Re: [求助] 為什麼女人總是有話不直接說出來?
※ 引述《carolmystery (:))》之銘言
: 本份的確重要 但只要做到本份就夠了嗎?
我文中 用不遲到來舉本份的例子
不代表工作只要不遲到 就是達到本份的標準
做工作的本份是啥 我想大家念的書比我多 絕對都比我清楚
青年十二守則 列了十二條
忠勇為愛國之本 服從為負責之本 孝順為齊家之本 勤儉為服務之本
仁愛為接物之本 整潔為強身之本 信義為立業之本 助人為快樂之本
和平為處世之本 學問為濟世之本 禮節為治事之本 有恆為成功之本
你覺得這十二條只要都做到就是好青年嗎
如果不是的話 寫這十二條幹嘛 浪費時間 吃飽撐著嗎
那為什麼只寫了十二條 莫名其妙
: 我絕對不是在說你
: 但是你文中描述的情況 讓我想起我剛好認識一個這種人
: 出缺勤一分鐘都不少 準時上班準時下班
: 中午也不離開工作崗位去買午餐
: 每天填寫自己的工作表 大呼小叫地關心這關心那
: 可是 慢慢的你會發現 他沒有能力 也不願付出
: 最會做表面工夫 裝忙 嚼舌根 讓別人很難做事
做表面工夫 算有盡工作的本份嗎
裝忙 算有盡工作的本份嗎
嚼舌根 算有盡工作的本份嗎
我不知道你舉這個人 來反駁我文章的用意為何
: 男女談戀愛裡面也有這種情況
: 「我超忠誠喔~從來不跟其他異性出去,絕對不踰矩,絕對避嫌!」
: 然後大聲罵那些做不到的人
我寫篇文章 叫大家要盡本份
你的解讀不一樣 拿一個有盡本份 就可以嗆人 來反駁我
鼓勵大家做好自己的本份=只要自己有做好本份 就可以嗆人
一樣要扣我帽子 你倒不如直接說 昨天看到我在巷子裡強姦母狗
這樣的殺傷力比較大 也比較有達到你的目的
: 沒錯 是有很多人惡意曠職 是有很多人不避嫌、花心、故意劈腿
: 這些不是好員工 不是好對象
: 但是否反過來 只要不曠職 只要不花心不劈腿
: 就是好員工、就是好對象了呢
這邏輯問題 我以前寫過一篇夜市踩鞋的文章 解釋過了
我知道或許那時候 你還沒來男女板看文
但是寫一篇好情人不劈腿的文章 就要有人問不劈腿就是好情人 這種問題
那我沒劈腿 會打女友 是不是好情人
那我沒劈腿 會偷女友的錢 是不是好情人
這種邏輯 我五年前在男女板看過一次 直到今天 你出現 我又看到第二次
好情人是不會劈腿的 和 不會劈腿一定就是好情人
這兩者有何不同 你都搞不清楚的話
我會建議你把高中數學課本再拿出來看過一遍
其他我就不回了 不然叫我把好情人的本份 都要寫出來
相較起來 朱鴻森上大聯盟的速度 說不定還比較快一點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.124.80
→
05/21 21:16, , 1F
05/21 21:16, 1F
推
05/21 21:21, , 2F
05/21 21:21, 2F
→
05/21 21:21, , 3F
05/21 21:21, 3F
推
05/21 21:24, , 4F
05/21 21:24, 4F
推
05/21 21:25, , 5F
05/21 21:25, 5F
→
05/21 21:25, , 6F
05/21 21:25, 6F
→
05/21 21:26, , 7F
05/21 21:26, 7F
推
05/21 21:27, , 8F
05/21 21:27, 8F
推
05/21 21:27, , 9F
05/21 21:27, 9F
→
05/21 21:28, , 10F
05/21 21:28, 10F
推
05/21 21:28, , 11F
05/21 21:28, 11F
→
05/21 21:29, , 12F
05/21 21:29, 12F
→
05/21 21:29, , 13F
05/21 21:29, 13F
推
05/21 21:29, , 14F
05/21 21:29, 14F
→
05/21 21:30, , 15F
05/21 21:30, 15F
推
05/21 21:30, , 16F
05/21 21:30, 16F
→
05/21 21:30, , 17F
05/21 21:30, 17F
→
05/21 21:30, , 18F
05/21 21:30, 18F
推
05/21 21:31, , 19F
05/21 21:31, 19F
→
05/21 21:32, , 20F
05/21 21:32, 20F
→
05/21 21:32, , 21F
05/21 21:32, 21F
→
05/21 21:32, , 22F
05/21 21:32, 22F
→
05/21 21:33, , 23F
05/21 21:33, 23F
推
05/21 21:33, , 24F
05/21 21:33, 24F
→
05/21 21:33, , 25F
05/21 21:33, 25F
推
05/21 21:34, , 26F
05/21 21:34, 26F
→
05/21 21:40, , 27F
05/21 21:40, 27F
→
05/21 21:45, , 28F
05/21 21:45, 28F
→
05/21 21:45, , 29F
05/21 21:45, 29F
→
05/21 21:48, , 30F
05/21 21:48, 30F
→
05/21 21:48, , 31F
05/21 21:48, 31F
推
05/21 21:53, , 32F
05/21 21:53, 32F
→
05/21 21:54, , 33F
05/21 21:54, 33F
→
05/21 21:54, , 34F
05/21 21:54, 34F
推
05/21 21:56, , 35F
05/21 21:56, 35F
推
05/21 21:57, , 36F
05/21 21:57, 36F
→
05/21 22:04, , 37F
05/21 22:04, 37F
推
05/21 22:04, , 38F
05/21 22:04, 38F
→
05/21 22:04, , 39F
05/21 22:04, 39F
還有 98 則推文
推
05/22 00:44, , 138F
05/22 00:44, 138F
→
05/22 00:52, , 139F
05/22 00:52, 139F
推
05/22 01:01, , 140F
05/22 01:01, 140F
→
05/22 01:23, , 141F
05/22 01:23, 141F
→
05/22 01:24, , 142F
05/22 01:24, 142F
→
05/22 01:24, , 143F
05/22 01:24, 143F
→
05/22 01:25, , 144F
05/22 01:25, 144F
推
05/22 01:29, , 145F
05/22 01:29, 145F
→
05/22 01:30, , 146F
05/22 01:30, 146F
→
05/22 01:30, , 147F
05/22 01:30, 147F
→
05/22 01:37, , 148F
05/22 01:37, 148F
推
05/22 02:19, , 149F
05/22 02:19, 149F
→
05/22 02:23, , 150F
05/22 02:23, 150F
→
05/22 07:50, , 151F
05/22 07:50, 151F
推
05/22 08:17, , 152F
05/22 08:17, 152F
推
05/22 08:25, , 153F
05/22 08:25, 153F
→
05/22 08:26, , 154F
05/22 08:26, 154F
推
05/22 10:08, , 155F
05/22 10:08, 155F
→
05/22 10:08, , 156F
05/22 10:08, 156F
噓
05/22 10:55, , 157F
05/22 10:55, 157F
推
05/22 11:33, , 158F
05/22 11:33, 158F
推
05/22 11:37, , 159F
05/22 11:37, 159F
推
05/22 11:43, , 160F
05/22 11:43, 160F
推
05/22 11:58, , 161F
05/22 11:58, 161F
噓
05/22 12:34, , 162F
05/22 12:34, 162F
噓
05/22 19:35, , 163F
05/22 19:35, 163F
推
05/22 19:40, , 164F
05/22 19:40, 164F
推
05/22 19:56, , 165F
05/22 19:56, 165F
推
05/22 20:49, , 166F
05/22 20:49, 166F
推
05/22 21:47, , 167F
05/22 21:47, 167F
噓
05/22 22:36, , 168F
05/22 22:36, 168F
→
05/22 22:38, , 169F
05/22 22:38, 169F
推
05/22 22:51, , 170F
05/22 22:51, 170F
推
05/23 00:05, , 171F
05/23 00:05, 171F
推
05/23 03:26, , 172F
05/23 03:26, 172F
→
05/23 03:27, , 173F
05/23 03:27, 173F
噓
05/23 04:14, , 174F
05/23 04:14, 174F
推
05/23 11:18, , 175F
05/23 11:18, 175F
推
05/23 16:21, , 176F
05/23 16:21, 176F
推
06/08 02:42, , 177F
06/08 02:42, 177F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):