Re: [新聞] 都硬了!態度不積極不想受傷 「休息室毒瘤」凱拉惹人厭消失
※ 引述《theHum (選擇題哼哼)》之銘言:
: 都硬了!態度不積極不想受傷 「休息室毒瘤」凱拉惹人厭
: 記者路皓惟/綜合報導
: 遊騎兵投手凱拉(Keone Kela)因不懂球隊規矩,破壞休息室文化,在日前被球隊下放
至
: 小聯盟3A,儘管總經理丹尼爾(Jon Daniels)不願詳細說明原因,但據可靠消息來源
指
: 出,大家都希望這位「休息室毒瘤」能夠離開,原因是他態度不積極,意見又最多。
: 即將滿24歲的凱拉於2015年登上大聯盟,菜鳥球季60.1局防禦率2.39,雖然上季受傷影
響
: 表現,但今年春訓表現不錯,預計會是球隊重要的牛棚戰力,但他卻在1日被下放3A。
: 根據達拉斯媒體報導,凱拉在休息室不得人緣,很多球員都已經看他不爽很久,一名不
具
: 名球員透露,他總是有許多藉口,在比賽時也相當散漫,先前被隊友指正時還回嗆,「
我
: 不想要因此受傷。」
: 凱拉的行為引起多位資深老將不滿,為了平息這場紛爭,球團選擇在開季前將他下放3A
,
: 希望這次的教訓可以讓他學會如何與隊友相處,學會團隊精神,學習成為一名好隊友融
入
: 球隊之中。
: 總經理丹尼爾也表示,目前沒有要交易凱拉的打算,這次下放也非永久性的懲處,只是
希
: 望他能夠反省,「有時球隊裡會發生一些事情,需要花些時間處理,現在的情況就是如
此
: 而已。」
: http://sports.ettoday.net/news/897575
本來想說討論熱度會隨著我蝦被迫將FB
刪文後會慢慢降低,但記者還是不放過
我蝦…看來事情要河蟹過去還需要一些
時間.
不過既然記者都開頭了,我想借題順便
問問,用翻白眼的大頭貼說屌+ㄊㄟ個
小兒,到底是什麼意思?是最新網路
用語嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.212.239
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1491279218.A.104.html
推
04/04 12:16, , 1F
04/04 12:16, 1F
→
04/04 12:16, , 2F
04/04 12:16, 2F
推
04/04 12:17, , 3F
04/04 12:17, 3F
推
04/04 12:18, , 4F
04/04 12:18, 4F
推
04/04 12:19, , 5F
04/04 12:19, 5F
推
04/04 12:19, , 6F
04/04 12:19, 6F
→
04/04 12:19, , 7F
04/04 12:19, 7F
推
04/04 12:19, , 8F
04/04 12:19, 8F
→
04/04 12:20, , 9F
04/04 12:20, 9F

→
04/04 12:20, , 10F
04/04 12:20, 10F
推
04/04 12:24, , 11F
04/04 12:24, 11F
噓
04/04 12:24, , 12F
04/04 12:24, 12F
→
04/04 12:26, , 13F
04/04 12:26, 13F
推
04/04 12:27, , 14F
04/04 12:27, 14F
→
04/04 12:28, , 15F
04/04 12:28, 15F
→
04/04 12:29, , 16F
04/04 12:29, 16F
推
04/04 12:39, , 17F
04/04 12:39, 17F
推
04/04 12:41, , 18F
04/04 12:41, 18F
推
04/04 12:42, , 19F
04/04 12:42, 19F
推
04/04 12:42, , 20F
04/04 12:42, 20F
噓
04/04 12:44, , 21F
04/04 12:44, 21F
推
04/04 12:44, , 22F
04/04 12:44, 22F
推
04/04 12:45, , 23F
04/04 12:45, 23F
推
04/04 12:47, , 24F
04/04 12:47, 24F
推
04/04 12:47, , 25F
04/04 12:47, 25F
推
04/04 12:51, , 26F
04/04 12:51, 26F
推
04/04 12:52, , 27F
04/04 12:52, 27F
→
04/04 12:52, , 28F
04/04 12:52, 28F
→
04/04 12:55, , 29F
04/04 12:55, 29F
→
04/04 12:56, , 30F
04/04 12:56, 30F
推
04/04 13:00, , 31F
04/04 13:00, 31F
推
04/04 13:01, , 32F
04/04 13:01, 32F
推
04/04 13:01, , 33F
04/04 13:01, 33F
推
04/04 13:03, , 34F
04/04 13:03, 34F
推
04/04 13:08, , 35F
04/04 13:08, 35F
推
04/04 13:09, , 36F
04/04 13:09, 36F
推
04/04 13:12, , 37F
04/04 13:12, 37F
推
04/04 13:13, , 38F
04/04 13:13, 38F
推
04/04 13:13, , 39F
04/04 13:13, 39F
推
04/04 13:16, , 40F
04/04 13:16, 40F
推
04/04 13:20, , 41F
04/04 13:20, 41F
→
04/04 13:20, , 42F
04/04 13:20, 42F
推
04/04 13:21, , 43F
04/04 13:21, 43F
→
04/04 13:24, , 44F
04/04 13:24, 44F
推
04/04 13:26, , 45F
04/04 13:26, 45F
推
04/04 13:28, , 46F
04/04 13:28, 46F
推
04/04 13:32, , 47F
04/04 13:32, 47F
推
04/04 13:32, , 48F
04/04 13:32, 48F
推
04/04 13:33, , 49F
04/04 13:33, 49F
→
04/04 13:33, , 50F
04/04 13:33, 50F
→
04/04 13:33, , 51F
04/04 13:33, 51F
→
04/04 13:33, , 52F
04/04 13:33, 52F
→
04/04 13:34, , 53F
04/04 13:34, 53F
推
04/04 13:35, , 54F
04/04 13:35, 54F
推
04/04 13:35, , 55F
04/04 13:35, 55F
推
04/04 13:36, , 56F
04/04 13:36, 56F
推
04/04 13:37, , 57F
04/04 13:37, 57F
推
04/04 13:38, , 58F
04/04 13:38, 58F
→
04/04 13:41, , 59F
04/04 13:41, 59F
→
04/04 13:43, , 60F
04/04 13:43, 60F
推
04/04 13:46, , 61F
04/04 13:46, 61F
推
04/04 13:46, , 62F
04/04 13:46, 62F
推
04/04 13:48, , 63F
04/04 13:48, 63F
→
04/04 13:48, , 64F
04/04 13:48, 64F
→
04/04 13:49, , 65F
04/04 13:49, 65F
推
04/04 13:50, , 66F
04/04 13:50, 66F
推
04/04 13:56, , 67F
04/04 13:56, 67F
推
04/04 13:59, , 68F
04/04 13:59, 68F
推
04/04 14:06, , 69F
04/04 14:06, 69F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):