Re: [專業] 幸運星OP「拿去吧水手服」全文版
標一下音
翻譯的部份我就拿掉了
『もってけ!セーラーふく』
作詞:畑亜貴/作曲・編曲:神前暁(モナカ)
歌:泉こなた(平野綾)、柊かがみ(加藤英美里)、
柊つかさ(福原香織)、高良みゆき(遠藤綾)
あいまい
曖 昧 3センチ そりゃぷにってことかい? ちょっ!
せいふく ふり
らっぴんぐが 制 服 …だぁぁ不利ってこたない ぷ。
がんばっちゃ♥やっちゃっちゃ
そんときゃーっち&Release ぎョッ
あせ あせ たにま
汗 (Fuu) 々 (Fuu)の 谷間 に Darlin' darlin' F R E E Z E!!
なんかダるー なんかデるー
ちが
あいしテるー あれ一個が 違 ってるんるー
ぼう こうてつぼう
なやみン 坊 ー 高 鉄 棒 ー
ぼ
おいしん簿ー いーかげんにシナサイ
と ほて
飛んでったアイツの火照るカラダって
いわゆる
所 謂 ふつーのおにゃのコ
おどろ とんこつ
驚 いたあたしだけ? 豚 骨 ハリガネおかわりだだだ
だん
BON-BON おーえん 団
Let's get! チェリーパイ
かい
RAN-RAN かんげー 会
Look up! せんせーしょん
そんざいかんてんてんしょうわくせい
はい! 存 在 感 ・ ・ 小 惑 星
と
ぶつかって溶けましたぼーぜん
おお うた
大 いに 歌 ってシレンジャー
もっていけ!
さいご わら
最後 に 笑 っちゃうのはあたしのはず
けつろん
セーラーふくだからです← 結 論
げつようび
月 曜 日 なのに!
きげんわる
機嫌 悪 いのどうするよ?
なつふく
夏 服 がいいのです←キャ? ワ! イイv
せっきん
接 近 3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆
がんばって はりきって My Darlin' darlin' P L E A S E!!
もりあガりー もりさガりー
こい ないしょ りんり
恋 したりー まだ 内 緒 にしといて 倫理 ー
ぼう ようじんぼう
あまえん 坊 ー 用 心 棒 ー
ぼ
つうしん簿ー ちょーしこいてギョクサイ
ふ こゆび
踏んでったアイツに 小指 イタイって
おおげさ くろ
大袈裟 ちらーり 黒 ニーハイ
ぜったい りょういき なまあし
絶 対 じゃん 領 域 じゃん? 生 足 ツルピカおねだりだだだ
でん
MON-MON もーそう 伝
しんでん
Let's go! パル 神 殿
ふし
YAI-YA! そーらん 節
What's up? てんぷてーしょん
そうしつかんぜんぜん
おい! 喪 失 感 ¥ ¥ アルバイト
み
さがしたら見つかってとーぜん
じんせい
人 生 まるっとケネンナーシ
やってみな!
しんき ねら ちょうせん
新規 に 狙 っちゃうのはあたしの 挑 戦
きか
セーラーふく着替えても=あたし
しゅまつ
週 末 はどうよ?
チラみせなんてありきたり!
せいふく
制 服 はかんたんよ=ラクチン
ふうそく だ
風 速 3メートル 抱きついてがまんだ ぎゅ☆
むね こし
胸 どっきん 腰 ずっきん I'm Sugar sugar S W E E T!!
BON-BON MON-MON Day
Let's get! Uh Uh Ah!
RAN-RAN chop chop kick
Look up! Fu Fu Ho!
HI! Education!! Love is ABC
うんだかだーうんだかだーうにゃうにゃ
はれってほれってひれんらー
もっていけ!
さいご わら
最後 に 笑 っちゃうのはあたしのはず
けつろん
セーラーふくだからです← 結 論
げつようび
月 曜 日 なのに!
きげんわる
機嫌 悪 いのどうするよ?
なつふく
夏 服 がいいのです←キャ? ワ! イイv
やっぱりね
せいご わら
最後 に 笑 っちゃうのはあたしのはず
けつろん
セーラーふくだからです← 結 論
あいまい
曖 昧 3センチ そりゃぷにってことかい? わお!
せいふく ふり
らっぴんぐが 制 服 …よぉし不利ってこたない ぽ。
がんばっちゃ♥やっちゃっちゃ
あんときゃーっぷ&ジャージで ハッ
あせあせ す
汗 々 で透けたら Darlin' darlin' A M U S E!!
有錯誤或有要建議的請跟我說一聲m(_ _)m
--
人生是絕對沒辦法用SL大法讓你玩的!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.205.54
※ 編輯: ax9314 來自: 220.134.205.54 (05/22 22:56)
推
05/23 00:47, , 1F
05/23 00:47, 1F
※ 編輯: ax9314 來自: 220.134.205.54 (05/23 01:17)
推
05/23 01:17, , 2F
05/23 01:17, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):