Re: [分享] 鄧愷威今日進階數據
※ 引述《Sizemore24 (退休球員)》之銘言: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1756792701.A.BE1.html
: 推 rahim03: 教士明星賽後wOBA0.329排第八 洛磯0.320排第13 09/02 14:17
: 推 rahim03: 看wOBA 洛磯明星賽後第13 確實是聯盟中間 09/02 14:34
: → rahim03: 今天又是在山上 也不存在球場校正問題 09/02 14:34
: → rahim03: 甚至單純看山上洛磯wOBA可能不只排13 09/02 14:35
: wOBA 我記得是不排除 park factor 的 (剛查了 FG 的定義也是)。
: 所以表象上 Rox 近期 wOBA 看起來和教士沒差多少,實際上還是差不只一等級,
: 至少現階段離真實的「聯盟平均」有點遠。
: 單純看山上 wOBA 意義又更少,畢竟那球場特性就那樣。
: Rox 打線明星賽後表現稍有復甦為真,但就是從爆幹爛變普通爛而已,
: 說擺在整個聯盟還在後半段應該問題不大 (21~30),
: 這點也從目前仍排全聯盟倒數的製分能力, OPS+, WRC+ 都看得出來。
: (OPS+, WRC+ 都把球場因素給排除了)
: 鄧愷威今天投得很好,
: 也祝下場投更好,拿下更強的對手才能證明自己來年定位。
其實我不懂到底哪裡困難理解,整個邏輯如下
1. 一開始就是討論鄧愷威昨天對手強度。
2. 鄧愷威對手是山上洛磯,我拿明星賽後洛磯wOBA0.320還低估難度了,因為明星賽後洛磯
山上wOBA是0.359,要比是聯盟前二。
3. 你堅持要球場校正,請問校正完鄧的對手會因此從山上洛磯變成平地打PF100球場的洛
磯嗎?
4. 如果不會你堅持校正的理由是什麼?
5. 鄧愷威會有機會在山上遇到洛磯以外球隊嗎?不可能。
6. 山上洛磯和平地教士或其它隊打擊誰強?你要看什麼?難道不是wOBA?
7. 你硬是要校正洛磯山上打擊,但鄧明明遇到的就是山上洛磯,請問你要給鄧什麼校正?
8. 這都還沒講洛磯長期有在客場適應變化球幅度不同的問題,導致校正可能對洛磯不公平
9. 到底跟鄧愷威有什麼仇?
這整件事最不可思議的就是明明對上山上洛磯,硬是要把他校正成在平地打PF100的洛磯強
度,回去看一下PF用意是為什麼,他是要在長期觀察數據時,撇除球場造成的影響,但這
場就是在山上投的,到底為什麼要撇除球場影響?所以我一開始就講不需要球場校正原因
就是這樣,因為鄧就是要扛山上的不利益在投。然後只撇除對打者球場影響,被問到那投
手要不要校正就裝死
最後還要什麼祝拿下更強的對手,山上洛磯wOBA是0.359,很弱嗎?
洛磯打者BB%低,選球沒耐心對鄧有利,對上選球纏鬥的教士、大都會比較不好投,這都早
就講了。但明明在山上投卻要裝成是在平地投用意是?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUSAI2501H.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.232.77 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1756861261.A.1DA.html
※ 編輯: rahim03 (36.237.227.131 臺灣), 09/03/2025 09:06:47
推
09/03 09:08,
4月前
, 1F
09/03 09:08, 1F
噓
09/03 09:08,
4月前
, 2F
09/03 09:08, 2F
推
09/03 09:10,
4月前
, 3F
09/03 09:10, 3F
推
09/03 09:13,
4月前
, 4F
09/03 09:13, 4F
推
09/03 09:14,
4月前
, 5F
09/03 09:14, 5F
已經修正
推
09/03 09:14,
4月前
, 6F
09/03 09:14, 6F
推
09/03 09:15,
4月前
, 7F
09/03 09:15, 7F
※ 編輯: rahim03 (36.237.227.131 臺灣), 09/03/2025 09:16:22
※ 編輯: rahim03 (36.237.227.131 臺灣), 09/03/2025 09:19:10
推
09/03 09:18,
4月前
, 8F
09/03 09:18, 8F
→
09/03 09:18,
4月前
, 9F
09/03 09:18, 9F
推
09/03 09:18,
4月前
, 10F
09/03 09:18, 10F
推
09/03 09:20,
4月前
, 11F
09/03 09:20, 11F
→
09/03 09:20,
4月前
, 12F
09/03 09:20, 12F
→
09/03 09:28,
4月前
, 13F
09/03 09:28, 13F
推
09/03 09:28,
4月前
, 14F
09/03 09:28, 14F
→
09/03 09:29,
4月前
, 15F
09/03 09:29, 15F
→
09/03 09:29,
4月前
, 16F
09/03 09:29, 16F
→
09/03 09:30,
4月前
, 17F
09/03 09:30, 17F
推
09/03 09:30,
4月前
, 18F
09/03 09:30, 18F
→
09/03 09:30,
4月前
, 19F
09/03 09:30, 19F
→
09/03 09:31,
4月前
, 20F
09/03 09:31, 20F
→
09/03 09:31,
4月前
, 21F
09/03 09:31, 21F
→
09/03 09:31,
4月前
, 22F
09/03 09:31, 22F
推
09/03 09:34,
4月前
, 23F
09/03 09:34, 23F
推
09/03 09:34,
4月前
, 24F
09/03 09:34, 24F
→
09/03 09:34,
4月前
, 25F
09/03 09:34, 25F
推
09/03 09:34,
4月前
, 26F
09/03 09:34, 26F
→
09/03 09:34,
4月前
, 27F
09/03 09:34, 27F
→
09/03 09:36,
4月前
, 28F
09/03 09:36, 28F
推
09/03 09:36,
4月前
, 29F
09/03 09:36, 29F
→
09/03 09:38,
4月前
, 30F
09/03 09:38, 30F
→
09/03 09:38,
4月前
, 31F
09/03 09:38, 31F
→
09/03 09:38,
4月前
, 32F
09/03 09:38, 32F
→
09/03 09:38,
4月前
, 33F
09/03 09:38, 33F
推
09/03 09:40,
4月前
, 34F
09/03 09:40, 34F
→
09/03 09:40,
4月前
, 35F
09/03 09:40, 35F
→
09/03 09:41,
4月前
, 36F
09/03 09:41, 36F
→
09/03 09:42,
4月前
, 37F
09/03 09:42, 37F
推
09/03 09:42,
4月前
, 38F
09/03 09:42, 38F
→
09/03 09:42,
4月前
, 39F
09/03 09:42, 39F
→
09/03 09:42,
4月前
, 40F
09/03 09:42, 40F
推
09/03 09:43,
4月前
, 41F
09/03 09:43, 41F
→
09/03 09:47,
4月前
, 42F
09/03 09:47, 42F
推
09/03 09:53,
4月前
, 43F
09/03 09:53, 43F
→
09/03 09:53,
4月前
, 44F
09/03 09:53, 44F
→
09/03 09:54,
4月前
, 45F
09/03 09:54, 45F
→
09/03 09:54,
4月前
, 46F
09/03 09:54, 46F
推
09/03 10:01,
4月前
, 47F
09/03 10:01, 47F
推
09/03 10:02,
4月前
, 48F
09/03 10:02, 48F
→
09/03 10:06,
4月前
, 49F
09/03 10:06, 49F
推
09/03 10:07,
4月前
, 50F
09/03 10:07, 50F
→
09/03 10:07,
4月前
, 51F
09/03 10:07, 51F
推
09/03 10:12,
4月前
, 52F
09/03 10:12, 52F
→
09/03 10:12,
4月前
, 53F
09/03 10:12, 53F
推
09/03 10:13,
4月前
, 54F
09/03 10:13, 54F
推
09/03 10:15,
4月前
, 55F
09/03 10:15, 55F
推
09/03 10:32,
4月前
, 56F
09/03 10:32, 56F
→
09/03 10:33,
4月前
, 57F
09/03 10:33, 57F
→
09/03 10:33,
4月前
, 58F
09/03 10:33, 58F
→
09/03 10:33,
4月前
, 59F
09/03 10:33, 59F
→
09/03 10:34,
4月前
, 60F
09/03 10:34, 60F

→
09/03 10:35,
4月前
, 61F
09/03 10:35, 61F
推
09/03 10:37,
4月前
, 62F
09/03 10:37, 62F
推
09/03 10:42,
4月前
, 63F
09/03 10:42, 63F
推
09/03 10:44,
4月前
, 64F
09/03 10:44, 64F
→
09/03 10:44,
4月前
, 65F
09/03 10:44, 65F
推
09/03 11:00,
4月前
, 66F
09/03 11:00, 66F
→
09/03 11:13,
4月前
, 67F
09/03 11:13, 67F
推
09/03 11:17,
4月前
, 68F
09/03 11:17, 68F
推
09/03 11:49,
4月前
, 69F
09/03 11:49, 69F
推
09/03 11:55,
4月前
, 70F
09/03 11:55, 70F
推
09/03 12:11,
4月前
, 71F
09/03 12:11, 71F
→
09/03 12:11,
4月前
, 72F
09/03 12:11, 72F
→
09/03 12:11,
4月前
, 73F
09/03 12:11, 73F
推
09/03 12:34,
4月前
, 74F
09/03 12:34, 74F
→
09/03 12:34,
4月前
, 75F
09/03 12:34, 75F
→
09/03 12:34,
4月前
, 76F
09/03 12:34, 76F
→
09/03 12:34,
4月前
, 77F
09/03 12:34, 77F
推
09/03 13:06,
4月前
, 78F
09/03 13:06, 78F
→
09/03 13:06,
4月前
, 79F
09/03 13:06, 79F
→
09/03 13:06,
4月前
, 80F
09/03 13:06, 80F
→
09/03 13:06,
4月前
, 81F
09/03 13:06, 81F
→
09/03 13:08,
4月前
, 82F
09/03 13:08, 82F
→
09/03 13:08,
4月前
, 83F
09/03 13:08, 83F

這是他引用我講的
你有沒有看見最後兩行?有沒有?
只要還看得懂中文
我整段意思是什麼你不知道?
不就是要講因為「今天」在山上比所以不用校正
所以是哪裡有問題?拿來質疑我變成不是要講今天?
我的天啊
那是連原本我在講什麼脈絡看著中文都看不懂囉?
還有他最後那一段什麼意思還不清楚?
就是要講鄧昨天的對手校正完很爛啦
不然到底為什麼我原本推文講那麼清楚還硬要戰
推
09/03 13:48,
4月前
, 84F
09/03 13:48, 84F
※ 編輯: rahim03 (36.237.227.131 臺灣), 09/03/2025 13:56:44
→
09/03 13:59,
4月前
, 85F
09/03 13:59, 85F
→
09/03 14:06,
4月前
, 86F
09/03 14:06, 86F
→
09/03 14:06,
4月前
, 87F
09/03 14:06, 87F
→
09/03 14:06,
4月前
, 88F
09/03 14:06, 88F
推
09/03 16:29,
4月前
, 89F
09/03 16:29, 89F
推
09/03 19:37,
4月前
, 90F
09/03 19:37, 90F
推
09/05 16:30,
4月前
, 91F
09/05 16:30, 91F
討論串 (同標題文章)