Re: [寶寶] 同時教兩種語言的疑問

看板BabyMother作者 (mimiko)時間7年前 (2017/02/19 18:25), 7年前編輯推噓3(304)
留言7則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我的孩子是台語寶寶,兩歲多,比你兒子大一點, 回婆家時公公常對他說華語(國語), 像是'蘋果',我兒子回「m5-sī,he sī phōng-ko2」, 我會跟他解釋「蘋果 tiō-sī phōng-ko2」, 他就懂了,有時還加碼把英日語順便告訴他,假如我們會那個字的話。 孩子的學習能力很強, 你婆婆有翻譯他會懂的。 假如你擔心的是 他不懂他現在在說的語言的哪一種, 可以跟他說明,婆婆說的是台語,你們平常說的是華語。 雙(多)語寶寶的語言發展會比較慢,因為一次學比較多, 不過不會不好,版上和網路都有些相關文章,你可以參考。 唯一要注意的是不要混著講, 這對任何一個語言的學習都不好。 ※ 引述《bubblen (小花媽)》之銘言: : 我們男寶快2y3m : 語言發展有點慢 但2歲後都有在進步 : 平常我跟先生講國語 教小孩也講國語 : 婆婆從一月底開始帶他 : 她跟小孩講台語 也會教他 : 例如“假笨”然後翻譯“粗飯”(婆婆是台灣國語) : 他也會覆誦“假笨” : 問題: : 我跟先生的疑慮是這樣他會不會搞混 : 雖然知道是吃飯的意思 : 但不知是國語還台語 : 我們很願意讓孩子多學一種語言或方言 : 只是不知道這情況好或不好 : 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.63.41 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1487499936.A.980.html ※ 編輯: lovemimiko (111.249.63.41), 02/19/2017 18:28:09

02/19 21:47, , 1F
「嗯吸,伊係彭購」「"蘋果"丟係彭購」不知道我的理
02/19 21:47, 1F

02/19 21:47, , 2F
解正不正確,原po會用拼音好厲害,是不是現在的小
02/19 21:47, 2F

02/19 21:47, , 3F
孩學台語就是用這拼音學習?
02/19 21:47, 3F
「毋是,彼是蘋果。」「"蘋果"著是蘋果」 因為全打漢字幾乎一樣才選擇用拼音表示, 假如學拼音就是學這個, 有台語跟英語底子不難學, 現在台語輸入法很方便, 會基本的拼音就打的出來喔。

02/19 22:51, , 4F
同意 雙語真的不會對寶寶有困擾 台灣很多人是這樣
02/19 22:51, 4F

02/19 22:51, , 5F
長大的
02/19 22:51, 5F

02/20 03:44, , 6F
我國中台語只有60分 只因為我不會拼音XD 但我台語
02/20 03:44, 6F

02/20 03:44, , 7F
算溜 從小中文台語一起
02/20 03:44, 7F
※ 編輯: lovemimiko (42.73.230.241), 02/20/2017 09:13:10
文章代碼(AID): #1OgNAWc0 (BabyMother)
文章代碼(AID): #1OgNAWc0 (BabyMother)