[分享] 大谷翔平9/4賽後訪問翻譯

看板Baseball作者 (kaze)時間1年前 (2022/09/04 16:46), 1年前編輯推噓56(56014)
留言70則, 58人參與, 1年前最新討論串1/1
大家安安,又到了大谷二刀流day 那麼按照慣例 來翻譯一下賽後的一問一答吧 老樣子若是有誤再煩請指正~~ 來源: https://full-count.jp/2022/09/04/post1276058/ 8回1失点。今季最多111球の熱投だった。 「いい打線なので、1人1人切っていく。長い回を投げられればいいなと思っていたので 。結果的にそうなって良かったです」 問:八局失一分,本季最多111球的熱投。 答:面對很強的打線要一人一人解決。 很想多投幾局,就結果來說能達成真是太好了。 守備の好守もあった。 「外野手もそうですし、内野手も難しい打球が多かったと思うんですけど、アウトにし てくれて。球数もすごく抑えられて助けられたなと思います」 問:有不少NP守備。 答:不只外野手,內野手也有不少難處理的球,但還是能讓打者出局,省了很多球數幫了 大忙。 ネビン監督代行が試合中に大谷が「ツーシームが良かった」と話していた、と明かして いた。 「感覚は良かった。数多く試して投げましたけど、コースは良かったですし、結果的に ヒットになるのも何個かありましたけど、感覚は良かったかなと思います」 問:代理教頭提到,在比賽中大谷說了「二縫線很棒」。 答:投球感覺很棒,嘗試投了很多球,球路很不錯, 雖然有被打幾支安打,但就感覺來說還是很棒。 マウンド上で降りる時にアルトゥーべとやりとりがあった。どんなやりとりだったか。 「アルトゥーべ選手に聞いてもらえれば」 問:從投手丘下來時有跟阿土伯互動,是什麼樣的內容呢? 答:何不問問阿土伯呢 今季一番の試合だったか。 「どうですかね。打席ではそこまでいい仕事ができてないので、欲を言えば、打席でし っかりと打てれば、もっといい試合だったかなと思います」 問:是本季最好的一場嗎? 答:如何呢,打擊面沒什麼成果,再苛求一些的話, 若是打擊也能有所表現我想會是場更棒的比賽。 投球回数は136回に。昨季の130回1/3を超えたが、さらに伸ばしていきたいか。 「それだけ投げられるように。それだけ安定して健康でマウンドに上がれているという ことなので。最終的にもっと伸びてくれればいいなと思いますけど、今の予定のままし っかりと投げられることを考えたいなと思います」 問:投球局數達到136局,超過了上一季的130.1局,是否想繼續增加? 答:能如此安定健康地登板達到這樣的局數,最後也希望能增加更多局數, 想照著目前的預定繼續好好地投下去。 新球のツーシームを18球を投げた。 「比較的コマンドも良かったですし、動きも良かったので。各球種、単体で使えるのも ありますし、それぞれのつながりを考えて投げる球種もあるので。選択肢の1つになる と思います」 問:投了18球新球種的二縫線。 答:相對地控球不錯,尾勁也很好。 每個球種有單獨使用,也會思考球與球之間串連來決定投出的球種。 我想都是一種選擇。 ツーシームの多投は試合前からのプランだったのか。 「もちろんツーシームを打つのが得意な打者もいれば、そうじゃない打者もいる。同じ 右打者でもそれぞれの選手で変わってくるので。その都度で投げるチョイスをしていま すし、ツーシームに限らず、その日によって、いい球種、悪い球種がもちろんあるので 、相談しながら投げるのがピッチングかなと思います」 問:大量採用二縫線為賽前制定的計畫嗎? 答:當然會有擅長打二縫線的球員也會有不擅長的。 同樣是右打者大家也都不一樣,依照情況來決定球種, 不只是二縫線,每一天都可能有好的球種和狀況不好的, 所謂「投球」就是經過討論決定而投出的。 8回のアルトゥーべ、グリエル、ブレグマンの上位打線の対戦は。 「楽しくはないですね。もちろんいい打者ですし、もちろん下位打線よりは上位打線の 方が、点を取られる可能性は高いので。4巡目になれば慣れも出てきますし。楽しくは ないですけど、その中で100球を超えているので。出し切る気持ちでいきました」 問:第八局與前段棒次的對戰? 答:並不是很愉快。 當然對手都是很好的打者,比起後段棒次也更容易被拿下分數。 加上投到了第四輪打者也可能習慣了, 雖然不是很愉快,但在那投到超過百球, 以傾盡全力的心情迎戰。 シーズン終盤に長い回を2試合連続で投げた。 「たまたまですかね。その分、奪三振を捨ててますし。その中で四球がないのが一番い いところかなと思います。球数も増えない条件としては四球をなるべく出さないことが 長い回を投げられるので。そこら辺が良かったかなと思います」 問:在球季尾聲連兩場投了長局數。 答:剛好而已吧。相對地也放棄了三振。 而最重要的是沒有投出四壞保送,減少用球數的條件下盡可能避免四壞才能多投幾局。 這部分的表現還不錯。 規定投球回は目標になるか。 「残り数試合。まず今までの予定通りにしっかりとコンディションを整えて、毎試合投 げるというのが一番の目標なので。その中で良し悪しは必ず出てくると思いますけど、 今日みたいに長い回を投げられれば、それだけ勝つチャンスが多くなるので頑張りたい なと思います」 問:達成規定投球局數是否成為目標? 答:剩下幾場首要目標是依照預定好好調整狀態,每場都能出賽。 其中難免有好有壞, 但若能像今天一樣多撐幾局的話也會帶來更多勝機, 因此想要更加努力。 中5日、中6日の調整の難しさは。 「今週は休みがあったので、その分伸びましたけど、特に。中6日になることの不利益 はないかなと。その分、1日多く休めるので。よりリフレッシュした状態でマウンドに 上がれると思います」 問:調整中五日,中六日的難處是? 答:這禮拜有休假所以多一天, 變成中六日並沒什麼壞處,因為可以多休息一天。 能以更有精神的狀態登板。 今天這場真是太有趣了 前面看大谷秀伸卡的HQS 後面看突破不了僵局的突破僵局制 各種享受一次滿足(? 但不管怎麼說投到八局雖然辛苦 可是看到離規定投球局數越來越近 還是蠻開心的XD -- 覺得日職平常的訪問都太無聊? 來看看樂天的島內語錄吧 第一彈 https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html 第二彈 https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.106.184.131 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1662281206.A.5C4.html

09/04 16:48, 1年前 , 1F
真是太好了
09/04 16:48, 1F

09/04 16:48, 1年前 , 2F
叫記者去問阿土伯 我看是阿土伯說了什麼大谷也聽不懂吧
09/04 16:48, 2F

09/04 16:48, 1年前 , 3F
有關鍵字給推:真是太好了。
09/04 16:48, 3F

09/04 16:48, 1年前 , 4F
推 感謝翻譯
09/04 16:48, 4F

09/04 16:49, 1年前 , 5F
笑死 真是太好了
09/04 16:49, 5F

09/04 16:50, 1年前 , 6F
真是太好了,日式回應
09/04 16:50, 6F

09/04 16:50, 1年前 , 7F
還真的想捨棄三振來拉長局數 未來能繼續進化嗎
09/04 16:50, 7F

09/04 16:52, 1年前 , 8F
何不問問阿土伯呢XD
09/04 16:52, 8F

09/04 16:52, 1年前 , 9F
很叛逆喔 叫記者去問阿土伯XD
09/04 16:52, 9F

09/04 16:52, 1年前 , 10F
推翻譯~問阿土伯那題www記者們放翔平回去睡覺啦,他大
09/04 16:52, 10F

09/04 16:52, 1年前 , 11F
概很想睡了
09/04 16:52, 11F

09/04 16:53, 1年前 , 12F

09/04 16:53, 1年前 , 13F
#真是太好了
09/04 16:53, 13F

09/04 16:53, 1年前 , 14F
感謝翻譯
09/04 16:53, 14F

09/04 16:53, 1年前 , 15F
大谷放棄三振什麼的 那種事情不要啊
09/04 16:53, 15F

09/04 16:54, 1年前 , 16F
原來三振數還真是自己控制變少的 而不是打者的問題
09/04 16:54, 16F

09/04 16:54, 1年前 , 17F
高中生就開始耍大牌了 敢叫記者自己去問人
09/04 16:54, 17F

09/04 16:54, 1年前 , 18F
那大谷目前真的很殺 轉這種型態也超猛
09/04 16:54, 18F

09/04 16:54, 1年前 , 19F
至少也等個10年...5年以後再放棄啊~
09/04 16:54, 19F

09/04 16:55, 1年前 , 20F
還問阿土伯 太皮了吧
09/04 16:55, 20F

09/04 16:56, 1年前 , 21F
要轉職成輪值工作馬二刀流了嗎
09/04 16:56, 21F

09/04 16:57, 1年前 , 22F
阿土伯滿愛跟大谷講話的
09/04 16:57, 22F

09/04 16:57, 1年前 , 23F
啊土伯 : 樓啊厝起歸排
09/04 16:57, 23F

09/04 16:57, 1年前 , 24F
良かったです
09/04 16:57, 24F

09/04 16:58, 1年前 , 25F
大谷只是為了湊滿規定投球局數才這麼做吧,要三振他還
09/04 16:58, 25F

09/04 16:58, 1年前 , 26F
是辦的到
09/04 16:58, 26F

09/04 16:58, 1年前 , 27F
蠻期待大谷之後能在三振模式以及省球模式之間轉換自如
09/04 16:58, 27F

09/04 16:59, 1年前 , 28F
上位打線可以翻成前段棒次會更在地一點
09/04 16:59, 28F
感謝建議XD 我平常很少看台灣的球賽轉播 所以每次翻譯最尷尬的就是不知道台灣用法 或是下意識拿出日式用法 ※ 編輯: kaze1225 (133.106.184.131 日本), 09/04/2022 17:03:14

09/04 17:00, 1年前 , 29F
應該是 跟 阿土伯 說 你們中滿壘計了 哈哈
09/04 17:00, 29F

09/04 17:02, 1年前 , 30F
26局跟19K 誰先來呢
09/04 17:02, 30F

09/04 17:09, 1年前 , 31F
也不用特別選模式吧,就是配球上改一下而已
09/04 17:09, 31F

09/04 17:11, 1年前 , 32F
謝謝k大~
09/04 17:11, 32F

09/04 17:17, 1年前 , 33F
想知道嗎?自己去問阿土伯,很會喔
09/04 17:17, 33F

09/04 17:17, 1年前 , 34F
大谷現在首要目標就是達到局數,200k遲早有,個人勝場就
09/04 17:17, 34F

09/04 17:17, 1年前 , 35F
盡量
09/04 17:17, 35F

09/04 17:19, 1年前 , 36F
現在最快再4場可以達到26局,每場投滿6局偷一些
09/04 17:19, 36F

09/04 17:22, 1年前 , 37F
何不去問阿土伯XD
09/04 17:22, 37F

09/04 17:29, 1年前 , 38F
每次先發後都等你的翻譯。感謝!
09/04 17:29, 38F

09/04 17:31, 1年前 , 39F
上次主審對話 可用模板 答:何不問問___呢
09/04 17:31, 39F

09/04 17:35, 1年前 , 40F
bwar出來了
09/04 17:35, 40F

09/04 17:42, 1年前 , 41F
阿土伯:天公疼憨人
09/04 17:42, 41F

09/04 17:44, 1年前 , 42F
放棄三振靠讓打者打不好真的有這麼容易?
09/04 17:44, 42F

09/04 17:46, 1年前 , 43F
大谷這季還剩幾次先發機會啊?
09/04 17:46, 43F

09/04 17:58, 1年前 , 44F
感謝翻譯
09/04 17:58, 44F

09/04 18:06, 1年前 , 45F
照輪值4次 太水雙遊
09/04 18:06, 45F

09/04 18:06, 1年前 , 46F
良かったです
09/04 18:06, 46F

09/04 18:08, 1年前 , 47F
fwar出來 法官打1轟加0.2 大谷好投沒好打加0.3 差0.9
09/04 18:08, 47F

09/04 18:13, 1年前 , 48F
bwar 大谷7.6 法官7.9
09/04 18:13, 48F

09/04 18:18, 1年前 , 49F
bWAR基本上已經快沒差距了,大谷投球如果保持,他會不會有
09/04 18:18, 49F

09/04 18:18, 1年前 , 50F
機會搶CYA?
09/04 18:18, 50F

09/04 18:20, 1年前 , 51F
1、2次休5日可以有5埸
09/04 18:20, 51F

09/04 18:23, 1年前 , 52F
有夠猛
09/04 18:23, 52F

09/04 18:26, 1年前 , 53F
今天應該是算靠隊友奪一勝
09/04 18:26, 53F

09/04 18:31, 1年前 , 54F
感謝翻譯分享
09/04 18:31, 54F

09/04 18:35, 1年前 , 55F
噗哧,我也以為為了拉長局數省球數才讓三振變少欸
09/04 18:35, 55F

09/04 18:38, 1年前 , 56F
CYA 應該有票,但應該沒有機會拿到~
09/04 18:38, 56F

09/04 18:39, 1年前 , 57F
CY賠率只第4 那1局6分跟烙賽場太傷
09/04 18:39, 57F

09/04 18:51, 1年前 , 58F
何不問問阿土伯呢 lol
09/04 18:51, 58F

09/04 18:53, 1年前 , 59F
感謝翻譯
09/04 18:53, 59F

09/04 18:54, 1年前 , 60F
為了投長局數而減少三振,因此指叉也投比較少吧!
09/04 18:54, 60F

09/04 18:57, 1年前 , 61F
感謝分享
09/04 18:57, 61F

09/04 18:58, 1年前 , 62F
CYA不用問了 但是已經有機會前五了
09/04 18:58, 62F

09/04 19:06, 1年前 , 63F
目標 CY-2 MVP-2
09/04 19:06, 63F

09/04 19:25, 1年前 , 64F
大谷:I am taller than you.阿土伯:Fxxk you!
09/04 19:25, 64F

09/04 20:20, 1年前 , 65F
谷:蜂鳴器壞了嗎
09/04 20:20, 65F

09/04 21:06, 1年前 , 66F
今天如果是打籃球的話 大谷應該就是在講垃圾話
09/04 21:06, 66F

09/04 21:43, 1年前 , 67F
感謝翻譯!
09/04 21:43, 67F

09/04 22:23, 1年前 , 68F
何不問問阿土伯XD
09/04 22:23, 68F

09/04 22:26, 1年前 , 69F
感謝翻譯 不要用問題回答別人的問題!
09/04 22:26, 69F

09/05 01:47, 1年前 , 70F
很叛逆欸哈哈哈感謝翻譯
09/05 01:47, 70F
文章代碼(AID): #1Z56NsN4 (Baseball)