[求助] 男友妹妹的個性
看板Boy-Girl作者Restart1219 (LYNN)時間11年前 (2013/07/12 03:50)推噓27(99推 72噓 353→)留言524則, 182人參與討論串1/16 (看更多)
BG板首PO,文章有點長,
手機排版,尚請見諒。
原PO已和男友交往多年,
之後有結婚計劃,
彼此與兩方的長輩皆相處融洽。
不過在相處期間,
偶爾會因為男友妹妹的事,
而發生一些不愉快和爭吵,
讓我覺得是不是自己太小題大作?
男友的妹妹小他七歲,
目前也二十好幾了。
第一次見面聽她跟長輩說話,
一點基本的禮貌也沒有,
而且口氣不是很好,
著實讓我有點驚到=_=
想說這小妞連場面話,
都不曉得該怎樣講嗎?
讓我都感到尷尬了,
但男友父母似乎不以為意。
事後私底下詢問男友,
男友說妹妹小時候被寵壞了,
個性比較心直口快,
但她應該是沒那惡意啦!
(之後以上這句話就無限出現...)
可是我是覺得,同樣要表達的一件事,為甚麼就要選比較不好聽又不客氣的話,來表達自己的意見呢?
這樣既不得體,也很容易在無意間傷害到別人而不自知呀!
和男友交往期間以來,
其實看他跟妹妹的互動也沒很熱絡,
主動找她聊天也都會是句點王=_=
在家吃完飯就把碗堆在洗手台,
然後就上樓關房門玩電腦,
一開始還很疑惑問男友,
會不會是因為我的原因才這樣?
他回答說妹妹在家都這樣,
要我別想太多,
可是經常就是我和男友,
還有他爸媽一起坐在客廳看電視,
然後她就自己在樓上房間。
我們有時出遊也會找她和她男友一起去,但一路上也不會主動跟我們聊天,都要我去問說要不要吃點東西?會不會累?
然後至今也從來沒叫過我姐姐,
或是我的名字-_-#(做人失敗嗎?)
經常當著我的面,
跟我男友說「可以叫你女朋友怎樣怎樣的」,我人就在她旁邊呀...
還有讓我感到無言的是,
男友帶她去好市多,
經過保險套那一區時,
還一直嘻笑猛問妳需不需要?
我微笑婉拒說我們都有做好保護措施,還問我們幹嘛怎都那麼晚才洗澡?因為我們工作是輪班的,半夜下班回家洗澡很正常吧!
昨天晚上一起回男友他家時,
想說順便帶個手搖飲料好了,
要男友問問在家的妹妹要不要喝?
好的,她說隨便=_=
那我就擅作主張幫她點了我們平常在喝的飲料,還想到她不喝無糖的,幫她叫微糖,開心地拿回家給她之後,過沒五分鐘,在臉書看到她po的動態:
[飲料照片]
「這飲料喝下去第一口,我罵髒話了,靠!也太甜」
我頓時覺得無名火上來!
想說好歹這也是妳哥買給妳的耶!
我忍住怒氣,在動態下面留言說,
「可是妳哥哥有問妳冰塊甜度了呀!而且還怕無糖妳不喝,幫妳叫微糖耶!」
結果她就回說:「我哪知道會這麼甜啊!」
我男友看到之後,
就說妹妹沒那意思啦!
要我別再回她了,
我聽到就覺得更生氣,
感覺很像拿熱臉去貼人家的冷屁股啊!
因為想說她之後有可能也會變成我的家人之一,
難不成這種狀況一直循環,
我們就要一直忽略無視嗎?
我出發點不是想抱怨他妹妹,
而是想說人總是要互相的,
雖然別人家的小孩,
我無權干涉教養方式,
但對自己的家人都那麼不知禮節,
我真的不曉得該怎樣和她相處?
唉...跟男友反應妹妹這樣真的不大好,我男友卻只會說他妹沒這意思啦!
明明他自己有時也會被他妹的態度氣到=_=
老實說,這篇文章極有可能會被我男友發現,但我實在是受不了總是被用同樣的話,來說服我要接受這樣的情況啊!
--
Sent from my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.27.88.7
推
07/12 03:55, , 1F
07/12 03:55, 1F
推
07/12 03:57, , 2F
07/12 03:57, 2F
→
07/12 03:57, , 3F
07/12 03:57, 3F
→
07/12 03:58, , 4F
07/12 03:58, 4F
→
07/12 03:58, , 5F
07/12 03:58, 5F
→
07/12 03:58, , 6F
07/12 03:58, 6F
→
07/12 03:59, , 7F
07/12 03:59, 7F
→
07/12 04:01, , 8F
07/12 04:01, 8F
→
07/12 04:03, , 9F
07/12 04:03, 9F
推
07/12 04:04, , 10F
07/12 04:04, 10F
→
07/12 04:04, , 11F
07/12 04:04, 11F
→
07/12 04:06, , 12F
07/12 04:06, 12F
→
07/12 04:06, , 13F
07/12 04:06, 13F
推
07/12 04:09, , 14F
07/12 04:09, 14F
→
07/12 04:11, , 15F
07/12 04:11, 15F
→
07/12 04:11, , 16F
07/12 04:11, 16F
推
07/12 04:12, , 17F
07/12 04:12, 17F
→
07/12 04:13, , 18F
07/12 04:13, 18F
推
07/12 04:13, , 19F
07/12 04:13, 19F
→
07/12 04:13, , 20F
07/12 04:13, 20F
→
07/12 04:13, , 21F
07/12 04:13, 21F
→
07/12 04:14, , 22F
07/12 04:14, 22F
→
07/12 04:14, , 23F
07/12 04:14, 23F
→
07/12 04:14, , 24F
07/12 04:14, 24F
→
07/12 04:14, , 25F
07/12 04:14, 25F
→
07/12 04:14, , 26F
07/12 04:14, 26F
→
07/12 04:15, , 27F
07/12 04:15, 27F
→
07/12 04:15, , 28F
07/12 04:15, 28F
→
07/12 04:15, , 29F
07/12 04:15, 29F
→
07/12 04:15, , 30F
07/12 04:15, 30F
→
07/12 04:16, , 31F
07/12 04:16, 31F
→
07/12 04:16, , 32F
07/12 04:16, 32F
→
07/12 04:16, , 33F
07/12 04:16, 33F
→
07/12 04:16, , 34F
07/12 04:16, 34F
→
07/12 04:16, , 35F
07/12 04:16, 35F
→
07/12 04:17, , 36F
07/12 04:17, 36F
→
07/12 04:17, , 37F
07/12 04:17, 37F
→
07/12 04:17, , 38F
07/12 04:17, 38F
推
07/12 04:18, , 39F
07/12 04:18, 39F
還有 445 則推文
噓
07/12 22:57, , 485F
07/12 22:57, 485F
噓
07/12 22:59, , 486F
07/12 22:59, 486F
→
07/12 23:00, , 487F
07/12 23:00, 487F
→
07/12 23:01, , 488F
07/12 23:01, 488F
噓
07/12 23:05, , 489F
07/12 23:05, 489F
噓
07/12 23:11, , 490F
07/12 23:11, 490F
噓
07/12 23:19, , 491F
07/12 23:19, 491F
噓
07/13 00:49, , 492F
07/13 00:49, 492F
噓
07/13 02:11, , 493F
07/13 02:11, 493F
推
07/13 07:48, , 494F
07/13 07:48, 494F
→
07/13 08:04, , 495F
07/13 08:04, 495F
噓
07/13 12:04, , 496F
07/13 12:04, 496F
→
07/13 12:04, , 497F
07/13 12:04, 497F
噓
07/13 14:56, , 498F
07/13 14:56, 498F
→
07/13 14:57, , 499F
07/13 14:57, 499F
→
07/13 14:57, , 500F
07/13 14:57, 500F
→
07/13 14:58, , 501F
07/13 14:58, 501F
噓
07/13 16:46, , 502F
07/13 16:46, 502F
噓
07/13 18:07, , 503F
07/13 18:07, 503F
推
07/13 19:39, , 504F
07/13 19:39, 504F
噓
07/13 21:29, , 505F
07/13 21:29, 505F
噓
07/13 23:14, , 506F
07/13 23:14, 506F
噓
07/13 23:35, , 507F
07/13 23:35, 507F
→
07/13 23:36, , 508F
07/13 23:36, 508F
→
07/13 23:36, , 509F
07/13 23:36, 509F
→
07/13 23:38, , 510F
07/13 23:38, 510F
→
07/13 23:39, , 511F
07/13 23:39, 511F
→
07/14 00:30, , 512F
07/14 00:30, 512F
→
07/14 00:30, , 513F
07/14 00:30, 513F
噓
07/14 16:34, , 514F
07/14 16:34, 514F
→
07/14 16:35, , 515F
07/14 16:35, 515F
→
07/14 16:36, , 516F
07/14 16:36, 516F
→
07/14 16:37, , 517F
07/14 16:37, 517F
→
07/14 16:38, , 518F
07/14 16:38, 518F
→
07/14 16:39, , 519F
07/14 16:39, 519F
噓
07/15 00:16, , 520F
07/15 00:16, 520F
噓
07/15 10:50, , 521F
07/15 10:50, 521F
→
07/16 21:16, , 522F
07/16 21:16, 522F
推
10/17 23:17, , 523F
10/17 23:17, 523F
→
10/17 23:17, , 524F
10/17 23:17, 524F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
求助
-4
88
求助
9
26
求助
-47
370
完整討論串 (本文為第 1 之 16 篇):
求助
27
524
求助
-4
88
求助
3
3
求助
73
185
求助
9
26
求助
-47
370
求助
27
42
求助
18
70
求助
3
7
求助
0
4