[分享] 大谷翔平 今日完整QA

看板Baseball作者 (Axwell)時間10小時前 (2026/03/04 17:08), 9小時前編輯推噓53(53042)
留言95則, 48人參與, 5小時前最新討論串1/2 (看更多)
——現在的心境如何? 「終於要開始了。雖然明天還有訓練,但會持續調整到最後一刻,以最佳狀態迎接比賽。 」 ——在熱身賽站上5個打席,目前狀況如何? 「比起上次,美國的比賽場次少一些,但身體狀況一路保持健康,沒有受傷,現階段來說 我相當滿意。」 ——日本代表隊的氣氛如何? 「每次會合,都會覺得年輕世代一年比一年多,也會不禁覺得自己變老了(笑)。這是一 支充滿朝氣、非常出色的球隊。」 ——大谷選手指示北山投手做出『沏茶』姿勢,被認為有助於提升團隊凝聚力,怎 麼看北山的動作? 「在用餐場合或其他地方,我會主動和不同選手交流。年輕球員多少會對資深球員有些距 離感,不太敢主動接近,但大家正逐漸建立溝通。我希望能打造一支團結一致的球隊,目 前整體溝通氣氛相當不錯。」 ——希望展現怎樣的表現,打造怎樣的一屆賽事? 「我認為這次集結了最頂尖的球員。代表戰不同於球團層級,是讓所有日本棒球迷團結在 一起的機會。若大家支持每一位球員的精彩表現,將會成為我們強大的力量。」 ——棒球要練習的事情太多,有時會讓人無所適從。若從"不要做什麼"的角度切入反而 容易集中,您有意識到哪些事是不要去做的嗎? 「基本上球員都想多練習,只要能做就會想做。;但現在是春季,大多數選手在感覺上還 很難達到 100% 的狀態,在這種情況下,選擇休息也是一種勇氣,"不做"也是練習的一部 分。至於哪些該做、哪些不該做,取決於選手個人的判斷。這支隊伍聚集了頂尖的職業球 員,每個人都清楚自己的任務。從旁觀察,也能明確看出每位球員的準備方式,因此我深 刻感受到這是一群極為優秀的選手。」 ——請詳細說明打擊狀態。熱身賽5個打席想確認的內容,完成了多少? 「能和日職的投手對決幾個打席,感受與以往不同,但與正式比賽仍有所差距。面對不同 類型的投手都必須適應,因此我有預設會遇到各種投手。無論是否擊出安打,每一個打席 都按照計畫去執行,能依照設定完成兩到三個打席,我認為是不錯的收穫。」 ——對於挑戰二連霸的信心與手感? 「每支球隊都非常出色,上屆比賽也是如此,很少有能輕鬆取勝的比賽。因此必須預想可 能先失分,甚至落後兩、三分的情況。不論任何局面,身為攻擊端的一員,只要能保持冷 靜執行,相信就能打出好比賽。」 ——從達比修有等 2023 年的其他選手身上學到了什麼? 「包括在宮崎的集訓,我想有些選手從達比修前輩和其他教練的指導中學到了很多。有些 選手已經確立了自己該做的事,所以當然,如果有人來問我,我會回答,但基本上我覺得 這裡有很多非常可靠的選手,幾乎不需要我多說什麼。」 ——韓國隊中有關注的選手嗎? 「我關注金慧成選手。我們現在同隊(道奇隊),他的人品也非常棒。如果能一起打出一 場好比賽,對彼此來說都會是個很好的機會。」 ——曾在12強來過台灣,這次首戰對手是台灣,對台灣棒球的印象如何? 「我曾到訪一次,台灣的球迷真的非常狂熱,讓我深刻感受到大家真的都很熱愛棒球。 而且當地的街景非常漂亮,我很喜歡,也一直想著能再去一次。首戰對台灣,我希望日本 隊不要過於緊繃。尤其對台灣投手群有非常好的印象,身為攻擊陣容的一員,希望能對這 些優秀投手打出屬於自己的內容。」 ——當台灣奪得12強冠軍時,你曾在社群媒體分享祝賀,讓台灣球迷相當感動。這次交手 有何期待?如何看待亞洲棒球彼此刺激、共同成長? 「我希望整個亞洲棒球都能更加興盛,這是值得高興的事。不過本屆賽事,我身為日本代 表的一員,首要目標是讓日本贏球,會全力以赴。在此基礎上,如果雙方都能發揮實力, 打出精彩內容,那是最理想的情況。」 ——若對台灣戰擔任第一棒,首打席備受矚目,希望展現什麼樣的揮擊? 「台灣有許多優秀投手,因此開局非常重要。不管如何,希望能為後續打者創造機會。如 果打第二、第三棒,就把前一棒的成果延續;若是第一棒,最重要的是上壘。在冷靜判斷 後完成自己的任務。」 ——為何指名北山選手? 「其實沒有什麼特別理由(笑)。他個性認真又沉穩。我自己不喜歡被過度顧慮,希望彼 此能自然打開話匣子、輕鬆交流,所以才請他配合。」 https://reurl.cc/18jN2W https://reurl.cc/L2jKk4 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.165.55.159 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1772615323.A.7DF.html

03/04 17:11, 10小時前 , 1F
新興大谷喜歡台灣
03/04 17:11, 1F

03/04 17:11, 10小時前 , 2F
謝謝*
03/04 17:11, 2F

03/04 17:12, 10小時前 , 3F
看完整對話就正常多了
03/04 17:12, 3F

03/04 17:12, 10小時前 , 4F
人家是說喜歡街道範圍 喜歡街景到底是誰翻譯的
03/04 17:12, 4F

03/04 17:12, 10小時前 , 5F
根本沒有講街景
03/04 17:12, 5F

03/04 17:12, 10小時前 , 6F
街道氛圍
03/04 17:12, 6F

03/04 17:13, 10小時前 , 7F
氛圍也可以翻成街景...
03/04 17:13, 7F

03/04 17:13, 10小時前 , 8F
說真的 不用自吹也不用自卑
03/04 17:13, 8F

03/04 17:14, 10小時前 , 9F
結果是翻譯問題...
03/04 17:14, 9F

03/04 17:14, 10小時前 , 10F
回頭看前面幾篇報導差真多...
03/04 17:14, 10F

03/04 17:14, 10小時前 , 11F
是說雰囲気嗎
03/04 17:14, 11F

03/04 17:15, 10小時前 , 12F
涼平
03/04 17:15, 12F

03/04 17:15, 10小時前 , 13F
這篇寫希望亞洲棒球能更興盛 前面報導說不多做解釋...
03/04 17:15, 13F

03/04 17:15, 10小時前 , 14F
台媒又調皮了
03/04 17:15, 14F

03/04 17:17, 10小時前 , 15F
原來是說棒球的氛圍? 那就合理多了
03/04 17:17, 15F

03/04 17:18, 10小時前 , 16F
街景在哪???
03/04 17:18, 16F

03/04 17:18, 10小時前 , 17F
台媒翻譯也太爛 丟AI都精準多了吧
03/04 17:18, 17F

03/04 17:18, 10小時前 , 18F
街景咧
03/04 17:18, 18F

03/04 17:18, 10小時前 , 19F
他說喜歡台灣喜愛棒球的氛圍
03/04 17:18, 19F

03/04 17:19, 10小時前 , 20F
大谷一直希望亞洲棒球能越來越好
03/04 17:19, 20F

03/04 17:19, 10小時前 , 21F
台媒真的是不如鄉民跟AI
03/04 17:19, 21F

03/04 17:20, 10小時前 , 22F
大谷明明沒提到街景,結果樓下一篇腦補報導釣出一堆
03/04 17:20, 22F

03/04 17:20, 10小時前 , 23F
原來是台媒瞎雞八亂翻 感受到棒球的氛圍翻成街道很漂
03/04 17:20, 23F

03/04 17:20, 10小時前 , 24F
亮真的神人= =
03/04 17:20, 24F

03/04 17:21, 10小時前 , 25F
一堆人看到稱讚台灣街景就7pupu
03/04 17:21, 25F

03/04 17:21, 10小時前 , 26F
台灣記者是阿貓阿狗不如AI嗎?怎麼素養這麼差啊
03/04 17:21, 26F

03/04 17:21, 10小時前 , 27F
記者懂釣
03/04 17:21, 27F

03/04 17:22, 10小時前 , 28F
結果根本沒有說喜歡街景哦?台灣媒體又搞笑了
03/04 17:22, 28F

03/04 17:22, 10小時前 , 29F
不是氣 是覺得好笑 難道你覺得台灣街景漂亮嗎
03/04 17:22, 29F

03/04 17:22, 10小時前 , 30F
大谷沒說的話又因為台媒釣出一堆可悲酸民XDD
03/04 17:22, 30F

03/04 17:22, 10小時前 , 31F
笑死 幫人家喜歡 台媒XD
03/04 17:22, 31F

03/04 17:23, 10小時前 , 32F
如果樓下那篇報導沒加上「稱讚台灣街景」,討論度應該不
03/04 17:23, 32F

03/04 17:23, 10小時前 , 33F
會這麼大
03/04 17:23, 33F

03/04 17:23, 10小時前 , 34F
記者果然知道ptt鄉民在想什麼
03/04 17:23, 34F
※ 編輯: Axwell (1.165.55.159 臺灣), 03/04/2026 17:27:06

03/04 17:25, 10小時前 , 35F
不是啊~聽到別人稱讚,正常回答應該是「喔~是喔,謝謝
03/04 17:25, 35F

03/04 17:25, 10小時前 , 36F
你哦」
03/04 17:25, 36F

03/04 17:26, 10小時前 , 37F
也只有ptt鄉民聽到別人稱讚台灣時,會瘋狂吐槽台灣多爛又
03/04 17:26, 37F

03/04 17:26, 10小時前 , 38F
多爛
03/04 17:26, 38F

03/04 17:26, 10小時前 , 39F
記者才不會為了這一點點鄉民掰新聞 少在那自己為是 XD
03/04 17:26, 39F

03/04 17:27, 10小時前 , 40F
街道氛圍應該是指台灣市區小小擠擠汽機車混雜的狀態吧
03/04 17:27, 40F

03/04 17:27, 10小時前 , 41F
吵吵亂亂的這樣
03/04 17:27, 41F

03/04 17:27, 10小時前 , 42F
你去搜該記者的文就知道他常常亂翻or標題故意取很聳動
03/04 17:27, 42F

03/04 17:27, 10小時前 , 43F
了 別太高看記者水準了
03/04 17:27, 43F

03/04 17:28, 10小時前 , 44F
記者或編輯當然知道要取什麼標題能引起最大討論度和點
03/04 17:28, 44F

03/04 17:28, 10小時前 , 45F
擊率
03/04 17:28, 45F

03/04 17:28, 10小時前 , 46F
棒球板是現在ptt最多活人的板,WBC又是未來一個禮拜台灣
03/04 17:28, 46F

03/04 17:28, 10小時前 , 47F
最熱門焦點,掰個新聞合理啦~
03/04 17:28, 47F

03/04 17:29, 10小時前 , 48F
ptt鄉民就很好戳,稱讚台灣就是鄉民的G點
03/04 17:29, 48F

03/04 17:29, 10小時前 , 49F
推翻譯
03/04 17:29, 49F

03/04 17:29, 10小時前 , 50F
原來是我們超譯
03/04 17:29, 50F

03/04 17:29, 10小時前 , 51F
一戳就會高潮的那種
03/04 17:29, 51F

03/04 17:29, 10小時前 , 52F
韓國一題,台灣三題
03/04 17:29, 52F

03/04 17:34, 9小時前 , 53F
謝謝大谷喜歡台灣街景
03/04 17:34, 53F

03/04 17:35, 9小時前 , 54F
超譯害大家吵來吵去
03/04 17:35, 54F

03/04 17:36, 9小時前 , 55F
氛圍的話 確實台灣街上的人比起日本 自由很多倒是真的
03/04 17:36, 55F

03/04 17:37, 9小時前 , 56F
所以是翻譯問題嗎XD
03/04 17:37, 56F

03/04 17:37, 9小時前 , 57F
日文不好齁
03/04 17:37, 57F

03/04 17:37, 9小時前 , 58F
大谷:一隻手讓你們(挖鼻
03/04 17:37, 58F

03/04 17:38, 9小時前 , 59F
QA本來就很常有不同版本 不過他挑了一篇最符合網友
03/04 17:38, 59F

03/04 17:38, 9小時前 , 60F
口味的去抄(?
03/04 17:38, 60F

03/04 17:38, 9小時前 , 61F
還你清白 證明你的美感沒問題
03/04 17:38, 61F

03/04 17:39, 9小時前 , 62F
吵半天結果是超譯,可以解散啦
03/04 17:39, 62F

03/04 17:40, 9小時前 , 63F
可憐哪 記者連用AI都懶
03/04 17:40, 63F

03/04 17:40, 9小時前 , 64F
超譯不一定會讓新聞更炸裂,「讚美台灣XXOO」才是流量的
03/04 17:40, 64F

03/04 17:40, 9小時前 , 65F
保證
03/04 17:40, 65F

03/04 17:40, 9小時前 , 66F
不如給AI翻==
03/04 17:40, 66F

03/04 17:41, 9小時前 , 67F
給AI翻怎麼會有討論度
03/04 17:41, 67F

03/04 17:41, 9小時前 , 68F
這就是AI還比不上真人的地方
03/04 17:41, 68F

03/04 17:42, 9小時前 , 69F
你給AI翻「台灣人喜歡棒球,街上感受到的氛圍很棒」
03/04 17:42, 69F

03/04 17:42, 9小時前 , 70F
所以那篇是怎樣www
03/04 17:42, 70F

03/04 17:42, 9小時前 , 71F
正確,但是流量就沒了
03/04 17:42, 71F

03/04 17:43, 9小時前 , 72F
一堆人吵半天 原來是超譯XDDDD
03/04 17:43, 72F

03/04 17:44, 9小時前 , 73F
反觀記者腦補成「台灣街景很漂亮」,你看是不是就爆了XD
03/04 17:44, 73F

03/04 17:49, 9小時前 , 74F
額結果上一篇新聞是記者日文太爛 亂翻
03/04 17:49, 74F

03/04 17:49, 9小時前 , 75F

03/04 17:49, 9小時前 , 76F
就真的有講啊 腦補啥
03/04 17:49, 76F
去看原文,確實有講 所以是原日文報導用字不太對 https://youtu.be/ZsbwnFROQGI?si=3mCZcKnUawRCZQTD&t=649

03/04 17:54, 9小時前 , 77F
檢舉假新聞
03/04 17:54, 77F

03/04 17:55, 9小時前 , 78F
大谷真的有講哦?大谷懂釣
03/04 17:55, 78F

03/04 17:55, 9小時前 , 79F
另一篇超譯
03/04 17:55, 79F

03/04 17:57, 9小時前 , 80F
用懶趴想都知道是客套話 不過說記者超譯腦補就多啦
03/04 17:57, 80F
※ 編輯: Axwell (1.165.55.159 臺灣), 03/04/2026 17:58:05

03/04 18:06, 9小時前 , 81F
結果真的有講XD
03/04 18:06, 81F

03/04 18:08, 9小時前 , 82F
笑死
03/04 18:08, 82F

03/04 18:08, 9小時前 , 83F
有沒有講也要吵 滿滿流量
03/04 18:08, 83F

03/04 18:12, 9小時前 , 84F
記者就是愛掰新聞,現在還掰出優越感了喔?才...才不是
03/04 18:12, 84F

03/04 18:12, 9小時前 , 85F
掰給你們看到呢!
03/04 18:12, 85F

03/04 18:14, 9小時前 , 86F
所以真的有講喔 笑死
03/04 18:14, 86F

03/04 18:42, 8小時前 , 87F
只推完整訪談 感謝分享
03/04 18:42, 87F

03/04 18:50, 8小時前 , 88F
這次跟記者道歉 原來真的有講
03/04 18:50, 88F

03/04 19:02, 8小時前 , 89F
真有說
03/04 19:02, 89F

03/04 19:02, 8小時前 , 90F
跟記者道歉 對不起
03/04 19:02, 90F

03/04 19:05, 8小時前 , 91F
高中生覺得自己老了笑死
03/04 19:05, 91F

03/04 19:23, 8小時前 , 92F
真的有說
03/04 19:23, 92F

03/04 19:31, 8小時前 , 93F
回推 抱歉
03/04 19:31, 93F

03/04 20:59, 6小時前 , 94F
哇靠 翻盤笑死
03/04 20:59, 94F

03/04 21:57, 5小時前 , 95F
看來大谷對台灣感性也覺得不錯
03/04 21:57, 95F
文章代碼(AID): #1ff_QRVV (Baseball)
文章代碼(AID): #1ff_QRVV (Baseball)