一個近身球就嗆聲
版上一片叫好
是顏色對了嗎???
如果是黃色的球員這樣...
ps看看牛版也是一片叫好
原本以為牛迷水準還不錯的說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.2.71
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1459949356.A.83F.html
※ 編輯: anhsuan (223.136.2.71), 04/06/2016 21:29:43
推
04/06 21:29, , 1F
04/06 21:29, 1F
推
04/06 21:29, , 2F
04/06 21:29, 2F
→
04/06 21:29, , 3F
04/06 21:29, 3F
→
04/06 21:29, , 4F
04/06 21:29, 4F
噓
04/06 21:29, , 5F
04/06 21:29, 5F
推
04/06 21:29, , 6F
04/06 21:29, 6F
→
04/06 21:29, , 7F
04/06 21:29, 7F
→
04/06 21:29, , 8F
04/06 21:29, 8F
推
04/06 21:29, , 9F
04/06 21:29, 9F
→
04/06 21:29, , 10F
04/06 21:29, 10F
→
04/06 21:29, , 11F
04/06 21:29, 11F
推
04/06 21:29, , 12F
04/06 21:29, 12F
推
04/06 21:29, , 13F
04/06 21:29, 13F
→
04/06 21:30, , 14F
04/06 21:30, 14F
噓
04/06 21:30, , 15F
04/06 21:30, 15F
→
04/06 21:30, , 16F
04/06 21:30, 16F
推
04/06 21:30, , 17F
04/06 21:30, 17F
推
04/06 21:30, , 18F
04/06 21:30, 18F
推
04/06 21:30, , 19F
04/06 21:30, 19F
噓
04/06 21:30, , 20F
04/06 21:30, 20F
推
04/06 21:30, , 21F
04/06 21:30, 21F
推
04/06 21:30, , 22F
04/06 21:30, 22F
推
04/06 21:30, , 23F
04/06 21:30, 23F
噓
04/06 21:30, , 24F
04/06 21:30, 24F
→
04/06 21:30, , 25F
04/06 21:30, 25F
噓
04/06 21:30, , 26F
04/06 21:30, 26F
推
04/06 21:30, , 27F
04/06 21:30, 27F
推
04/06 21:30, , 28F
04/06 21:30, 28F
推
04/06 21:30, , 29F
04/06 21:30, 29F
→
04/06 21:30, , 30F
04/06 21:30, 30F
推
04/06 21:30, , 31F
04/06 21:30, 31F
噓
04/06 21:30, , 32F
04/06 21:30, 32F
→
04/06 21:30, , 33F
04/06 21:30, 33F
→
04/06 21:30, , 34F
04/06 21:30, 34F
推
04/06 21:30, , 35F
04/06 21:30, 35F
噓
04/06 21:31, , 36F
04/06 21:31, 36F
→
04/06 21:31, , 37F
04/06 21:31, 37F
→
04/06 21:31, , 38F
04/06 21:31, 38F
推
04/06 21:31, , 39F
04/06 21:31, 39F
還有 236 則推文
還有 6 段內文
→
04/06 21:57, , 276F
04/06 21:57, 276F
→
04/06 21:58, , 277F
04/06 21:58, 277F
→
04/06 21:59, , 278F
04/06 21:59, 278F
→
04/06 21:59, , 279F
04/06 21:59, 279F
推
04/06 22:00, , 280F
04/06 22:00, 280F
噓
04/06 22:02, , 281F
04/06 22:02, 281F
推
04/06 22:03, , 282F
04/06 22:03, 282F
推
04/06 22:04, , 283F
04/06 22:04, 283F
推
04/06 22:06, , 284F
04/06 22:06, 284F
噓
04/06 22:07, , 285F
04/06 22:07, 285F
推
04/06 22:11, , 286F
04/06 22:11, 286F
推
04/06 22:11, , 287F
04/06 22:11, 287F
推
04/06 22:11, , 288F
04/06 22:11, 288F
噓
04/06 22:13, , 289F
04/06 22:13, 289F
推
04/06 22:17, , 290F
04/06 22:17, 290F
推
04/06 22:21, , 291F
04/06 22:21, 291F
推
04/06 22:31, , 292F
04/06 22:31, 292F
推
04/06 22:32, , 293F
04/06 22:32, 293F
噓
04/06 22:32, , 294F
04/06 22:32, 294F
推
04/06 22:44, , 295F
04/06 22:44, 295F
推
04/06 22:46, , 296F
04/06 22:46, 296F
→
04/06 22:50, , 297F
04/06 22:50, 297F
推
04/06 22:53, , 298F
04/06 22:53, 298F
推
04/06 22:53, , 299F
04/06 22:53, 299F
推
04/06 22:59, , 300F
04/06 22:59, 300F
推
04/06 23:04, , 301F
04/06 23:04, 301F
→
04/06 23:05, , 302F
04/06 23:05, 302F
推
04/06 23:20, , 303F
04/06 23:20, 303F
推
04/06 23:26, , 304F
04/06 23:26, 304F
噓
04/06 23:48, , 305F
04/06 23:48, 305F
噓
04/06 23:52, , 306F
04/06 23:52, 306F
→
04/06 23:52, , 307F
04/06 23:52, 307F
推
04/07 00:01, , 308F
04/07 00:01, 308F
噓
04/07 00:03, , 309F
04/07 00:03, 309F
推
04/07 00:23, , 310F
04/07 00:23, 310F
噓
04/07 00:34, , 311F
04/07 00:34, 311F
推
04/07 00:43, , 312F
04/07 00:43, 312F
推
04/07 01:22, , 313F
04/07 01:22, 313F
推
04/07 05:04, , 314F
04/07 05:04, 314F
推
04/07 11:51, , 315F
04/07 11:51, 315F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
討論
13
20
討論
1
17
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):
討論
128
315
討論
13
20
討論
21
54
討論
59
119
討論
1
17