Re: [抱怨] 台北 101LV專櫃店員態度實在太勢利@@
單純就這個段落的文意回文 如果有違板規板主請刪文
: 素有充分的瞭解嗎?還是你只是光笨笨的捧著一大把銀子去店裡而已?你或許會說買個包
: 包而已。幹嘛這麼麻煩?可是這就是精品與路邊攤的差別(路邊攤很多東西其實也很好用
: ,但現在主要是討論精品,勿筆戰謝謝),因為名牌之所以為名牌,是因為他每一項東西
: 都是設計師嘔心瀝血的傑作,而不是一般工廠以低價成本大量製造的產品。
其實LV的包包是捧出來的名牌 設計業界對於其造型的評價相當低
但不可否認LV的材質相當耐用 雖然耐用 但其成本老實說也高不到哪裡去
我之前待過紡織業 其原料成本到生產出來的布疋 都很便宜
這些布疋便宜賣給歐美客戶後 他們所完成的衣服往往單價都很高
貴是貴在哪裡??就貴在設計師的巧思 賣的是設計師的創意
但我看不出LV那數百年如一日的造型 究竟是貴在哪裡??
我去台灣各地的創意市集晃一圈 可以找到一堆設計得比LV漂亮的包包
雖然說設計是很主觀的 但LV系列的包包 造型怎麼說都稱不上好看吧?
從你文章看得出你認為自己對精品很有鑑賞力 那請你告訴我
你認為LV包的造型究竟好在哪裡?可以請你說出具體的看法嗎?
還是不管是什麼東西 只要掛"LV"的牌子 就是好物?
: 你想想你今天是個設計師,有人來跟你買你的作品,卻對你的作品好在哪裡或是為何喜歡
: 都一無所知,你是會高高興興的把東西賣給他呢?還是給他臉色看?當一個精品店的售貨
: 人員也是同樣的道理,他也許要花許多時間去瞭解、去研究、甚至去喜歡上自己將售出的
: 產品。(一個連自己都打從內心底都喜歡不起來的東西,我不相信你會賣得好)店員都
: 這麼用心專業了,你豈能馬虎?
剛好敝人是從事設計業 應該有資格來回覆一下這段吧?
通常在完成一個設計品之後 我們呈現給客戶看時
假如客戶看不懂or有疑惑 難道要我大發雷霆 叫客戶回去好好研究我的設計理念再來嗎?
客戶畢竟是掏錢要跟我們買產品的人 我們當然有義務要解釋清楚設計品的意念
因為客戶不是學設計的 就像會去買LV的不一定都是時尚圈的人
我認為店員就是有義務要跟客戶好好說明的
但我可以理解為何LV的店員可以如此囂張 因為他們不需要多做說明
照樣有一堆人捧著錢去跟他們買包包
: 所以買東西其實不只是是買東西而已,你只想買東西嗎?還是連帶背後那無形的價值跟尊
: 重?
其實當我把自己的設計品賣出去時 我喜歡看到的是顧客高興的臉
無論他懂不懂我的設計理念 只要能被認同我就覺得很快樂
不需要太多解釋跟理由 有人願意來買我就覺得很高興
背後無形的價值?? 那請你告訴我LV背後無形的價值是什麼呢?你自己說得出來嗎?
: PS.因為名牌精品都是以限量計,所以賣出一個少一個,每一個都是獨立的單品,故沒有展示
: 示包不展示包這種差別。它只是剛好放在架上供人參考而已。
關於這段我不做評論 不過我想店員可以好好的跟客戶說清楚不是嗎?
店員不跟顧客做任何產品說明 難道LV是花錢請她來當神主牌位供在那邊嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.158.83
※ 編輯: lovingwu 來自: 220.134.158.83 (03/24 02:47)
推
03/24 04:25, , 1F
03/24 04:25, 1F
推
03/24 04:38, , 2F
03/24 04:38, 2F
推
03/24 04:43, , 3F
03/24 04:43, 3F
推
03/24 07:56, , 4F
03/24 07:56, 4F
推
03/24 10:14, , 5F
03/24 10:14, 5F
推
03/24 11:02, , 6F
03/24 11:02, 6F
推
03/24 11:56, , 7F
03/24 11:56, 7F
→
03/24 11:57, , 8F
03/24 11:57, 8F
推
03/24 12:03, , 9F
03/24 12:03, 9F
→
03/24 12:04, , 10F
03/24 12:04, 10F
推
03/24 12:11, , 11F
03/24 12:11, 11F
→
03/24 12:13, , 12F
03/24 12:13, 12F
推
03/24 15:37, , 13F
03/24 15:37, 13F
推
03/24 16:22, , 14F
03/24 16:22, 14F
→
03/24 16:23, , 15F
03/24 16:23, 15F
→
03/24 16:24, , 16F
03/24 16:24, 16F
推
03/24 16:38, , 17F
03/24 16:38, 17F
→
03/24 16:39, , 18F
03/24 16:39, 18F
推
03/24 17:48, , 19F
03/24 17:48, 19F
推
03/24 19:18, , 20F
03/24 19:18, 20F
推
03/24 20:05, , 21F
03/24 20:05, 21F
推
03/24 21:16, , 22F
03/24 21:16, 22F
推
03/24 21:40, , 23F
03/24 21:40, 23F
推
03/24 22:07, , 24F
03/24 22:07, 24F
推
03/24 22:19, , 25F
03/24 22:19, 25F
推
03/24 22:43, , 26F
03/24 22:43, 26F
推
03/25 00:03, , 27F
03/25 00:03, 27F
推
03/25 01:02, , 28F
03/25 01:02, 28F
推
03/25 09:15, , 29F
03/25 09:15, 29F
推
03/25 10:22, , 30F
03/25 10:22, 30F
→
03/25 10:23, , 31F
03/25 10:23, 31F
→
03/25 10:24, , 32F
03/25 10:24, 32F
推
03/25 13:38, , 33F
03/25 13:38, 33F
推
03/25 13:50, , 34F
03/25 13:50, 34F
推
03/25 15:27, , 35F
03/25 15:27, 35F
推
03/25 16:42, , 36F
03/25 16:42, 36F
→
03/25 20:56, , 37F
03/25 20:56, 37F
推
03/25 23:01, , 38F
03/25 23:01, 38F
推
03/26 05:43, , 39F
03/26 05:43, 39F
推
03/26 16:01, , 40F
03/26 16:01, 40F
→
03/27 00:01, , 41F
03/27 00:01, 41F
→
04/01 14:07, , 42F
04/01 14:07, 42F
→
04/01 14:08, , 43F
04/01 14:08, 43F
→
04/01 14:09, , 44F
04/01 14:09, 44F
推
06/06 07:26, , 45F
06/06 07:26, 45F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 19 之 43 篇):