Re: [情報] Chris Kaman has reached agreement
※ 引述《eliczone (C'est la vie)》之銘言:
: Adrian Wojnarowski @WojYahooNBA
: Chris Kaman has reached agreement on a two-year, $10M deal with Portland,
: league source tells Yahoo Sports.
: Sam Amick @sam_amick
: Chris Kaman's deal w/ Portland is $4.8 million in the first year and $5
: million in the second year with only $1 million guaranteed, I'm told
簡短翻譯blazeredge上的分析文
http://tinyurl.com/lhldlg5
兩個大家會問的問題,
1. 用中產簽他?沒搞錯吧, 說底薪我還相信
2. 說好的 Hawes勒?
Hawes確實是更好的選擇, 但要是他想要的比中產還多, 最後阿拓就是簽空氣. 當然, 他提
到喜歡阿拓, 但他同時也要大約. 所以基本上可解讀, 我已經知道你的報價, 但如果你想
要我加入, 請報高一些. 同時, 也許阿拓想要用中產簽Hawes, 這麼好康的事情, 導致其他
人也想跳下來競爭, 導致簽約吹了.
簽Kaman兩個好處, 中鋒稀有財以及明年不保證約, 這樣可以保證2015的計劃不被影響. 反
觀Hawes是不可能簽短約. 所以如果2015是關鍵, 那不簽Hawes 也合理
簽Kaman最合理的解釋的是阿拓想保留主動權, 在明年能夠做大變動. 至於為什麼管理階層
對於用長約簽更好的人才感到謹慎呢?也許明年有重大的計劃, 亦或是對於留住核心人物
沒有把握, 而不想讓自己陷入, 主菜不見但配菜一堆的情況. 又或者是明年可能需要不止
一個中產等級的球員加入. 那這樣一年的中產, 就比每年都上漲的長約有用多了.
Kaman的加入確實不如球迷預期中的刺激, 就連解釋為什麼簽他, 都比這簽約本身有趣許多
. 而我們現在也無法預知結果, 所以就只能跟每年暑假一樣, 邊走邊看吧.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 50.184.115.216
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/BLAZERS/M.1404466256.A.A2F.html
推
07/04 18:08, , 1F
07/04 18:08, 1F
推
07/04 18:09, , 2F
07/04 18:09, 2F
推
07/04 18:45, , 3F
07/04 18:45, 3F
推
07/04 18:55, , 4F
07/04 18:55, 4F
推
07/04 19:03, , 5F
07/04 19:03, 5F
推
07/04 19:10, , 6F
07/04 19:10, 6F
推
07/04 19:12, , 7F
07/04 19:12, 7F
→
07/04 19:13, , 8F
07/04 19:13, 8F
推
07/04 21:49, , 9F
07/04 21:49, 9F
推
07/04 21:54, , 10F
07/04 21:54, 10F
推
07/04 21:59, , 11F
07/04 21:59, 11F
推
07/04 23:23, , 12F
07/04 23:23, 12F
推
07/05 01:59, , 13F
07/05 01:59, 13F
→
07/05 01:59, , 14F
07/05 01:59, 14F
→
07/05 02:00, , 15F
07/05 02:00, 15F
→
07/05 02:01, , 16F
07/05 02:01, 16F
→
07/05 02:01, , 17F
07/05 02:01, 17F
→
07/05 02:02, , 18F
07/05 02:02, 18F
→
07/05 02:03, , 19F
07/05 02:03, 19F
→
07/05 02:04, , 20F
07/05 02:04, 20F
→
07/05 02:04, , 21F
07/05 02:04, 21F
推
07/05 08:02, , 22F
07/05 08:02, 22F
推
07/05 09:09, , 23F
07/05 09:09, 23F
推
07/05 10:44, , 24F
07/05 10:44, 24F
→
07/05 10:45, , 25F
07/05 10:45, 25F
推
07/05 11:13, , 26F
07/05 11:13, 26F
推
07/05 11:28, , 27F
07/05 11:28, 27F
推
07/05 12:36, , 28F
07/05 12:36, 28F
推
07/07 12:18, , 29F
07/07 12:18, 29F
→
07/08 16:56, , 30F
07/08 16:56, 30F
推
07/09 08:46, , 31F
07/09 08:46, 31F
→
07/09 08:47, , 32F
07/09 08:47, 32F
→
07/09 08:48, , 33F
07/09 08:48, 33F
→
07/09 08:49, , 34F
07/09 08:49, 34F
→
07/09 08:50, , 35F
07/09 08:50, 35F
→
07/09 08:51, , 36F
07/09 08:51, 36F
推
07/09 12:13, , 37F
07/09 12:13, 37F
推
07/10 08:55, , 38F
07/10 08:55, 38F
→
07/10 08:55, , 39F
07/10 08:55, 39F
推
07/10 10:10, , 40F
07/10 10:10, 40F
→
07/10 12:31, , 41F
07/10 12:31, 41F
推
07/10 12:33, , 42F
07/10 12:33, 42F
→
07/10 13:44, , 43F
07/10 13:44, 43F
→
07/11 12:09, , 44F
07/11 12:09, 44F
推
07/11 15:32, , 45F
07/11 15:32, 45F
→
07/11 15:32, , 46F
07/11 15:32, 46F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):