Re: [閒聊] 不應住色生心
前提:
我當時看到閃媽寫這篇文章,
加上當時德芳學生剛給 Monika 老師評完口試後,
發現有些學生做個案有問題,有感而發,才寫下這篇文,
其實沒有很切合原文,就當作延伸閱讀好了,
另外也將閃媽原文一部份放在文前。
※ 引述《brillante (相思花瓣)》之銘言:
: 不知道為什麼,我越來越對「功能性使用」芳香療法的這件事,
: 開始有罪惡感......
: 這個是用來抒壓的,那個滴幾滴是用來驅蟲,某精油拿來殺菌很有用。
: 這段日子,我在看或談或使用這些時,會有越來越深的罪惡感。
: 甚而,看到文章裡是用這樣的方式談著芳香產物,我會想要跳過不看,
: 就很像看到社會上一些很難令人忍受的社會事件一樣。
: 我覺得這些都是植物的精魄,
: 若不要說得這麼形而上,說是植物的精粹或精華也好。
: 這麼功能性的使用,而沒有深刻的去體會他們的心情或靈魂,
: 我會覺得自己好像在使用著驅役著他們,感覺自己跟個無良的法師沒兩樣。
你寫的東西讓我想到,
強調芳療的功能性太過火,有時會走火入魔。
我們生存的,是個信奉理性主義太久的社會,
如果沒有一些「證據」證明精油的效用,很多人都不會想要接近;
甚至,即便是他們已經親身體驗過精油的功效,
還是想要看到各種各樣的實驗、數據、證據....來證明自己使用芳療的正當性,
不然,想跟別人說自己愛用精油、在用精油,
當別人問起精油的功效時,不說這些都覺得很心虛。
我遇到有些人想用精油是因為對藥物缺乏信任,
覺得精油沒啥副作用的樣子,
就好像覺得西藥副作用多而改吃中藥差不多意思....
這也沒什麼好或不好,但是這樣的人也會更注重功能性,
如果沒有效果,會覺得失望、沮喪。
對大部分的初學者來說,
把「功能性」學起來,反而很重要,這樣才會有信心,
對大多數人來說,才會心安,才有支撐,
甚至要每個芳香分子的作用都想要知道。
但是精油就像人一樣,是要看整體結構的協同作用,
所以 Monika 老師很反對將精油用CT(Chemo Type 化學類型)來分類,
認為這是「見樹不見林」的作法,
不如用萃取部位、或是科屬等來分類
所以,我覺得,
你用自己的方式和步調來學習和使用精油就好了啊,
植物和香氣是來帶給你快樂的,
他們帶給你這麼多美好,就已經很夠啦,不用對不起他們呀。:)
德芳的個案口試報告才剛結束,你講的這些讓我想到,
文媛跟我說,有幾位同學的個案受到了 Monika 的批評。
(那幾天我外縣市有課,不能去旁聽)
我聽到名單很驚訝,因為這幾位同學,多半都是用精油很久了,
其中有幾位資深芳療師,上過好多課了。
聽完文媛的敘述之後,我有種感覺,
雖然Monika老師沒這樣說,
但我感覺,有些人被批評是因為「重度芳療功能性依賴」。
很多人在調油時,都只考慮到精油的「功能」,
而忽略了其實芳療師在用油時,
不是太容易能夠「照顧」到「功能」這一塊,也不能只看重功能性,
因為一般的芳療師就是芳療師,不是醫生,
更何況,大多數芳療師並沒有醫學背景。
我認為,沒有醫學背景的芳療師在調油時,
不能像醫生一樣,病人頭痛給止痛藥、肌肉酸痛給鬆弛劑....
剛開始用些治標精油是重要的,畢竟馬上解除痛苦對個案來說也是很重要,
但是,若不能將心靈因素考量進去,甚至後續階段以情緒或心靈層次來用油,
很容易遇到瓶頸。
--
Feathery's Secret Garden~芳香療法與芳香寶貝
http://blog.xuite.net/rosaceae/aromababy
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.77.152
推
09/16 21:45, , 1F
09/16 21:45, 1F
→
09/16 21:46, , 2F
09/16 21:46, 2F
→
09/16 23:41, , 3F
09/16 23:41, 3F
→
09/16 23:42, , 4F
09/16 23:42, 4F
→
09/16 23:43, , 5F
09/16 23:43, 5F
→
09/16 23:43, , 6F
09/16 23:43, 6F
推
09/16 23:46, , 7F
09/16 23:46, 7F
推
09/17 03:28, , 8F
09/17 03:28, 8F
→
09/17 03:29, , 9F
09/17 03:29, 9F
→
09/17 03:30, , 10F
09/17 03:30, 10F
→
09/17 03:30, , 11F
09/17 03:30, 11F
推
09/17 10:01, , 12F
09/17 10:01, 12F
→
09/17 10:01, , 13F
09/17 10:01, 13F
→
09/17 10:04, , 14F
09/17 10:04, 14F
→
09/17 10:05, , 15F
09/17 10:05, 15F
→
09/17 10:06, , 16F
09/17 10:06, 16F
推
09/17 10:07, , 17F
09/17 10:07, 17F
推
09/17 10:42, , 18F
09/17 10:42, 18F
→
09/17 10:44, , 19F
09/17 10:44, 19F
→
09/17 10:46, , 20F
09/17 10:46, 20F
→
09/17 10:47, , 21F
09/17 10:47, 21F
推
09/17 17:09, , 22F
09/17 17:09, 22F
→
09/17 17:10, , 23F
09/17 17:10, 23F
→
09/17 17:11, , 24F
09/17 17:11, 24F
推
09/17 17:15, , 25F
09/17 17:15, 25F
→
09/17 17:17, , 26F
09/17 17:17, 26F
→
09/17 17:17, , 27F
09/17 17:17, 27F
推
09/18 15:21, , 28F
09/18 15:21, 28F
討論串 (同標題文章)