Re: [新聞] 重砲回擊桃猿!棒協理事長廖正井「這樣說」已回收
※ 引述《dandanhanbau (丹丹漢堡)》之銘言:
: 中國時報
: 重砲回擊桃猿!棒協理事長廖正井「這樣說」
: 2017年03月15日 15:56 林恩如/綜合整理
: 重砲回擊桃猿!棒協理事長廖正井「這樣說」(圖片/截自新聞深喉嚨YouTube)
: http://img.chinatimes.com/newsphoto/2017-03-15/656/20170315004309.jpg
: 世界棒球經典賽中華隊3戰全敗,引起國人對中華民國棒球協會(以下簡稱:棒協)的質疑
: ,甚至有官員要求棒協理事長廖正井請辭負責,檢討聲浪如雪球般越滾越大,針對日前
: Lamigo桃猿領隊劉玠廷表示「真的不想再被棒協拗了!」對此,棒協理事長廖正井昨(14)
: 日上《新聞深喉嚨》節目回嗆「球員是棒協一路培養出來的,不是你生出來的」。
: Lamigo桃猿隊與棒協不斷隔空交火,事件越滾越大。(圖片/中時報系資料照)
: http://img.chinatimes.com/newsphoto/2017-03-15/450/20170315004315.jpg
: Lamigo桃猿隊與棒協不斷隔空交火,日前Lamigo桃猿隊老闆劉保佑就透露,有國家隊教練
: 要報交通費時,棒協竟只給報公車費不准計程車費用報帳。對此,廖正井表示,過去政府
: 的規定,確實是規定要以公車報費,但據他了解,棒協絕對是很尊重教練的,因此絕對是
: 同意教練用計程車報帳的,沒有聽過不准報的。
: 廖正井節目上高分貝強調,「球場不是他(桃猿)蓋的,球員也不是他生出來的。」(圖片
: /截自新聞深喉嚨YouTube)
: http://img.chinatimes.com/newsphoto/2017-03-15/656/20170315004319.jpg
: 至於桃猿隊不滿場地以及球員都平白無故被棒協使用,還能享有一些補助和收入,但其風
: 險都是由別人承擔。對此,廖正井表示,「場地」是他還擔任桃園副縣長時找的,經費更
: 是他還是立委時爭取來的,而「球員」則是棒協從少棒、青少棒、青棒一路出錢出力培養
: 出來的,廖正井強調,「球場不是他(桃猿)蓋的,球員也不是他生出來的。」
: 廖正井認為,桃猿應該要跟其他球隊一樣派人員支援中華隊,更直呼「國家需要你的時候
: ,你可以不參加嗎?」(圖片/截自新聞深喉嚨YouTube)
: http://img.chinatimes.com/newsphoto/2017-03-15/656/20170315004332.jpg
: 針對桃猿隊不接受徵召一事,廖正井認為,政府為了獎勵職棒,給了許多優惠的條件,桃
: 猿應該要跟其他球隊一樣派人員支援中華隊,他直呼「難道政府給你這麼大的優惠,國家
: 需要你的時候,你可以不參加嗎?」
: http://hottopic.chinatimes.com/20170315004211-260803
想請問大家如果說國際賽事棒邪可以賺門票收支,那如果沒在台灣比賽,如果在外國比棒邪還是有門票收支嗎?
-----
Sent from JPTT on my LGE LG-H990.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.36.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1489582473.A.2BE.html
推
03/15 20:55, , 1F
03/15 20:55, 1F
推
03/15 20:58, , 2F
03/15 20:58, 2F
→
03/15 21:00, , 3F
03/15 21:00, 3F
推
03/15 21:00, , 4F
03/15 21:00, 4F
→
03/15 21:01, , 5F
03/15 21:01, 5F
→
03/15 21:01, , 6F
03/15 21:01, 6F
推
03/15 21:02, , 7F
03/15 21:02, 7F
→
03/15 21:02, , 8F
03/15 21:02, 8F
→
03/15 21:03, , 9F
03/15 21:03, 9F
→
03/15 21:03, , 10F
03/15 21:03, 10F
→
03/15 21:03, , 11F
03/15 21:03, 11F
推
03/15 21:04, , 12F
03/15 21:04, 12F
→
03/15 21:05, , 13F
03/15 21:05, 13F
推
03/15 21:06, , 14F
03/15 21:06, 14F
→
03/15 21:07, , 15F
03/15 21:07, 15F
→
03/15 21:09, , 16F
03/15 21:09, 16F
→
03/15 21:09, , 17F
03/15 21:09, 17F
→
03/15 21:14, , 18F
03/15 21:14, 18F
→
03/15 21:14, , 19F
03/15 21:14, 19F
→
03/15 21:14, , 20F
03/15 21:14, 20F
→
03/15 21:18, , 21F
03/15 21:18, 21F
→
03/15 21:19, , 22F
03/15 21:19, 22F
推
03/15 21:51, , 23F
03/15 21:51, 23F
推
03/16 02:52, , 24F
03/16 02:52, 24F
推
03/16 02:52, , 25F
03/16 02:52, 25F
推
03/16 02:52, , 26F
03/16 02:52, 26F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):