Re: [請益] 道歉啟事
看了許多學長姐還有一些不知名的路人在推文中的許多意見。
我想身為當事人以及班版的版主,有必要表達一下一些想法。
首先,關於hankblue他文章後半的部分,包含了不太恰當的比喻
以及人身攻擊的部分,如果有人覺得受傷/不妥當/敗壞社會系名
聲的話,我願意代為致歉。
接下來我想要從一個當事人的角度,還原一下當時在我認知中所
發生的狀況,並且說明為什麼班上有許多同學對於這位草民小姐
的道歉文感到不滿的原因。
那時候在研究法課堂的討論中,我坐在教室中間偏後方的位置,
由於按下噴霧器的時間,我是背向著草民小姐那一組的,因此並
沒有實際看到,但是根據系上小人以及雅之的說明,草民小姐所
噴的不是「沒有人的角落」。而是朝向他們那組噴灑。雅之聽說
是首當其衝的受害者。
而之後隨著煙霧的擴散,陸續開始有人咳嗽、流淚打噴嚏然後奪
門而出。在接下來的一兩分鐘內,一組接著一組逃出了教室,然
後沒有人知道發生了什麼事情。整個煙霧擴散到全教室的時間大
約是兩至三分鐘,但整個過程中,這位草民小姐在完成實驗,自
己安然逃脫之後並沒有對於他所造成的行為有任何的說明,就放
任著煙霧慢慢擴散,直到讓每個人都感到不舒服為止。這是第一
個讓我相當不滿的原因。
接著所有人就擠在走廊以及聯誼室前,討論到底發生了什麼事情
有人說可能是草坪在噴東西,也有人以為有人在作實驗,這段時
間大概有五到十分鐘,但是大家都不知道到底怎麼了。而造成這
狀況的始作俑者草民小姐,在大家一頭霧水的時候,跟他的同組
同學聚在教室的後門附近,就像事不關己一樣,依然沒有對這件
事情提出說明,這是第二個我相當不滿的原因。
後來在得知了是有人在試驗防狼噴霧器之後,我跟中和以及鄭皓
有一起去尋找這位肇事的草民小姐,找到了那組同學之後,問了
他們到底是誰作的,一開始還沒有人說話,直到問了兩三次之後
才有人出來承認,這是第三個不滿的原因。
最後回到班版,看到這樣一篇道歉文,說實話,我還頗不爽的。
看到有人推什麼原po有誠意,我想說,裝可憐≠有誠意。
有誠意的道歉文,是不會連日期都寫錯還要別人提醒才會改的。
有誠意的道歉文,就應該搞懂這門課是三年級的必修,影響最多
的人是社學三的,不是原本po文的大五版,更和大一大二一點鳥
關係都沒有。
有誠意的道歉文,不是整篇文章草民來草民去然後連署名都沒有
留的。
有誠意的道歉文,是不會避重就輕,說一堆與事實不符的「我是
朝著沒人的角落噴」、「找不到時間跟大家道歉」這種話來搪塞
的。
有誠意的道歉文,是不會講出什麼「不然你要拿噴霧噴我臉上也
是ok的啦><」這種裝可憐的句子來博取別人同情的。
總而言之,這篇文章是為了還原一些事實,讓許多關心這件事的
學長姐/路人理解我們許多人相當不滿的原因,也對於原po這位到
現在我還是不知道到底是哪位的草民小姐表達我對於你所做的事
情以及事後的種種行為的許多不滿,就這樣。
然後幾位從未見過的id,我還蠻好奇在對事情沒啥瞭解前就一直亂
入,是會滿足什麼虛榮的正義感嗎?
--
如果說 常常記掛著對方
會想見見他 和他說說話
也會為他吃醋
就是喜歡一個人的話
那麼 我有喜歡的人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.77.35
推
04/01 03:03, , 1F
04/01 03:03, 1F
推
04/01 03:03, , 2F
04/01 03:03, 2F
推
04/01 03:04, , 3F
04/01 03:04, 3F
※ 編輯: smilefish 來自: 203.70.77.35 (04/01 03:05)
推
04/01 03:06, , 4F
04/01 03:06, 4F
推
04/01 03:07, , 5F
04/01 03:07, 5F
→
04/01 03:08, , 6F
04/01 03:08, 6F
推
04/01 03:11, , 7F
04/01 03:11, 7F
推
04/01 03:14, , 8F
04/01 03:14, 8F
推
04/01 03:17, , 9F
04/01 03:17, 9F
推
04/01 03:19, , 10F
04/01 03:19, 10F
推
04/01 03:23, , 11F
04/01 03:23, 11F
推
04/01 03:28, , 12F
04/01 03:28, 12F
推
04/01 03:31, , 13F
04/01 03:31, 13F
推
04/01 03:34, , 14F
04/01 03:34, 14F
推
04/01 03:38, , 15F
04/01 03:38, 15F
推
04/01 03:39, , 16F
04/01 03:39, 16F
→
04/01 03:40, , 17F
04/01 03:40, 17F
→
04/01 03:42, , 18F
04/01 03:42, 18F
推
04/01 03:47, , 19F
04/01 03:47, 19F
推
04/01 03:51, , 20F
04/01 03:51, 20F
推
04/01 03:51, , 21F
04/01 03:51, 21F
→
04/01 03:52, , 22F
04/01 03:52, 22F
→
04/01 03:52, , 23F
04/01 03:52, 23F
推
04/01 03:57, , 24F
04/01 03:57, 24F
→
04/01 03:58, , 25F
04/01 03:58, 25F
→
04/01 03:59, , 26F
04/01 03:59, 26F
→
04/01 03:59, , 27F
04/01 03:59, 27F
→
04/01 04:00, , 28F
04/01 04:00, 28F
推
04/01 04:06, , 29F
04/01 04:06, 29F
→
04/01 04:07, , 30F
04/01 04:07, 30F
推
04/01 04:13, , 31F
04/01 04:13, 31F
→
04/01 04:14, , 32F
04/01 04:14, 32F
推
04/01 18:24, , 33F
04/01 18:24, 33F
→
04/01 18:26, , 34F
04/01 18:26, 34F
→
04/01 18:26, , 35F
04/01 18:26, 35F
→
04/01 18:27, , 36F
04/01 18:27, 36F
→
04/01 18:28, , 37F
04/01 18:28, 37F
→
04/01 18:28, , 38F
04/01 18:28, 38F
→
04/01 18:29, , 39F
04/01 18:29, 39F
→
04/01 18:30, , 40F
04/01 18:30, 40F
→
04/01 18:31, , 41F
04/01 18:31, 41F
→
04/01 18:32, , 42F
04/01 18:32, 42F
→
04/01 18:33, , 43F
04/01 18:33, 43F
→
04/01 18:33, , 44F
04/01 18:33, 44F
→
04/01 18:35, , 45F
04/01 18:35, 45F
→
04/01 18:36, , 46F
04/01 18:36, 46F
→
04/01 23:27, , 47F
04/01 23:27, 47F
討論串 (同標題文章)