[新聞] 蘇元泰看水原一平事件有感 完全背叛大谷翔平

看板Baseball作者 (polanco)時間1月前 (2024/03/21 10:10), 編輯推噓79(941549)
留言158則, 114人參與, 1月前最新討論串1/1
蘇元泰看水原一平事件有感 完全背叛大谷翔平 道奇隊球星大谷翔平的貼身翻譯水原一平,因涉入非法賭博、偷大谷的錢用來還債,今天遭 球團開除,統一獅隊資深翻譯蘇元泰早上看到新聞,覺得實在太離譜,他說:「真的被這件 事嚇到,非常訝異,更感到震驚。」 水原一平長期跟在大谷身邊,成為全世界棒壇收入最高的翻譯,年薪超過70萬美元,甚至還 有140萬美元的說法;蘇元泰曾經談過此事,認為以水原一平的收入,不可能找到和他相同 待遇的翻譯。 這件震撼全球棒界的大事,蘇元泰很有感觸,他說:「水原一平濫用和大谷之間的信任。」 蘇元泰表示,翻譯就是翻譯,和球員之間要懂得拿捏分寸,也不能自己當教練,說得嚴格一 點,就連配角都不是。 長期在中職發展,看過無數洋將,蘇元泰形容,這些球員在各隊翻譯面前就像「透明人」, 因為大小事都會被知道,雙方如何好好溝通很重要,但身為翻譯絕對不能外洩任何東西。 蘇元泰強調,翻譯必須主動協助球員,但要深知分寸,球員沒要求的事絕對不能做,「若能 讓他們有又愛又恨的感覺,就是成功的翻譯。」 水原一平遭控竊取大谷高達450萬美元(約1.4億新台幣),蘇元泰說:「他完全背叛大谷翔 平,價值觀出現偏差。」 https://udn.com/news/story/7001/7845756 蘇元泰形容水原一平厲害 翻譯不能當主角秀過頭 #1bVe0V6Q (Baseball) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.35.9 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1710987034.A.D00.html

03/21 10:11, 1月前 , 1F
蘇元泰是誰啊? 有什麼資格發言
03/21 10:11, 1F

03/21 10:11, 1月前 , 2F
你誰?
03/21 10:11, 2F

03/21 10:11, 1月前 , 3F
又一個跟大谷很熟的
03/21 10:11, 3F

03/21 10:11, 1月前 , 4F
又愛又恨www
03/21 10:11, 4F

03/21 10:11, 1月前 , 5F
這麼早下定論嗎
03/21 10:11, 5F

03/21 10:11, 1月前 , 6F
何來背叛 不是你情我願嗎
03/21 10:11, 6F

03/21 10:12, 1月前 , 7F
不要說年薪高了,光是跟大谷稱兄道弟好處都享不盡了
03/21 10:12, 7F

03/21 10:12, 1月前 , 8F
又一個水原一平黑
03/21 10:12, 8F

03/21 10:12, 1月前 , 9F
除非你跟我說 一平盜用他帳號就算了
03/21 10:12, 9F

03/21 10:14, 1月前 , 10F
靠邀喔 找翻譯來受訪是怎樣 能問出什麼東西
03/21 10:14, 10F

03/21 10:14, 1月前 , 11F
泰哥發言就記者去問吧,以他的翻譯資歷在台灣說還
03/21 10:14, 11F

03/21 10:14, 1月前 , 12F
可以,但說到MLB就不好說了
03/21 10:14, 12F

03/21 10:14, 1月前 , 13F
要確定欸,怎麼看都是背鍋的可能性比較高
03/21 10:14, 13F

03/21 10:15, 1月前 , 14F
中肯
03/21 10:15, 14F

03/21 10:15, 1月前 , 15F
事後諸葛
03/21 10:15, 15F

03/21 10:15, 1月前 , 16F
為什麼不去問大餅 什麼都要問一下餅總啊
03/21 10:15, 16F

03/21 10:15, 1月前 , 17F
冬瓜,龍隊時代的翻譯
03/21 10:15, 17F

03/21 10:15, 1月前 , 18F
03/21 10:15, 18F

03/21 10:15, 1月前 , 19F
這算不算造謠啊
03/21 10:15, 19F

03/21 10:15, 1月前 , 20F
讓子彈飛一下
03/21 10:15, 20F

03/21 10:16, 1月前 , 21F
你哪位?
03/21 10:16, 21F

03/21 10:16, 1月前 , 22F
誰啦很重要嗎
03/21 10:16, 22F

03/21 10:17, 1月前 , 23F
他跟大谷很熟?真相細節都知道了喔??
03/21 10:17, 23F

03/21 10:17, 1月前 , 24F
阿泰是中職翻譯最資深的...大家不認識?
03/21 10:17, 24F

03/21 10:17, 1月前 , 25F
它是認識大谷還是一平 這麼懂人家噢
03/21 10:17, 25F

03/21 10:18, 1月前 , 26F
中職翻譯論資歷第一人就他啦
03/21 10:18, 26F

03/21 10:18, 1月前 , 27F
Huh
03/21 10:18, 27F

03/21 10:19, 1月前 , 28F
誰?
03/21 10:19, 28F

03/21 10:19, 1月前 , 29F
噓文的難道又有資格說什麼?
03/21 10:19, 29F

03/21 10:19, 1月前 , 30F
看一堆菜蟲在評論中職球團翻譯大前輩,滿逗趣的
03/21 10:19, 30F

03/21 10:19, 1月前 , 31F
有點急了
03/21 10:19, 31F

03/21 10:19, 1月前 , 32F
誰啦?郭泰源我還聽過
03/21 10:19, 32F

03/21 10:20, 1月前 , 33F
資歷第一人就可以跨海幫定調嘛?
03/21 10:20, 33F

03/21 10:20, 1月前 , 34F
新警察也太多
03/21 10:20, 34F

03/21 10:20, 1月前 , 35F
認不認識一回事 這新聞也太會蹭了
03/21 10:20, 35F

03/21 10:20, 1月前 , 36F
背叛還太早,好朋友幫擋也不是不無可能
03/21 10:20, 36F

03/21 10:21, 1月前 , 37F
泰哥中職第一人 樓上這些菜雞有夠可悲
03/21 10:21, 37F

03/21 10:21, 1月前 , 38F
棒球相關從業人員也沒有到完全不相關吧,記者又不是隨便
03/21 10:21, 38F

03/21 10:21, 1月前 , 39F
在路上找民眾來問或是抄網路留言
03/21 10:21, 39F
還有 79 則推文
03/21 11:08, 1月前 , 119F
可憐 一堆菜雞不知道是誰在那噴
03/21 11:08, 119F

03/21 11:10, 1月前 , 120F
幫補血 噓的人平常根本沒在看中職 泰哥受訪過很多次了
03/21 11:10, 120F

03/21 11:10, 1月前 , 121F
吧 資深翻譯當然有資格表達他爸看法
03/21 11:10, 121F

03/21 11:11, 1月前 , 122F
他「的」看法 (打錯)
03/21 11:11, 122F

03/21 11:19, 1月前 , 123F
鄉民一堆說他們fb怎樣怎樣的都能發表意見了,這種真的
03/21 11:19, 123F

03/21 11:19, 1月前 , 124F
在業界的當然可以
03/21 11:19, 124F

03/21 11:20, 1月前 , 125F
噓的人很急齁
03/21 11:20, 125F

03/21 11:23, 1月前 , 126F
誰啦
03/21 11:23, 126F

03/21 11:31, 1月前 , 127F
不認識的人亂噓的 是不是超菜?
03/21 11:31, 127F

03/21 11:33, 1月前 , 128F
記者來訪問,我把自己想法說出來就這樣而已,那有蹭?
03/21 11:33, 128F

03/21 11:34, 1月前 , 129F
事情是怎樣還不知道 就在罵翻譯??
03/21 11:34, 129F

03/21 11:36, 1月前 , 130F
泰哥有資格說個幾句吧 台灣哪個球隊翻譯比他資深?
03/21 11:36, 130F

03/21 11:37, 1月前 , 131F
更別提他是從假球時代苦過來的
03/21 11:37, 131F

03/21 11:38, 1月前 , 132F
中職最資深的翻譯都不認識 真的笑死
03/21 11:38, 132F

03/21 11:52, 1月前 , 133F
看球久的有人不知道阿泰?
03/21 11:52, 133F

03/21 11:53, 1月前 , 134F
不知道這人的有在看球嗎
03/21 11:53, 134F

03/21 12:03, 1月前 , 135F
前面幾樓想帶風向失敗
03/21 12:03, 135F

03/21 12:08, 1月前 , 136F
噓文的菜雞 笑死
03/21 12:08, 136F

03/21 12:09, 1月前 , 137F
泰哥講的翻譯倫理很正確吧
03/21 12:09, 137F

03/21 12:09, 1月前 , 138F
誰啦!?
03/21 12:09, 138F

03/21 12:19, 1月前 , 139F
已經到了開始有人不知道蘇元泰的年代了嗎
03/21 12:19, 139F

03/21 12:19, 1月前 , 140F
菜雞就是菜雞哈哈哈哈哈
03/21 12:19, 140F

03/21 12:20, 1月前 , 141F
他很資深 我看成蘇泰安 想說關他什麼事
03/21 12:20, 141F

03/21 12:21, 1月前 , 142F
說他是誰的 菜味飄出來了喔
03/21 12:21, 142F

03/21 12:22, 1月前 , 143F
在翻譯面前球員跟透明人一樣沒有秘密,所以翻譯也要守口如
03/21 12:22, 143F

03/21 12:22, 1月前 , 144F
瓶,我想泰哥的重點是保護球員的同時也要保護自己,不能讓
03/21 12:22, 144F

03/21 12:22, 1月前 , 145F
外界找到你洩漏出去的秘密,像這次大谷的金流因為翻譯個人
03/21 12:22, 145F

03/21 12:22, 1月前 , 146F
行為被洩漏絕對比你自己的刑罰要嚴重多了
03/21 12:22, 146F

03/21 12:24, 1月前 , 147F
有人不知道泰哥喔
03/21 12:24, 147F

03/21 12:24, 1月前 , 148F
泰哥當翻譯當到被喬伊精神失常綁架關起來XD~金牌翻譯了
03/21 12:24, 148F

03/21 12:36, 1月前 , 149F
噓文的到底是多菜逼八
03/21 12:36, 149F

03/21 12:50, 1月前 , 150F
泰哥中職資歷30年了吧,中職最資深翻譯
03/21 12:50, 150F

03/21 13:23, 1月前 , 151F
台灣最資深的翻譯,最好取得採訪的當然是找他問阿
03/21 13:23, 151F

03/21 13:27, 1月前 , 152F
一堆噓的人是因為大谷崩潰喔 連資深翻譯都不知道
03/21 13:27, 152F

03/21 13:38, 1月前 , 153F
一堆噓的是柵欄內跑來的?
03/21 13:38, 153F

03/21 14:03, 1月前 , 154F
中職翻譯界的山羊耶 推文一堆菜味
03/21 14:03, 154F

03/21 14:10, 1月前 , 155F
泰哥講這個還算合理吧 他講的內容也是職業球團翻譯範圍
03/21 14:10, 155F

03/21 15:28, 1月前 , 156F
發生了才能評論阿 哪有事後諸葛
03/21 15:28, 156F

03/21 16:18, 1月前 , 157F
他講的口譯職場守則很中肯阿
03/21 16:18, 157F

03/21 22:58, 1月前 , 158F
國內棒球界資深翻譯談論此事非常合理吧,噓的暴露無知
03/21 22:58, 158F
文章代碼(AID): #1b-vSQq0 (Baseball)