[問題] Carp為什麼是Carp,不是Carps?

看板Baseball作者 (Festo)時間7年前 (2018/10/10 20:33), 7年前編輯推噓30(31115)
留言47則, 31人參與, 7年前最新討論串1/3 (看更多)
其實我好奇很久了。 Google也google不太到。 一般隊名的吉祥物,多半是複數型式。 像是Giants、Lions、Fighters...。 台灣也是喔。 Brothers、Monkeys...。 但Carp就是很獨特的存在。 它是Carp,不是Carps喔。 有人知道是為什麼嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.47.252 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1539174811.A.C90.html

10/10 20:33, 7年前 , 1F
因為你的英文老師在哭
10/10 20:33, 1F

10/10 20:34, 7年前 , 2F
因為carp的複數還是carp嗎
10/10 20:34, 2F

10/10 20:34, 7年前 , 3F
你可以查字典
10/10 20:34, 3F

10/10 20:35, 7年前 , 4F
他們似乎想這樣做過啊......!詳情請爬文或查字典吧。
10/10 20:35, 4F

10/10 20:35, 7年前 , 5F
但為啥carp的複數還是carp?carp難道不可數?
10/10 20:35, 5F

10/10 20:35, 7年前 , 6F
借標題問 為什麼"中華台北"在日文沒有漢字表示??
10/10 20:35, 6F

10/10 20:36, 7年前 , 7F
抱歉我日文沒基礎 就像臺灣他們就寫"台湾"
10/10 20:36, 7F

10/10 20:36, 7年前 , 8F
單複數同型
10/10 20:36, 8F
Marlins表示: ※ 編輯: Festo (114.42.47.252), 10/10/2018 20:36:56

10/10 20:36, 7年前 , 9F
單複數同形
10/10 20:36, 9F

10/10 20:36, 7年前 , 10F
我猜跟people一樣是集合名詞吧
10/10 20:36, 10F

10/10 20:38, 7年前 , 11F
"中華台北"他們是寫:チャイニーズ・タイペイ 沒有漢字?
10/10 20:38, 11F

10/10 20:39, 7年前 , 12F
單複數同形 不過現在字典也承認carps了
10/10 20:39, 12F

10/10 20:39, 7年前 , 13F
チャイニーズタイペイ是直接把Chinese Taipei翻過來
10/10 20:39, 13F

10/10 20:39, 7年前 , 14F
因為他就是一隻鯉魚啊 人家不想當‘鯉魚們’不行嗎
10/10 20:39, 14F

10/10 20:41, 7年前 , 15F
#13gLgI6Y (Carps) 挖舊文考苦XD
10/10 20:41, 15F

10/10 20:42, 7年前 , 16F
10/10 20:42, 16F

10/10 20:42, 7年前 , 17F
有沒有日本以外的國家是用漢字表示 ex.中囯 韓囯 台湾..
10/10 20:42, 17F

10/10 20:42, 7年前 , 18F
右轉英文版
10/10 20:42, 18F

10/10 20:46, 7年前 , 19F
阿red sox不也是
10/10 20:46, 19F

10/10 20:47, 7年前 , 20F
因為sox是socks的短拼...
10/10 20:47, 20F

10/10 20:48, 7年前 , 21F
fishes?
10/10 20:48, 21F

10/10 20:48, 7年前 , 22F
華航現在叫做チャイナエアライン 拆那埃爾賴死
10/10 20:48, 22F

10/10 20:48, 7年前 , 23F
名古屋空難以前用漢字 中華航空
10/10 20:48, 23F

10/10 20:49, 7年前 , 24F
有啊 例如美國-米 法國-仏 德國-独 之類的
10/10 20:49, 24F

10/10 20:49, 7年前 , 25F
日本人用片假名標跟漢字標的意思完全不同
10/10 20:49, 25F

10/10 20:49, 7年前 , 26F
10/10 20:49, 26F

10/10 20:50, 7年前 , 27F
澳洲
10/10 20:50, 27F

10/10 20:51, 7年前 , 28F
例如平常叫広島,叫ヒロシマ專指被原子彈炸的城市
10/10 20:51, 28F

10/10 20:51, 7年前 , 29F
雖然發音都一樣
10/10 20:51, 29F

10/10 20:52, 7年前 , 30F
被當作肉 所以不可數惹
10/10 20:52, 30F

10/10 20:52, 7年前 , 31F
所以中華台北可能是日本人覺得直接照奧會音翻就好
10/10 20:52, 31F

10/10 20:56, 7年前 , 32F
你英文回去重唸
10/10 20:56, 32F

10/10 21:03, 7年前 , 33F
沒有Brothers吧?只有Brother。中信兄弟吉祥物是象
10/10 21:03, 33F

10/10 21:04, 7年前 , 34F
Crap
10/10 21:04, 34F

10/10 21:09, 7年前 , 35F
現在是 China Trust Brothers唷!
10/10 21:09, 35F

10/10 21:10, 7年前 , 36F
10/10 21:10, 36F

10/10 21:14, 7年前 , 37F
還有俄羅斯=露
10/10 21:14, 37F

10/10 21:16, 7年前 , 38F
問憲哥的兒子要不要+s
10/10 21:16, 38F

10/10 21:17, 7年前 , 39F
Brothers是吉祥物哦? 長怎樣?
10/10 21:17, 39F

10/10 21:21, 7年前 , 40F
為什麼Brothers是一隻象
10/10 21:21, 40F

10/10 21:21, 7年前 , 41F
還有 伊
10/10 21:21, 41F

10/10 21:25, 7年前 , 42F
運動家的吉祥物也是象
10/10 21:25, 42F

10/10 21:45, 7年前 , 43F
隊名跟吉祥物先分清楚==
10/10 21:45, 43F

10/10 21:57, 7年前 , 44F
carp可以當複數用
10/10 21:57, 44F

10/10 22:08, 7年前 , 45F
Miami Marlins?
10/10 22:08, 45F

10/10 23:04, 7年前 , 46F
我都唸ikea
10/10 23:04, 46F

10/11 15:12, 7年前 , 47F
記得日本職棒入門聖經上面有寫,要不要先買本來看? :P
10/11 15:12, 47F
文章代碼(AID): #1RlV6RoG (Baseball)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RlV6RoG (Baseball)