Re: [寶寶] 不友善店家?
嗚 我忍不住又回了一篇....
我想這次事件真的店家的堅持是相當合理的 很明顯他甚至不歡迎小朋友
(去看過他們網頁了 這完全是個文青性質的店 是我喜歡的店)
但是問題出在"不如去公園"這句話
版上如果有店家的朋友可以提醒他 講這句話給媽媽們的感受
(我也會提醒我開咖啡店的朋友們)
不如去公園怎麼了嘛? 公園本身又沒有什麼不好 (公園:躺著也中槍)
孩子可以跑跳不受限制 還有人建議可以野餐
但是 八月這種天氣 去公園 沒有冷氣吹 沒有人來服務
廁所還不一定很乾淨 野餐?要我才不幹
"去公園"簡直是再說 活潑的孩子
連踏入餐廳的資格都沒有
有人會說也想太多了吧?! 恩 可是語句上的確就是有這種意味
不然建議找其他親子餐廳多緩和阿 為什麼孩子只能去公園呢?
不能吹冷氣嘛? 沒有資格被服務嘛? 連餐館都不能去就只能去公園嘛?
真的會讓人有這種傷心的聯想 會覺得當媽媽也太慘
問題是 我會認為這就是一個很不會講話的店家
他自己都說自己也有孩子 懂那種小孩被局限的辛苦
但不表示他是個多麼歧視小孩子和父母親的店
只是人家的咖啡館就不是那樣的店嘛! 擔心孩子也擔心自己
選錯用語不代表這個店不值得去
頂多是帶著小孩的人不必去而已
了解這家店主人的風格 提醒一下對方用字遣詞
(這也是服務業的本質 不要讓來客受傷咩)
自己也不必這麼放在心上吧? 這是個非常有誠意的好老闆阿!
這件事 有這麼嚴重嘛? 就像上面版友說得
既然自己的孩子不是好動兒
就去給店家見識一下什麼叫做乖小孩 店家對小客人有了良好印象
下次當然也不會再說什麼去公園了吧?
--
我... 我還看過"寵物與六歲以下小孩請勿進入"的標語
這算不算歧視阿?XD
※ 編輯: yaacc 來自: 118.166.160.61 (08/25 15:37)
推
08/25 15:36, , 1F
08/25 15:36, 1F
推
08/25 15:40, , 2F
08/25 15:40, 2F
→
08/25 15:42, , 3F
08/25 15:42, 3F
推
08/25 15:43, , 4F
08/25 15:43, 4F
→
08/25 15:44, , 5F
08/25 15:44, 5F
推
08/25 15:45, , 6F
08/25 15:45, 6F
推
08/25 15:45, , 7F
08/25 15:45, 7F
推
08/25 15:47, , 8F
08/25 15:47, 8F
推
08/25 16:15, , 9F
08/25 16:15, 9F
→
08/25 16:18, , 10F
08/25 16:18, 10F
推
08/25 16:19, , 11F
08/25 16:19, 11F
→
08/25 16:19, , 12F
08/25 16:19, 12F
→
08/25 19:11, , 13F
08/25 19:11, 13F
推
08/25 19:41, , 14F
08/25 19:41, 14F
→
08/25 20:24, , 15F
08/25 20:24, 15F
→
08/25 20:25, , 16F
08/25 20:25, 16F
→
08/25 20:25, , 17F
08/25 20:25, 17F
→
08/25 20:25, , 18F
08/25 20:25, 18F
→
08/25 20:25, , 19F
08/25 20:25, 19F
→
08/25 20:26, , 20F
08/25 20:26, 20F
→
08/25 20:26, , 21F
08/25 20:26, 21F
→
08/25 20:27, , 22F
08/25 20:27, 22F
→
08/25 20:28, , 23F
08/25 20:28, 23F
→
08/25 20:28, , 24F
08/25 20:28, 24F
→
08/25 20:29, , 25F
08/25 20:29, 25F
→
08/25 20:29, , 26F
08/25 20:29, 26F
→
08/25 20:31, , 27F
08/25 20:31, 27F
→
08/25 20:32, , 28F
08/25 20:32, 28F
→
08/25 20:32, , 29F
08/25 20:32, 29F
→
08/25 20:33, , 30F
08/25 20:33, 30F
→
08/25 20:33, , 31F
08/25 20:33, 31F
→
08/25 20:34, , 32F
08/25 20:34, 32F
→
08/25 20:34, , 33F
08/25 20:34, 33F
→
08/25 20:35, , 34F
08/25 20:35, 34F
→
08/25 20:36, , 35F
08/25 20:36, 35F
→
08/25 20:42, , 36F
08/25 20:42, 36F
→
08/25 20:43, , 37F
08/25 20:43, 37F
→
08/25 20:43, , 38F
08/25 20:43, 38F
→
08/25 20:44, , 39F
08/25 20:44, 39F
→
08/25 20:44, , 40F
08/25 20:44, 40F
→
08/25 20:44, , 41F
08/25 20:44, 41F
→
08/25 20:45, , 42F
08/25 20:45, 42F
→
08/25 20:47, , 43F
08/25 20:47, 43F
→
08/25 20:49, , 44F
08/25 20:49, 44F
→
08/25 21:32, , 45F
08/25 21:32, 45F
→
08/25 21:33, , 46F
08/25 21:33, 46F
推
08/26 15:24, , 47F
08/26 15:24, 47F
→
08/26 15:24, , 48F
08/26 15:24, 48F
→
08/26 20:59, , 49F
08/26 20:59, 49F
→
08/26 21:00, , 50F
08/26 21:00, 50F
→
08/26 21:01, , 51F
08/26 21:01, 51F
→
08/26 21:01, , 52F
08/26 21:01, 52F
→
08/26 21:01, , 53F
08/26 21:01, 53F
→
08/26 23:42, , 54F
08/26 23:42, 54F
→
08/26 23:42, , 55F
08/26 23:42, 55F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 10 之 15 篇):
寶寶
38
343
寶寶
110
395
寶寶
20
100
寶寶
27
31
寶寶
4
5
寶寶
5
19
寶寶
15
60
寶寶
0
2
寶寶
77
330
寶寶
10
55