Re: [問題] 關於一角的武器
不好意思喔...我又來了
那再請問一下喔
弓親的始解:「咲く(saku),藤孔雀」翻什麼才好咧?
總不會是:「開屏吧,藤孔雀!」吧 XDXDXDDD
一角的始解語用要「伸長」還「變長」?
也請各位提供意見喔~
※ 引述《wakaranaiyo (鈴)》之銘言:
: 想請問一下各位
: 關於一角的斬魄刀始解之後
: 大家認為該說是「槍」好呢?還是「矛」好呢?
: 我知道やり(yari)的漢字為「槍」
: 但總覺得那個造型翻成中文好像該說是矛喔...(我覺得是市丸那把才屬於(長)槍)
: 還有他的始解台詞:延びろ,鬼燈丸
: 大家覺得用「變長吧,鬼燈丸」好?還是「伸長吧,鬼燈丸」好呢?
: 個人是傾向「伸長」啦,畢竟比較有 延びろ 的語感
: 雖然知道有官方的翻譯版本,但某些關鍵的語詞上實在不太想照用啊......(遠目)
: 所以想問為看各位死神迷的意見
: 有點小急,還請盡快答覆,謝謝~
: ----
: 第一次在這裡PO文耶,真緊張
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.179.57
推
03/07 00:32, , 1F
03/07 00:32, 1F
推
03/07 01:57, , 2F
03/07 01:57, 2F
推
03/07 05:55, , 3F
03/07 05:55, 3F
推
03/07 18:25, , 4F
03/07 18:25, 4F
推
03/07 18:43, , 5F
03/07 18:43, 5F
推
03/07 21:19, , 6F
03/07 21:19, 6F
推
03/07 22:18, , 7F
03/07 22:18, 7F
推
03/08 18:51, , 8F
03/08 18:51, 8F
推
03/08 20:26, , 9F
03/08 20:26, 9F
→
03/08 20:31, , 10F
03/08 20:31, 10F
推
03/08 22:40, , 11F
03/08 22:40, 11F
→
03/08 22:40, , 12F
03/08 22:40, 12F
推
03/09 00:49, , 13F
03/09 00:49, 13F
→
03/09 00:51, , 14F
03/09 00:51, 14F
推
03/09 10:27, , 15F
03/09 10:27, 15F
→
03/09 10:28, , 16F
03/09 10:28, 16F
推
03/10 23:33, , 17F
03/10 23:33, 17F
討論串 (同標題文章)