03:50, 34F
推
05/24 04:02, , 35F
05/24 04:02, 35F
推
05/24 04:02, , 36F
05/24 04:02, 36F
推
05/24 04:02, , 37F
05/24 04:02, 37F
→
05/24 04:02, , 38F
05/24 04:02, 38F
還有 160 則推文
噓
05/25 03:12, , 199F
05/25 03:12, 199F
推
05/25 03:21, , 200F
05/25 03:21, 200F
推
05/25 03:24, , 201F
05/25 03:24, 201F
推
05/25 07:49, , 202F
05/25 07:49, 202F
推
05/25 08:59, , 203F
05/25 08:59, 203F
推
05/25 09:57, , 204F
05/25 09:57, 204F
推
05/25 10:44, , 205F
05/25 10:44, 205F
推
05/25 10:48, , 206F
05/25 10:48, 206F
推
05/25 10:52, , 207F
05/25 10:52, 207F
推
05/25 11:07, , 208F
05/25 11:07, 208F
噓
05/25 12:12, , 209F
05/25 12:12, 209F
推
05/25 13:49, , 210F
05/25 13:49, 210F
推
05/25 14:20, , 211F
05/25 14:20, 211F
噓
05/25 14:36, , 212F
05/25 14:36, 212F
→
05/25 15:47, , 213F
05/25 15:47, 213F
推
05/25 15:58, , 214F
05/25 15:58, 214F
推
05/25 17:16, , 215F
05/25 17:16, 215F
推
05/25 18:00, , 216F
05/25 18:00, 216F
推
05/25 18:14, , 217F
05/25 18:14, 217F
噓
05/25 18:50, , 218F
05/25 18:50, 218F
推
05/25 20:24, , 219F
05/25 20:24, 219F
推
05/25 20:27, , 220F
05/25 20:27, 220F
→
05/25 20:31, , 221F
05/25 20:31, 221F
推
05/25 20:35, , 222F
05/25 20:35, 222F
推
05/25 20:47, , 223F
05/25 20:47, 223F
噓
05/25 20:48, , 224F
05/25 20:48, 224F
推
05/25 21:39, , 225F
05/25 21:39, 225F
推
05/25 21:44, , 226F
05/25 21:44, 226F
推
05/25 22:20, , 227F
05/25 22:20, 227F
推
05/26 00:06, , 228F
05/26 00:06, 228F
推
05/26 03:50, , 229F
05/26 03:50, 229F
推
05/26 20:12, , 230F
05/26 20:12, 230F
推
05/26 21:54, , 231F
05/26 21:54, 231F
推
05/26 23:47, , 232F
05/26 23:47, 232F
推
05/27 13:12, , 233F
05/27 13:12, 233F
推
05/27 19:40, , 234F
05/27 19:40, 234F
噓
05/29 21:56, , 235F
05/29 21:56, 235F
推
05/31 02:16, , 236F
05/31 02:16, 236F
推
05/31 18:25, , 237F
05/31 18:25, 237F
噓
11/29 08:31, , 238F
11/29 08:31, 238F
討論串 (同標題文章)