[翻譯]263翻譯

看板BLEACH作者 (多鳴)時間17年前 (2007/02/17 03:00), 編輯推噓15(1509)
留言24則, 16人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
01 「那是場過於突然的邂逅……內心,在動搖—」 露琪亞:…怎… 怎麼可能… …海…… 02 「為何!?他究竟是誰!!?」 露琪亞:—海燕大人—…! 03 戴斯樂:…諾伊特拉大人 諾伊特拉:…是戴斯樂嗎 04 戴斯樂:是的 您不打算 給他致命一擊嗎 諾伊特拉:那還用說 05 諾伊特拉:就算我殺了上千個雜碎 又有誰能證明我是最強的? 雜碎的命根本不值錢 有的只是—… …嘖 戴斯樂:您怎麼了呢 諾伊特拉:離最近的靈壓 被亞羅尼洛那傢伙搶走了 …走吧 戴斯樂:您要去哪裡 諾伊特拉:發現一個強大的靈壓 我要去摧毀那傢伙 茶渡:…等… …等… 06 茶渡:我不會… 讓你繼續前進的… 07 諾伊特拉:嘿 你還能動啊 08 戴斯樂:你這種狀態下打出的拳 休想碰到諾伊特拉大人分毫…! 茶渡:…可… …惡… 09 戴斯樂:…那麼 我們走吧 諾伊特拉大人— 諾伊特拉:…誰叫你出手了 戴斯樂:真的非常抱歉… 但是 敵人也已經釋放出 灌注所有力量的最後一擊了 萬一對諾伊特拉大人造成任何危害— 10 諾伊特拉:不可能 會有那種人的 能粉碎我軀體的人 是不存在這世界上的 你別忘了 我 是十刃中最強的 11 露琪亞:…海燕大人…! 請你… 請你回答我 海燕大人… 你真的 你真的是海燕大人嗎…? 等等! 我到底在說些什麼…!? 海燕大人已經死了!! 在那一晚… 那一晚 我… 我 親手—… 亞羅尼洛:…是啊 12 海燕:好久不見了 妳好像滿有精神的嘛 …朽木 13 露琪亞:…海燕… ………大人… 海燕:這身衣服 果然不太方便行動 什麼嘛 妳那是什麼表情啊? 喂! 最受大家愛戴的海燕副隊長還活著 妳不高興啊!? …什麼嘛 快吐槽啊 妳要是不吐槽 那不是顯得我好像是個討人厭的傢伙一樣… 露琪亞:—他是海燕大人… 14 露琪亞:這種彷如不知何時 自己的手已沐浴在向陽處的溫暖— 就是 海燕大人的象徵—… 海燕:…看來 總算是讓妳相信了 那—麼… 我記得 是在這附近… 拿去! 坐下吧! 我有一大堆事得好好跟妳聊一聊呢! 15 海燕:…那個晚上 在戰鬥之後 我那開始崩壞的靈體 當我在志波家跟妳道別之後 就灰飛煙滅 然後 就這麼被送往虛圈去了 那個虛 是藍染的實驗體 似乎被佈下某種機關 就是被破壞後 會被送往虛圈 然後再構築而成 和我的靈體融合在一起的虛 再次構築之後 就化為我的姿態 到目前為止 應該都跟藍染他們所預料的相吻合吧 但是 成功支配那靈體的 不知道為什麼 是我的精神… 16 海燕:唉呀 也就是說 我這鋼鐵般的精神力 超出他們所能預期的呢! 露琪亞:海… 海燕大人!! 這應該是件很嚴肅的事情才對吧!? 海燕:是沒錯啦… 可是誰叫妳從剛剛到現在 都擺張臭臉… 露琪亞:我這是認真的表情!! 海燕:知道了啦 妳不要那麼火大… —總而言之 我就這樣取回我的身體了 然後 我暗中頂替了十刃的某一人 靜待能討伐藍染的時機… …外面 有藍天對吧? 17 海燕:那藍天 是藍染在虛夜宮的天空內側 創造出來的東西 那藍天的日光所照射到的場所 全都在藍染的監視之下 露琪亞:—什…… 海燕:…跑到我這裡來的是朽木 真的幸好是妳… 我再來要說的作戰方式 恐怕除了妳以外 沒別人能勝任 …我要換地方了 跟我來 朽木 露琪亞:是! 19 亞羅尼洛:……怎麼 …妳變強了呢 直對話框:朽木 橫對話框:朽木 「將思緒給兩斷的凶刃!果然…是敵人!?」 -- The Broken Coda. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.77.124

02/17 03:00, , 1F
結果真的是這樣啊...
02/17 03:00, 1F

02/17 03:04, , 2F
最後一頁看不懂...@_@
02/17 03:04, 2F

02/17 03:07, , 3F
不會吧orz
02/17 03:07, 3F

02/17 03:21, , 4F
結果是一隻很會演戲的十刃?
02/17 03:21, 4F

02/17 03:22, , 5F
= =有看有推 最後一頁看不懂+1
02/17 03:22, 5F

02/17 03:50, , 6F
讓我想到歐批的大野狼...
02/17 03:50, 6F

02/17 03:57, , 7F
期待264...最後一頁看不懂+2
02/17 03:57, 7F

02/17 04:14, , 8F
該不會又是什麼"海燕大人只會叫我露琪亞 不會叫朽木"的梗吧..
02/17 04:14, 8F

02/17 04:19, , 9F
光是"在志波家跟妳道別"就怪怪的了,岩鷲會跳出來抗議這跟
02/17 04:19, 9F

02/17 04:19, , 10F
他的記憶不合。(雖然那一段也很怪)
02/17 04:19, 10F

02/17 05:41, , 11F
看來要有圖才看得懂最後~_~
02/17 05:41, 11F

02/17 05:49, , 12F
是不是少了18頁=_=?....
02/17 05:49, 12F

02/17 06:20, , 13F
謝謝翻譯~
02/17 06:20, 13F

02/17 06:20, , 14F
露奇亞其實是被騙了沒錯,因為最後幾章圖是她眼睛快被刀
02/17 06:20, 14F

02/17 06:21, , 15F
刺到時才很驚險的閃開,然後非常震驚的樣子...唉,好可憐
02/17 06:21, 15F

02/17 11:21, , 16F
某劇:你的心跳聲,只有我聽的到....
02/17 11:21, 16F

02/17 12:22, , 17F
照這翻譯看來..這個十刃前面說的大概有90%是對的.
02/17 12:22, 17F

02/17 12:23, , 18F
只有一個地方是假的 -> 支配這個軀殼的並不是海燕
02/17 12:23, 18F

02/17 12:24, , 19F
而是破面,但是他還是擁有了海燕的記憶.
02/17 12:24, 19F

02/17 17:21, , 20F
要是最後一幕是跟露琪亞玩的話就...吃書
02/17 17:21, 20F

02/17 17:52, , 21F
翻譯辛苦啦~~~看到海燕還是很高興~
02/17 17:52, 21F

02/17 21:53, , 22F
海燕大人...................(依然堅持+敬稱XD)
02/17 21:53, 22F

02/17 21:54, , 23F
海燕只有第一次見面時是叫"露琪亞"其餘皆為"朽木"
02/17 21:54, 23F

02/17 21:55, , 24F
^大人(補加XD)
02/17 21:55, 24F
文章代碼(AID): #15rVz0ml (BLEACH)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
翻譯
15
24
文章代碼(AID): #15rVz0ml (BLEACH)