Re: [求助] 酒吧工作
不好意思 我做酒促五年了 我跟我男友還沒交往就開始做了
我現在跟我男友交往四年 他爸媽已經讓我把戶口放他家了
我從來不讓客人摸手摸大腿 上班也從來不喝酒
下班百分之九十都立刻馬上走
我上海產店 也上夜店 我配合的固定兩間夜店都做三四年了
比裡面的外場還資深 裡面的常客也全部都認識
沒有人敢這樣對我 因為我超兇 那些常客也都超挺我
我敢直接跟客人說 幹拎娘講話就講話不要動手動腳
就算他是兄弟我也敢 我男友從來不問我在今天在間店上班
因為我會在他家用電腦 然後信箱都會自動登入
這是我對他的信任 他會自己來看我的信箱 看我的班表
有時候他朋友突然約要喝酒
他會不通知我直接帶朋友來我上班的酒吧
然後我下班就跟他一起喝
我收過很多小費 最少一百塊 最高收過美金一千塊
是某跨國企業亞洲區總裁給的 那個晚上他連我跟一手毛都沒碰
純粹覺得跟我聊天很開心 覺得我賣酒服務很好
你說那些賞大酒的酒吧小姐 酒促小姐 傳播妹 夜店公關 酒店小姐很下賤嗎
人如果賤 不懂的潔身自愛 那他到哪都一樣
當秘書 就會搞老闆
當護士 就會搞醫生
當老師 就會搞校長
這樣有比較高尚嗎? 做這個行業這麼久
我最瞧不起的就是那些一天到晚吹噓他多有錢事業作多大的大老闆
碰杯喝酒的時候故意秀出名表 喝完酒就開著嗎沙拉地酒駕回家
有錢又怎樣 誰不知道你們內心空虛 家庭沒有溫暖
人生除了錢跟事業還有外面花錢買的女人之外什麼都沒有
曾經有個上市上櫃的公司老闆跟我說
只要我喜歡 台北市的小套房 我可以挑一間喜歡的 他要送給我
我直接回答他 錢我可以自己賺 就算有了房子
沒有我最愛的男人在身邊 一切都沒有意義
評論一個人高不高尚 好不好 值不值得在一起
不是看他做什麼職業(當然犯法的就另當別論)
而是看的人品 看他的心
在我心中 沒有任何一個職業是高尚的
只有心靈正派的人 才是高尚的
即使每個人的心中對正義都有一把尺
但起碼比用職業來區分好多了
※ 引述《archvalkyrie (破甲白虎王)》之銘言:
: 你直接跟他說 像一般日本的酒店也都是聊聊天陪喝酒
: 台灣也有比較高級點的酒店也只要聊天喝酒而已
: 當然私下的不算
: 那你去也可以囉 不過就是喝喝酒聊聊天摸一下而已 又沒幹到
: 其實酒促也是類似的職業
: 會去這種酒吧的男人 一般下意識都會覺得在這種陪酒環境上班的女性
: 會比較開放一點
: 摸摸小手沒什麼 然後給點小費 摸摸大腿沒什麼
: 身旁的人跟你說那男的給好多錢喔
: 然後就開始變援交了
: 你覺得不可能? 不好意思喔 八大行業都這樣
: 從來不會缺人的 不用他們洗腦 你身邊的人就會自動幫你洗腦
: 你就直接說 我現在不管你內容怎麼樣 我就是不要妳在這工作
: 你為了這點錢欺騙我 那以後就會為了更多錢出賣我
: 跟他說 當初覺得你單純才選你 現在呢
: 哪天被下藥了 然後客人跟店家説 是她好朋友就帶去咻幹了
: 單純 和 單蠢是有區別的
: 要說單純 外拍model還比較簡單
: 但眾人皆知 不純的也不少
: 那麼更複雜的環境下能潔身自愛的會更多還是更少?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.152.181
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1410489998.A.EB4.html
推
09/12 10:50, , 1F
09/12 10:50, 1F
→
09/12 10:52, , 2F
09/12 10:52, 2F
→
09/12 10:54, , 3F
09/12 10:54, 3F
推
09/12 10:57, , 4F
09/12 10:57, 4F
推
09/12 10:59, , 5F
09/12 10:59, 5F
推
09/12 11:01, , 6F
09/12 11:01, 6F
推
09/12 11:05, , 7F
09/12 11:05, 7F
推
09/12 11:07, , 8F
09/12 11:07, 8F
推
09/12 11:11, , 9F
09/12 11:11, 9F
→
09/12 11:12, , 10F
09/12 11:12, 10F
→
09/12 11:12, , 11F
09/12 11:12, 11F
推
09/12 11:22, , 12F
09/12 11:22, 12F
推
09/12 11:23, , 13F
09/12 11:23, 13F
推
09/12 11:34, , 14F
09/12 11:34, 14F
推
09/12 11:44, , 15F
09/12 11:44, 15F
推
09/12 11:45, , 16F
09/12 11:45, 16F
推
09/12 11:49, , 17F
09/12 11:49, 17F
→
09/12 11:49, , 18F
09/12 11:49, 18F
推
09/12 11:50, , 19F
09/12 11:50, 19F
→
09/12 11:51, , 20F
09/12 11:51, 20F
推
09/12 11:51, , 21F
09/12 11:51, 21F
推
09/12 11:55, , 22F
09/12 11:55, 22F
→
09/12 11:57, , 23F
09/12 11:57, 23F
推
09/12 11:57, , 24F
09/12 11:57, 24F
→
09/12 11:58, , 25F
09/12 11:58, 25F
→
09/12 11:58, , 26F
09/12 11:58, 26F
→
09/12 12:04, , 27F
09/12 12:04, 27F
推
09/12 12:05, , 28F
09/12 12:05, 28F
推
09/12 12:06, , 29F
09/12 12:06, 29F
→
09/12 12:08, , 30F
09/12 12:08, 30F
推
09/12 12:08, , 31F
09/12 12:08, 31F
推
09/12 12:16, , 32F
09/12 12:16, 32F
→
09/12 12:16, , 33F
09/12 12:16, 33F
→
09/12 12:17, , 34F
09/12 12:17, 34F
→
09/12 12:17, , 35F
09/12 12:17, 35F
推
09/12 12:19, , 36F
09/12 12:19, 36F
推
09/12 12:19, , 37F
09/12 12:19, 37F
推
09/12 12:20, , 38F
09/12 12:20, 38F
推
09/12 12:23, , 39F
09/12 12:23, 39F
還有 273 則推文
推
09/13 01:54, , 313F
09/13 01:54, 313F
→
09/13 01:54, , 314F
09/13 01:54, 314F
噓
09/13 02:11, , 315F
09/13 02:11, 315F
→
09/13 02:11, , 316F
09/13 02:11, 316F
推
09/13 02:17, , 317F
09/13 02:17, 317F
噓
09/13 02:24, , 318F
09/13 02:24, 318F
噓
09/13 02:55, , 319F
09/13 02:55, 319F
→
09/13 02:55, , 320F
09/13 02:55, 320F
推
09/13 03:11, , 321F
09/13 03:11, 321F
推
09/13 03:16, , 322F
09/13 03:16, 322F
推
09/13 04:25, , 323F
09/13 04:25, 323F
噓
09/13 07:25, , 324F
09/13 07:25, 324F
→
09/13 07:25, , 325F
09/13 07:25, 325F
→
09/13 07:25, , 326F
09/13 07:25, 326F
噓
09/13 08:29, , 327F
09/13 08:29, 327F
→
09/13 08:29, , 328F
09/13 08:29, 328F
噓
09/13 08:31, , 329F
09/13 08:31, 329F
→
09/13 08:31, , 330F
09/13 08:31, 330F
→
09/13 08:31, , 331F
09/13 08:31, 331F
噓
09/13 09:11, , 332F
09/13 09:11, 332F
噓
09/13 09:14, , 333F
09/13 09:14, 333F
噓
09/13 09:23, , 334F
09/13 09:23, 334F
噓
09/13 09:32, , 335F
09/13 09:32, 335F
噓
09/13 09:46, , 336F
09/13 09:46, 336F
噓
09/13 10:07, , 337F
09/13 10:07, 337F
推
09/13 10:12, , 338F
09/13 10:12, 338F
噓
09/13 10:38, , 339F
09/13 10:38, 339F
噓
09/13 10:46, , 340F
09/13 10:46, 340F
噓
09/13 10:49, , 341F
09/13 10:49, 341F
噓
09/13 11:35, , 342F
09/13 11:35, 342F
噓
09/13 11:50, , 343F
09/13 11:50, 343F
→
09/13 11:50, , 344F
09/13 11:50, 344F
→
09/13 11:51, , 345F
09/13 11:51, 345F
→
09/13 11:54, , 346F
09/13 11:54, 346F
→
09/13 11:54, , 347F
09/13 11:54, 347F
→
09/13 11:55, , 348F
09/13 11:55, 348F
→
09/13 11:56, , 349F
09/13 11:56, 349F
噓
09/13 11:59, , 350F
09/13 11:59, 350F
噓
09/13 12:22, , 351F
09/13 12:22, 351F
→
09/13 12:46, , 352F
09/13 12:46, 352F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
求助
2
5
完整討論串 (本文為第 4 之 20 篇):
求助
7
13
求助
2
5
求助
71
352
求助
3
7
求助
59
190
求助
3
11
求助
17
102
求助
15
123