Re: [求助] 怎樣報復劈腿女友讓他兩頭空
※ 引述《icemonth (冰月)》之銘言:
: 小弟現年三十出頭
: 昨日發現女友劈腿我國中同學一年多
: 而也把我當提款機一年
: 目前已經分手
: 我該怎樣報復
: 出遊記錄,FB LINE 對談紀錄與通話電話錄音
: 該跟我國中同學約出來
: 給他看嗎
: 順便告知我們被他劈腿了一年多
: 讓他兩頭空
: 還是就吞下了
: 我需要大家的意見
: 一月初還說他弟欠賭債,需要借錢,要我當他的保證人
: MenTalk板上有我的發問文章
: 我現在心中充滿了怨恨
兄台你好,我是小生,偶爾客串回文,點亮你的人生
我知道你很難過,給自己一首歌的時間,當個愛哭的小孩
https://www.youtube.com/watch?v=Bj6hDRIdlC4
關於報復,小生我也曾經做過
當時我的想法很簡單,誰拿走了我的幸福,我就搶回來再摔碎
我就想讓表弟嚐嚐被劈腿的滋味,讓鎂鎂主動分手跟我在一起
然後揮一揮衣袖不帶走一片雲彩
這樣做,不會害自己因為散佈不雅照吃上官司
又可以讓兩個人都心碎
就像師爺說的:『殺人誅心』
==============================
跟鎂鎂的這段感情,一開始我也是小王
就是從幾次大夥的出遊,逐漸變成兩個人單獨的約會
然後聽她抱怨男友的種種,最後決定跟我在一起後
就和表哥的提分手
期間她跟我出遊的時候,竟然都有跟男友報備
當然也造成爭吵,她的理由不外乎是
『我們只是朋友』
『我就大剌剌的沒想那麼多啊』
那時候我以為我應該是台南金城武或是台南吳彥祖
後來我才知道,我只是美洲獅在台南的儲備食物
那時候我以為我是特別的那個人,
但事實告訴我
『怎麼來的,就會怎麼去』
美洲獅跑到亞洲,不會改名亞洲獅
在這裡奉勸每個正在當小三或當小王的朋友
你以為是自己的魅力超過了另一個人
你以為自己會跟別人不一樣
其實,你只是他們劇本裡的另一個傻瓜
=========================
傻瓜,我們都一樣
https://www.youtube.com/watch?v=2BynIK2d7Rg
PUMA三招:
『只是朋友、沒想太多、沒帶錢包』
有時候我懷疑世界上是不是有PUMA學院
不然怎麼每個人用的理由都千篇一律
交往過程中除了要忍受她大剌剌的個性和過好的異性緣
出門還要記得帶錢包
當你對這一切已經調適得很累,數度懷疑彼此是否適合
卻又不忍提分手的時候
碰!!她告訴你她不愛了
率先在你胸口開了一槍
然後在FB打上感人肺腑的分手感言:
『退一步,做回朋友,也許能找回從前的感動』
翻成白話就是:
『吃乾抹淨後,你的骨頭可以回收再利用
熬個湯也不錯』
========================
報復無疑是最一開始的念頭
那時候我花了好一段時間調整好自己的心態
重新把自己定位成朋友
再塑造好一切會吸引她的條件
風趣、幽默、善於傾聽
這需要很強的心理素質
你要恨她,不能忘記報復她的初衷
而陷入往日情懷的繾捲纏綿,再度淪為火山孝子
但你又要表現出關愛,關心她在感情上受到的責難
不能顯得冷眼旁觀
你希望他快點上鉤,但做得太明顯她會察覺你的意圖
總之,當她和表弟過了甜蜜期,進入爭吵不斷的磨合期
我又變成那個『只是朋友』的朋友
當她說出『我覺得跟你在一起的時候比較幸福』
我告訴她『做妳自己覺得快樂的事』
沒多久,他們就分手了
而且由於是辦公室戀情的關係,同事間搞得滿尷尬的
及至現在過了快一年,她好像才找到新的苦主
而且因為疏於保養的關係,美色已經不敵年輕妹妹
開始會主動請吃飯以換取更多次的約會
我很高興,她學會了主動投入先期成本的概念,跨出行銷第一步
更奇妙的是,她約吃飯的訊息常常跟我的保險業務同一天
『PUMA是一種投資、也是一種事業』
====================
而其實,報復後的感覺滿空虛的
試想,在交往的過程中,
你花了多少的心力和金錢配合她
你不只一次想分手,但總找不到適當的時機和藉口
結果有一天,她給了你一個名正言順的理由
讓你解脫,還讓你說起這個故事的時候大家都替你淚流
世界上還能找到這麼好的分手理由嗎?
根本上天掉下來的禮物
而這麼爛的人,她和搶走你幸福的人在一起了
你竟然急著想著要拆散他們
應該要祝他們在一起一輩子才對
而為了報復,把自己搞得人格分裂,既愛且恨
就算成功讓它們分手了,你也不會再和這女孩在一起了
浪費的是自己的青春
讓你自己的心理仍舊充滿愛,把青春用來等待下一段緣分
讓表弟忍受她的PUMA三招,一輩子脫不了身
可以當鳴人,就不要當佐助
『祝福它們白頭偕老,就是最好的報復』
至於裸照,就留做紀念吧
人生難得有機會把槍口對準一頭美洲獅,是吧?
--
── 『站在我旁邊你不算可悲,這也是種貢獻』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.177.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1424425116.A.EA0.html
推
02/20 17:39, , 1F
02/20 17:39, 1F
推
02/20 17:40, , 2F
02/20 17:40, 2F
推
02/20 17:46, , 3F
02/20 17:46, 3F
推
02/20 17:46, , 4F
02/20 17:46, 4F
推
02/20 17:48, , 5F
02/20 17:48, 5F
推
02/20 17:48, , 6F
02/20 17:48, 6F
推
02/20 17:49, , 7F
02/20 17:49, 7F
推
02/20 17:50, , 8F
02/20 17:50, 8F
推
02/20 17:51, , 9F
02/20 17:51, 9F
推
02/20 17:51, , 10F
02/20 17:51, 10F
※ 編輯: mrp (118.171.177.234), 02/20/2015 17:54:40
推
02/20 17:55, , 11F
02/20 17:55, 11F
推
02/20 17:55, , 12F
02/20 17:55, 12F
推
02/20 17:57, , 13F
02/20 17:57, 13F
→
02/20 17:58, , 14F
02/20 17:58, 14F
推
02/20 17:59, , 15F
02/20 17:59, 15F
推
02/20 18:00, , 16F
02/20 18:00, 16F
推
02/20 18:00, , 17F
02/20 18:00, 17F
推
02/20 18:03, , 18F
02/20 18:03, 18F
推
02/20 18:04, , 19F
02/20 18:04, 19F
推
02/20 18:06, , 20F
02/20 18:06, 20F
推
02/20 18:06, , 21F
02/20 18:06, 21F
推
02/20 18:06, , 22F
02/20 18:06, 22F
推
02/20 18:07, , 23F
02/20 18:07, 23F
推
02/20 18:07, , 24F
02/20 18:07, 24F
推
02/20 18:09, , 25F
02/20 18:09, 25F
推
02/20 18:10, , 26F
02/20 18:10, 26F
推
02/20 18:10, , 27F
02/20 18:10, 27F
推
02/20 18:11, , 28F
02/20 18:11, 28F
推
02/20 18:12, , 29F
02/20 18:12, 29F
推
02/20 18:16, , 30F
02/20 18:16, 30F
推
02/20 18:17, , 31F
02/20 18:17, 31F
推
02/20 18:18, , 32F
02/20 18:18, 32F
推
02/20 18:18, , 33F
02/20 18:18, 33F
推
02/20 18:20, , 34F
02/20 18:20, 34F
推
02/20 18:22, , 35F
02/20 18:22, 35F
推
02/20 18:22, , 36F
02/20 18:22, 36F
→
02/20 18:22, , 37F
02/20 18:22, 37F
推
02/20 18:23, , 38F
02/20 18:23, 38F
還有 197 則推文
還有 7 段內文
→
02/22 23:39, , 236F
02/22 23:39, 236F
推
02/22 23:43, , 237F
02/22 23:43, 237F
→
02/22 23:45, , 238F
02/22 23:45, 238F
→
02/22 23:45, , 239F
02/22 23:45, 239F
→
02/22 23:45, , 240F
02/22 23:45, 240F
推
02/23 00:22, , 241F
02/23 00:22, 241F
推
02/23 01:18, , 242F
02/23 01:18, 242F
推
02/23 02:14, , 243F
02/23 02:14, 243F
→
02/23 02:14, , 244F
02/23 02:14, 244F
推
02/23 15:37, , 245F
02/23 15:37, 245F
噓
02/23 18:41, , 246F
02/23 18:41, 246F
噓
02/23 20:59, , 247F
02/23 20:59, 247F
→
02/24 09:22, , 248F
02/24 09:22, 248F
推
02/24 10:05, , 249F
02/24 10:05, 249F
噓
02/24 11:03, , 250F
02/24 11:03, 250F
推
02/24 11:25, , 251F
02/24 11:25, 251F
噓
02/24 12:26, , 252F
02/24 12:26, 252F
噓
02/24 16:07, , 253F
02/24 16:07, 253F
推
02/24 17:14, , 254F
02/24 17:14, 254F
噓
02/25 00:59, , 255F
02/25 00:59, 255F
推
02/25 01:34, , 256F
02/25 01:34, 256F
噓
02/25 10:55, , 257F
02/25 10:55, 257F
推
02/25 11:50, , 258F
02/25 11:50, 258F
噓
02/25 11:54, , 259F
02/25 11:54, 259F
推
02/25 16:24, , 260F
02/25 16:24, 260F
推
02/26 12:53, , 261F
02/26 12:53, 261F
噓
02/26 21:43, , 262F
02/26 21:43, 262F
推
02/27 00:45, , 263F
02/27 00:45, 263F
推
02/28 00:26, , 264F
02/28 00:26, 264F
推
03/01 02:24, , 265F
03/01 02:24, 265F
噓
03/04 11:11, , 266F
03/04 11:11, 266F
推
03/25 14:41, , 267F
03/25 14:41, 267F
推
04/21 22:00, , 268F
04/21 22:00, 268F
推
04/30 23:55, , 269F
04/30 23:55, 269F
推
06/17 09:08, , 270F
06/17 09:08, 270F
推
06/17 14:57, , 271F
06/17 14:57, 271F
推
06/17 15:23, , 272F
06/17 15:23, 272F
推
04/07 23:22, , 273F
04/07 23:22, 273F
推
12/11 12:56, , 274F
12/11 12:56, 274F
推
12/04 00:51, , 275F
12/04 00:51, 275F
討論串 (同標題文章)