[分享] 經典賽東京巨蛋10天工作心得

看板Baseball作者 (sinnmai)時間1年前 (2023/03/26 11:47), 1年前編輯推噓41(4214)
留言47則, 47人參與, 1年前最新討論串1/1
前言: 以前在日本時的公司從WBC第一屆起就承接同步口譯以及隨隊口譯的工作,所以我從第一 屆WBC開時就負責台灣的業務。辭職回台灣後,每到了WBC的時期前公司就會對我發出召集 令,所以每一屆WBC不管台灣是否有到東京我都參加了。不過這屆特別不一樣,所以想藉 由本分分享一下做為一個小小工作人員的心得。 本文也發表在佛心經營的小粉專。 有興趣的朋友可以來逛逛。 https://reurl.cc/gZYlAQ 大家好,19號順利回到家裡,我想是時候回顧一下這次的驚奇之旅了。 原本只有4天的工作因為要幫到日本執法的中華聯盟張裁判長翻譯而擴大到了10天,而這 也讓我這次學到了許多新的經驗。 一開始報到時發現裡面的裁判都是洋人,連日本負責招待的裁判英文也不錯,自己似乎走 錯地方了。但這個世界就是這麼小,張裁判長當初在念在職班碩士時的好友竟然是弟弟的 同事,而弟弟跟同事又分別告訴我們這件事情,結果我們在第二天早上又碰巧在吃早餐時碰 上聊起這件事,一口氣就拉近了距離。之後的每一天都相約吃早餐聊天。 在接下來的幾天當中,幫忙跟日本NPB的裁判顧問交流了許多問題,也了解台日美在裁判 組織上的差異與問題,更難得的是有機會站在裁判的立場觀看第一輪的比賽,裡面有許多有 趣的內幕,但簽了保密條款的我實在無法透露太多。要說遺憾的話,大概就是深感自己的英 文能力實在不行,張裁判長站主審的那場比賽,我必須在本壘板後面的小房間待命,以備隨 時上場幫忙翻譯,當時房間內除了我之外,還有兩名大聯盟的高層,他們應該討論了許多大 聯盟的內幕,但我完全是鴨子聽雷.... 在確定台灣無法進入第二輪後,第一線的我飯店也從五星級降為商務旅館,所以我也算是 受害者之一。不過還是要謝謝公司,在台灣無法晉級的情況下還讓我繼續工作,這時的工作 內容是幫忙記者會場的同步口譯控場,所以每場記者會我都在場,也藉此在極近距離看到了 大谷、吉田、達比修、栗山總教練等人,當然也看了第二輪所有的比賽,自己雖然說是蹭 便當,但完成比賽前以及結束的記者會,等到我回飯店時往往已經過了午夜。不過這次也遇 見以前在巨人隊工作時的朋友,也算是收穫之一吧。工作雖然辛苦,但身為一個棒球迷,我 還是很幸福。要說到最大的遺憾,當然還是我們台灣沒辦法來到東京吧。 至於三年後還有沒有機會再次出差,也只能說一切隨緣。 好了,棒球夢至此告一段落,是該重新投入GGO世界的時候了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.2.183 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1679802461.A.25E.html

03/26 11:49, 1年前 , 1F
03/26 11:49, 1F

03/26 11:49, 1年前 , 2F
中職的裁判除了幾尊幻神之外都還不錯啦
03/26 11:49, 2F

03/26 11:50, 1年前 , 3F
還不是靠悍創我們才能打資格賽的(哭
03/26 11:50, 3F

03/26 11:50, 1年前 , 4F
03/26 11:50, 4F

03/26 11:50, 1年前 , 5F
推分享
03/26 11:50, 5F

03/26 11:51, 1年前 , 6F

03/26 11:57, 1年前 , 7F
好強
03/26 11:57, 7F

03/26 11:59, 1年前 , 8F
03/26 11:59, 8F

03/26 12:01, 1年前 , 9F
03/26 12:01, 9F

03/26 12:02, 1年前 , 10F
推推好讚
03/26 12:02, 10F

03/26 12:03, 1年前 , 11F
推分享
03/26 12:03, 11F
https://i.imgur.com/ECe1w5L.jpg
※ 編輯: sinnmai (42.74.220.90 臺灣), 03/26/2023 12:07:59

03/26 12:10, 1年前 , 12F
03/26 12:10, 12F

03/26 12:12, 1年前 , 13F
Push
03/26 12:12, 13F

03/26 12:14, 1年前 , 14F
03/26 12:14, 14F

03/26 12:14, 1年前 , 15F
推推
03/26 12:14, 15F

03/26 12:17, 1年前 , 16F
推分享
03/26 12:17, 16F

03/26 12:19, 1年前 , 17F
03/26 12:19, 17F

03/26 12:22, 1年前 , 18F
推分享心得!
03/26 12:22, 18F

03/26 12:23, 1年前 , 19F
第一屆時,基哥賽後受訪那個講台北隊的翻譯是你同事嗎
03/26 12:23, 19F

03/26 12:26, 1年前 , 20F
03/26 12:26, 20F

03/26 12:35, 1年前 , 21F
哇 讚讚
03/26 12:35, 21F

03/26 12:39, 1年前 , 22F
03/26 12:39, 22F

03/26 12:44, 1年前 , 23F
半形逗號
03/26 12:44, 23F

03/26 12:44, 1年前 , 24F
好酷 好奇這樣薪水怎麼算啊
03/26 12:44, 24F

03/26 12:47, 1年前 , 25F
03/26 12:47, 25F

03/26 12:49, 1年前 , 26F
感謝分享心得,看到「受害者」一詞忍不住大笑XDD
03/26 12:49, 26F

03/26 12:50, 1年前 , 27F
是C8763之父
03/26 12:50, 27F

03/26 12:59, 1年前 , 28F
03/26 12:59, 28F

03/26 13:14, 1年前 , 29F
原來是C8763之父耶
03/26 13:14, 29F

03/26 13:30, 1年前 , 30F
03/26 13:30, 30F

03/26 13:31, 1年前 , 31F
感謝分享
03/26 13:31, 31F

03/26 13:36, 1年前 , 32F
推分享
03/26 13:36, 32F

03/26 13:41, 1年前 , 33F
太星爆了吧
03/26 13:41, 33F

03/26 13:42, 1年前 , 34F
好特別的經驗
03/26 13:42, 34F

03/26 13:47, 1年前 , 35F
好猛
03/26 13:47, 35F

03/26 13:49, 1年前 , 36F
03/26 13:49, 36F

03/26 14:32, 1年前 , 37F
推,太酷了
03/26 14:32, 37F

03/26 15:33, 1年前 , 38F
03/26 15:33, 38F

03/26 15:34, 1年前 , 39F
03/26 15:34, 39F

03/26 15:47, 1年前 , 40F
03/26 15:47, 40F

03/26 16:18, 1年前 , 41F
C8763之父好厲害
03/26 16:18, 41F

03/26 18:38, 1年前 , 42F
推 身為棒球迷很幸福
03/26 18:38, 42F

03/26 19:59, 1年前 , 43F
推星爆之父\
03/26 19:59, 43F

03/26 23:16, 1年前 , 44F
03/26 23:16, 44F

03/26 23:46, 1年前 , 45F
推,感謝你翻譯出c8763 XDD 太經典了
03/26 23:46, 45F

03/27 01:21, 1年前 , 46F
03/27 01:21, 46F

03/27 06:58, 1年前 , 47F
謝謝分享,超級棒的經驗 。最高です
03/27 06:58, 47F
文章代碼(AID): #1a7y1T9U (Baseball)