Re: [真囧]oops,那個雙號導生宴
(代PO勿回)
我是黃詩淳
我12/23麻煩你去問同學1/4-1/7哪一天中午OK
結果你到1/1突然告訴我「1/4 OK」
你不知道做事情應有的分寸嗎
1/1-1/3放假
院辦1/4才開始上班
我最快也得1/4早上才可能去借用教室和訂餐點
你只給我3個小時,就要我變出一個用餐場地和一頓餐點
萬一借不到教室,餐點卻訂了,誰來承受損失?
萬一借到教室,餐點卻來不及訂妥和送到,同學是喝西北風嗎?
萬一教室和餐點都OK了,可是我11點才能確定地點,12點就要用餐,還有很多同學不知道?
你統計調查了這麼久,最後連個「預估出席人數」也沒能告訴我
就丟下一句「1/4大家可以」
這樣一個炸彈是什麼意思
我1/4早上就是不用做其他事情
得專心致力為你們奔波辦理導生會就是了
(以上是我昨天回信給你時很想說的,但是我忍下來了)
我1/3晚好聲好氣的回信給你
告訴你,我會配合貴班的要求,1/4中午辦導生會
但1/3當時無法確定確切的教室
等1/4早上借到以後發簡訊給你,請你通知全班
結果等我今天中午一切都搞定了
教室借好了,27份便當也訂了
在1701教室苦等你們
你們沒有一人出現
你的手機也不通
然後我一上來就看到你這篇文章
請問你憑什麼認為我1/1-1/3休假日應該要看到你的信
並且及時回覆你這種1/4中午辦理的無理請求?
講得一副好像是我的錯
既然你覺得1/1休假日突襲我是正確的
那我也用同樣的邏輯回應你
我1/3晚上已經回你email了
說1/4我可以辦
1/4中午我也實際上準備好了等你們
是你們自己搞砸的
餐點的收據都還在
※ 引述《milkyamy (奶粉蘇)》之銘言:
: 哈囉各位雙號的同學,
: 說好的雙號導生宴呢現在出現窘境耶......
: 就是我和教授之前聯絡啊,
: 約好在今年元旦的時候和她敲定大家一起吃便當的時間和地點,
: but,
: 我已經等了兩天的email了,
: 信箱卻遲遲沒有教授的回文,
: 因為是放假所以研究室也沒有人接......
: 似乎......
: 我們被遺忘了耶!!!!!
: 囧!!!
: 好吧,
: 所以照現在客觀情況來說,
: 原本大家比較有空的星期一中午應該就不會有導生會了 = =
: 雖然大家不一定對於吃便當這件事抱有很高的期待,
: 不過我還是會積極連絡她的,
: 明天應該就可以找的到人了吧!I hope so!!
: 先說聲抱歉耶,
: 沒想到2010年一開始就讓大家被放了個鴿子 = =
: 如果和教授連絡上我會再趕快po文告訴大家的啊!!
: 記得看板囉!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.158.66
※ 編輯: Achinese 來自: 140.112.158.66 (01/04 13:57)
※ 編輯: Achinese 來自: 140.112.158.66 (01/04 14:09)
→
01/04 21:08, , 1F
01/04 21:08, 1F
推
01/04 21:11, , 2F
01/04 21:11, 2F
推
01/04 21:18, , 3F
01/04 21:18, 3F
推
01/04 21:33, , 4F
01/04 21:33, 4F
推
01/04 21:52, , 5F
01/04 21:52, 5F
推
01/04 21:54, , 6F
01/04 21:54, 6F
推
01/04 22:00, , 7F
01/04 22:00, 7F
→
01/04 22:41, , 8F
01/04 22:41, 8F
推
01/04 22:45, , 9F
01/04 22:45, 9F
推
01/04 22:50, , 10F
01/04 22:50, 10F
推
01/04 22:50, , 11F
01/04 22:50, 11F
推
01/04 22:52, , 12F
01/04 22:52, 12F
推
01/04 22:56, , 13F
01/04 22:56, 13F
推
01/04 22:59, , 14F
01/04 22:59, 14F
推
01/04 22:59, , 15F
01/04 22:59, 15F
推
01/04 23:00, , 16F
01/04 23:00, 16F
→
01/04 23:01, , 17F
01/04 23:01, 17F
推
01/04 23:03, , 18F
01/04 23:03, 18F
推
01/04 23:05, , 19F
01/04 23:05, 19F
→
01/04 23:07, , 20F
01/04 23:07, 20F
→
01/04 23:08, , 21F
01/04 23:08, 21F
推
01/04 23:08, , 22F
01/04 23:08, 22F
→
01/04 23:10, , 23F
01/04 23:10, 23F
→
01/04 23:11, , 24F
01/04 23:11, 24F
→
01/04 23:11, , 25F
01/04 23:11, 25F
→
01/04 23:11, , 26F
01/04 23:11, 26F
推
01/04 23:13, , 27F
01/04 23:13, 27F
→
01/04 23:13, , 28F
01/04 23:13, 28F
推
01/04 23:16, , 29F
01/04 23:16, 29F
→
01/04 23:18, , 30F
01/04 23:18, 30F
→
01/04 23:18, , 31F
01/04 23:18, 31F
→
01/04 23:19, , 32F
01/04 23:19, 32F
推
01/04 23:23, , 33F
01/04 23:23, 33F
推
01/04 23:27, , 34F
01/04 23:27, 34F
推
01/04 23:27, , 35F
01/04 23:27, 35F
討論串 (同標題文章)