Re: [求助] 酒吧工作
※ 引述《crazyblack (黑色天空)》之銘言:
: 不好意思 我做酒促五年了 我跟我男友還沒交往就開始做了
: 我現在跟我男友交往四年 他爸媽已經讓我把戶口放他家了
: 我從來不讓客人摸手摸大腿 上班也從來不喝酒
: 下班百分之九十都立刻馬上走
: 我上海產店 也上夜店 我配合的固定兩間夜店都做三四年了
: 比裡面的外場還資深 裡面的常客也全部都認識
: 沒有人敢這樣對我 因為我超兇 那些常客也都超挺我
: 我敢直接跟客人說 幹拎娘講話就講話不要動手動腳
: 就算他是兄弟我也敢 我男友從來不問我在今天在間店上班
: 因為我會在他家用電腦 然後信箱都會自動登入
: 這是我對他的信任 他會自己來看我的信箱 看我的班表
: 有時候他朋友突然約要喝酒
: 他會不通知我直接帶朋友來我上班的酒吧
: 然後我下班就跟他一起喝
: 我收過很多小費 最少一百塊 最高收過美金一千塊
: 是某跨國企業亞洲區總裁給的 那個晚上他連我跟一手毛都沒碰
: 純粹覺得跟我聊天很開心 覺得我賣酒服務很好
: 你說那些賞大酒的酒吧小姐 酒促小姐 傳播妹 夜店公關 酒店小姐很下賤嗎
: 人如果賤 不懂的潔身自愛 那他到哪都一樣
: 當秘書 就會搞老闆
: 當護士 就會搞醫生
: 當老師 就會搞校長
: 這樣有比較高尚嗎? 做這個行業這麼久
: 我最瞧不起的就是那些一天到晚吹噓他多有錢事業作多大的大老闆
: 碰杯喝酒的時候故意秀出名表 喝完酒就開著嗎沙拉地酒駕回家
: 有錢又怎樣 誰不知道你們內心空虛 家庭沒有溫暖
: 人生除了錢跟事業還有外面花錢買的女人之外什麼都沒有
: 曾經有個上市上櫃的公司老闆跟我說
: 只要我喜歡 台北市的小套房 我可以挑一間喜歡的 他要送給我
: 我直接回答他 錢我可以自己賺 就算有了房子
: 沒有我最愛的男人在身邊 一切都沒有意義
: 評論一個人高不高尚 好不好 值不值得在一起
: 不是看他做什麼職業(當然犯法的就另當別論)
: 而是看的人品 看他的心
: 在我心中 沒有任何一個職業是高尚的
: 只有心靈正派的人 才是高尚的
: 即使每個人的心中對正義都有一把尺
: 但起碼比用職業來區分好多了
不要在那邊潔身自愛了
有些人喝酒喝多了根本什麼事都做的出來
當妳在那邊"幹拎娘講話就講話不要動手動腳"
當然也是屁股已經被摸了或摳摳小手之類的對吧
說什麼對方是兄弟妳也敢
那今天遇到一個狠角色上去賞妳兩巴掌
妳要跑去哪裡哭??
幹 這個行業就是不安全 複雜
少在那邊講什麼潔身自愛
新聞上一堆黑道大哥硬上
偷下藥之類的
在這種環境下當然會比較容易遇到
但如果妳不正
當然做這職業是蠻安全的...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.172.208
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1410499565.A.104.html
推
09/12 13:27, , 1F
09/12 13:27, 1F
→
09/12 13:27, , 2F
09/12 13:27, 2F
→
09/12 13:27, , 3F
09/12 13:27, 3F
推
09/12 13:31, , 4F
09/12 13:31, 4F
→
09/12 13:31, , 5F
09/12 13:31, 5F
→
09/12 13:32, , 6F
09/12 13:32, 6F
推
09/12 13:34, , 7F
09/12 13:34, 7F
推
09/12 13:35, , 8F
09/12 13:35, 8F
推
09/12 13:37, , 9F
09/12 13:37, 9F
→
09/12 13:37, , 10F
09/12 13:37, 10F
推
09/12 13:41, , 11F
09/12 13:41, 11F
推
09/12 13:41, , 12F
09/12 13:41, 12F
→
09/12 13:42, , 13F
09/12 13:42, 13F
→
09/12 13:42, , 14F
09/12 13:42, 14F
→
09/12 13:43, , 15F
09/12 13:43, 15F
→
09/12 13:44, , 16F
09/12 13:44, 16F
→
09/12 13:45, , 17F
09/12 13:45, 17F
→
09/12 13:45, , 18F
09/12 13:45, 18F
→
09/12 13:45, , 19F
09/12 13:45, 19F
→
09/12 13:46, , 20F
09/12 13:46, 20F
→
09/12 13:48, , 21F
09/12 13:48, 21F
推
09/12 13:48, , 22F
09/12 13:48, 22F
→
09/12 13:49, , 23F
09/12 13:49, 23F
推
09/12 13:50, , 24F
09/12 13:50, 24F
→
09/12 13:50, , 25F
09/12 13:50, 25F
→
09/12 13:50, , 26F
09/12 13:50, 26F
→
09/12 13:51, , 27F
09/12 13:51, 27F
→
09/12 13:51, , 28F
09/12 13:51, 28F
→
09/12 13:51, , 29F
09/12 13:51, 29F
→
09/12 13:52, , 30F
09/12 13:52, 30F
推
09/12 13:54, , 31F
09/12 13:54, 31F
推
09/12 13:54, , 32F
09/12 13:54, 32F
推
09/12 13:55, , 33F
09/12 13:55, 33F
→
09/12 13:55, , 34F
09/12 13:55, 34F
推
09/12 14:00, , 35F
09/12 14:00, 35F
→
09/12 14:00, , 36F
09/12 14:00, 36F
推
09/12 14:01, , 37F
09/12 14:01, 37F
→
09/12 14:01, , 38F
09/12 14:01, 38F
→
09/12 14:01, , 39F
09/12 14:01, 39F
還有 111 則推文
→
09/12 22:50, , 151F
09/12 22:50, 151F
→
09/12 22:51, , 152F
09/12 22:51, 152F
→
09/12 22:52, , 153F
09/12 22:52, 153F
噓
09/12 23:53, , 154F
09/12 23:53, 154F
→
09/12 23:53, , 155F
09/12 23:53, 155F
推
09/13 00:32, , 156F
09/13 00:32, 156F
噓
09/13 00:34, , 157F
09/13 00:34, 157F
→
09/13 00:34, , 158F
09/13 00:34, 158F
推
09/13 00:34, , 159F
09/13 00:34, 159F
推
09/13 00:37, , 160F
09/13 00:37, 160F
噓
09/13 00:46, , 161F
09/13 00:46, 161F
推
09/13 00:47, , 162F
09/13 00:47, 162F
推
09/13 00:49, , 163F
09/13 00:49, 163F
→
09/13 00:49, , 164F
09/13 00:49, 164F
→
09/13 00:49, , 165F
09/13 00:49, 165F
→
09/13 00:50, , 166F
09/13 00:50, 166F
→
09/13 00:50, , 167F
09/13 00:50, 167F
→
09/13 00:50, , 168F
09/13 00:50, 168F
推
09/13 01:02, , 169F
09/13 01:02, 169F
→
09/13 01:03, , 170F
09/13 01:03, 170F
推
09/13 01:05, , 171F
09/13 01:05, 171F
噓
09/13 01:25, , 172F
09/13 01:25, 172F
→
09/13 01:25, , 173F
09/13 01:25, 173F
→
09/13 01:43, , 174F
09/13 01:43, 174F
推
09/13 01:58, , 175F
09/13 01:58, 175F
推
09/13 02:07, , 176F
09/13 02:07, 176F
推
09/13 03:20, , 177F
09/13 03:20, 177F
推
09/13 03:33, , 178F
09/13 03:33, 178F
推
09/13 05:16, , 179F
09/13 05:16, 179F
推
09/13 06:26, , 180F
09/13 06:26, 180F
推
09/13 07:24, , 181F
09/13 07:24, 181F
推
09/13 09:00, , 182F
09/13 09:00, 182F
→
09/13 10:50, , 183F
09/13 10:50, 183F
推
09/13 12:05, , 184F
09/13 12:05, 184F
→
09/13 12:30, , 185F
09/13 12:30, 185F
推
09/13 12:51, , 186F
09/13 12:51, 186F
推
09/13 20:29, , 187F
09/13 20:29, 187F
→
09/13 20:31, , 188F
09/13 20:31, 188F
推
09/14 06:57, , 189F
09/14 06:57, 189F
噓
09/19 13:32, , 190F
09/19 13:32, 190F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
求助
3
11
求助
17
102
完整討論串 (本文為第 6 之 20 篇):
求助
7
13
求助
2
5
求助
71
352
求助
3
7
求助
59
190
求助
3
11
求助
17
102
求助
15
123