[問題] 振總說球隊需要"叭菇尼亞"是什麼?已回收

看板Baseball作者 (☂☁☁☁☂)時間8年前 (2017/10/21 13:35), 8年前編輯推噓75(84959)
留言152則, 75人參與, 8年前最新討論串1/2 (看更多)
上次振總上節目說 一支球隊不能只有全部都是引擎 這樣車子沒辦法動起來 所以有些球員就要做好自己的角色,就像車子的"叭菇尼亞" 不過主持人好像完全搞不懂他在講哪個零件 有鄉民知道能講解一下那是車子的哪個部分嗎? 現在中信的隊形,誰當引擎?誰是"叭菇尼亞"?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.202.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1508564110.A.DA5.html

10/21 13:35, 8年前 , 1F
後照鏡
10/21 13:35, 1F

10/21 13:35, 8年前 , 2F
後照鏡阿
10/21 13:35, 2F

10/21 13:35, 8年前 , 3F
怕處莉雅
10/21 13:35, 3F

10/21 13:35, 8年前 , 4F
後照鏡
10/21 13:35, 4F

10/21 13:35, 8年前 , 5F
後照鏡阿
10/21 13:35, 5F

10/21 13:36, 8年前 , 6F
不是後照鏡嗎?引擎?
10/21 13:36, 6F
感謝解答 原來如此 樓上都是台語大師 ※ 編輯: suzhou (1.169.202.176), 10/21/2017 13:36:28

10/21 13:36, 8年前 , 7F
後照鏡
10/21 13:36, 7F

10/21 13:36, 8年前 , 8F
就是照妖鏡的意思啊
10/21 13:36, 8F

10/21 13:36, 8年前 , 9F
是普利珠
10/21 13:36, 9F

10/21 13:36, 8年前 , 10F
這是日式英文
10/21 13:36, 10F
沒有後照鏡,為什麼車子就不能跑? 很多8+9騎車也都不裝後照鏡啊~ ※ 編輯: suzhou (1.169.202.176), 10/21/2017 13:37:43

10/21 13:37, 8年前 , 11F
原來蘇州大不會台語
10/21 13:37, 11F

10/21 13:37, 8年前 , 12F
XD
10/21 13:37, 12F

10/21 13:38, 8年前 , 13F
原來你不會臺語。。。。
10/21 13:38, 13F
我會啦 只是很破 ※ 編輯: suzhou (1.169.202.176), 10/21/2017 13:38:42

10/21 13:38, 8年前 , 14F
後照鏡 巴庫逆阿 Back mirror
10/21 13:38, 14F

10/21 13:38, 8年前 , 15F
媽哭妮啊 慢把 含德魯 哭拉機
10/21 13:38, 15F

10/21 13:39, 8年前 , 16F
我會台語也不知道後照鏡的台語怎麼講啊...
10/21 13:39, 16F

10/21 13:39, 8年前 , 17F
不看左右後方 所以8+9跑一跑就跑出新境界啦
10/21 13:39, 17F

10/21 13:39, 8年前 , 18F
不會開車?
10/21 13:39, 18F

10/21 13:39, 8年前 , 19F
普麗珠
10/21 13:39, 19F

10/21 13:39, 8年前 , 20F
這也不是台語啊,是日文外來語
10/21 13:39, 20F

10/21 13:40, 8年前 , 21F
那要剛好聽過爸媽講過才知道吧
10/21 13:40, 21F

10/21 13:40, 8年前 , 22F
我也不會後照鏡...
10/21 13:40, 22F

10/21 13:40, 8年前 , 23F
他的意思是球隊除了有重砲打者外,也要有能執行戰功能性
10/21 13:40, 23F

10/21 13:40, 8年前 , 24F
打者才能讓全隊戰力平衡,不要全隊都想尻大支都不選球..
10/21 13:40, 24F

10/21 13:40, 8年前 , 25F
日文的話 應該是巴庫密拉吧
10/21 13:40, 25F

10/21 13:40, 8年前 , 26F
你要說日語也對 但台語就是這要說
10/21 13:40, 26F

10/21 13:40, 8年前 , 27F
他講的是小部分也很重要吧 沒有後照鏡你就很容易撞到
10/21 13:40, 27F

10/21 13:40, 8年前 , 28F
算台語 只是是跟日文借來用
10/21 13:40, 28F

10/21 13:40, 8年前 , 29F
先拆坐墊!公道價8萬1!
10/21 13:40, 29F

10/21 13:40, 8年前 , 30F
這就不是台語,是日式英語啊,跟台語好不好無關
10/21 13:40, 30F

10/21 13:40, 8年前 , 31F
應該是指角色球員吧 看似用處不大但需要時好用
10/21 13:40, 31F

10/21 13:40, 8年前 , 32F
你去濁水溪以南每個都這樣跟你說
10/21 13:40, 32F

10/21 13:41, 8年前 , 33F
算台語阿 只是外來語
10/21 13:41, 33F

10/21 13:41, 8年前 , 34F
日文叫做 バックミラー
10/21 13:41, 34F

10/21 13:41, 8年前 , 35F
rocky9137No2: 不會開車?
10/21 13:41, 35F

10/21 13:41, 8年前 , 36F
振總真的很傳統的棒球思維...
10/21 13:41, 36F
還有 76 則推文
10/21 14:01, 8年前 , 113F
日本幕府時期第一個推動的西方外語是荷蘭語
10/21 14:01, 113F

10/21 14:02, 8年前 , 114F
後來去出團考察,才發現英語才是世界主流
10/21 14:02, 114F

10/21 14:02, 8年前 , 115F
台灣早期也是貿易聚集地 有多種語言融合很正常的
10/21 14:02, 115F

10/21 14:02, 8年前 , 116F
那是日文
10/21 14:02, 116F

10/21 14:02, 8年前 , 117F
打棒球台語基本上都不差樣子
10/21 14:02, 117F

10/21 14:03, 8年前 , 118F
也沒什麼好噴的 知道以後聽得懂就好了
10/21 14:03, 118F

10/21 14:04, 8年前 , 119F
有機會來中南部long stay一陣子
10/21 14:04, 119F

10/21 14:05, 8年前 , 120F
本來就很少用阿,不然勒,我老爸都沒在用這個詞阿
10/21 14:05, 120F

10/21 14:06, 8年前 , 121F
棒球用詞大概七八成都是抄日語的就不用說了
10/21 14:06, 121F

10/21 14:06, 8年前 , 122F
是巴庫"咪"亞才對
10/21 14:06, 122F

10/21 14:06, 8年前 , 123F
落差太大
10/21 14:06, 123F

10/21 14:07, 8年前 , 124F
大家生活環境落差太大
10/21 14:07, 124F

10/21 14:07, 8年前 , 125F
到傳統修車廠就會聽到一堆這種名詞
10/21 14:07, 125F

10/21 14:08, 8年前 , 126F
做工的用語也很多都是日文 早就是臺語文化的基礎
10/21 14:08, 126F

10/21 14:08, 8年前 , 127F
我每天面對台語跟國語比例大概是7:3
10/21 14:08, 127F

10/21 14:09, 8年前 , 128F
欸啊練機 俗哩吧 卡店
10/21 14:09, 128F

10/21 14:10, 8年前 , 129F
那個拉六把它關掉
10/21 14:10, 129F

10/21 14:16, 8年前 , 130F
我老爸沒在打棒球 所以很少人在打棒球啊 不然勒
10/21 14:16, 130F

10/21 14:16, 8年前 , 131F
這根本不是台語~~
10/21 14:16, 131F

10/21 14:24, 8年前 , 132F
講振總是傳統教練思維的 現在洋瓜還不是搞紀律這招
10/21 14:24, 132F

10/21 14:41, 8年前 , 133F
紀律哪是傳統思維?
10/21 14:41, 133F

10/21 14:42, 8年前 , 134F
棒球就是很本土的運動阿 看鍾重彩楊清瓏就很清楚
10/21 14:42, 134F

10/21 14:56, 8年前 , 135F
巴庫尼亞明明就不常用的詞彙,聽不懂很正常。哪來的優
10/21 14:56, 135F

10/21 14:56, 8年前 , 136F
越感,好意思指責不懂的人台語差或是沒開車?真荒謬。
10/21 14:56, 136F

10/21 15:02, 8年前 , 137F
還有韓豆汝=方向盤、酷熊=避震器、慢把=保險桿
10/21 15:02, 137F

10/21 15:12, 8年前 , 138F
你開車沒有照後鏡看會怎樣 蘋果台語也是林果啊
10/21 15:12, 138F

10/21 15:16, 8年前 , 139F
Ba-Khufu-ni-a
10/21 15:16, 139F

10/21 15:17, 8年前 , 140F
Ba-Khu-ni-a
10/21 15:17, 140F

10/21 15:19, 8年前 , 141F
聽得懂有什麼好得意的lol敝帚自珍?
10/21 15:19, 141F

10/21 15:22, 8年前 , 142F
蘋果不是捧各嗎?
10/21 15:22, 142F

10/21 15:22, 8年前 , 143F
爸達、披甲、紅不浪
10/21 15:22, 143F

10/21 15:41, 8年前 , 144F
本來就是台語無誤 台語就是集合福州話、泉州話、日語
10/21 15:41, 144F

10/21 15:42, 8年前 , 145F
等各種外來語變成台語阿
10/21 15:42, 145F

10/21 16:37, 8年前 , 146F
有修過車的幾乎都會聽過吧
10/21 16:37, 146F

10/21 16:59, 8年前 , 147F
這不是台語吧==
10/21 16:59, 147F

10/21 17:20, 8年前 , 148F
這絕對是臺語啊…真正的日文外來語是巴哭咪啊 在文字不
10/21 17:20, 148F

10/21 17:20, 8年前 , 149F
普及口語傳達的在臺語才會約定俗成巴哭妮阿 承認自己台
10/21 17:20, 149F

10/21 17:20, 8年前 , 150F
語爛其實真的沒什麼
10/21 17:20, 150F

10/21 17:35, 8年前 , 151F
他在說中華隊啦
10/21 17:35, 151F

10/21 18:28, 8年前 , 152F
就英文
10/21 18:28, 152F
文章代碼(AID): #1PwjoEsb (Baseball)
文章代碼(AID): #1PwjoEsb (Baseball)