Re: [洽特] 漢化組的名稱有輕小說話的趨勢
[むこうじまてんろ] 幼馴染と結ばれるのが正しいとは限らない 前編
想到我友少又沒幼馴染不會遇到NTR或被NTR的問題理應值得開心但眼睛卻莫名冒汗而感
到困擾的最愛路易絲澪漢化組
http://imgur.com/qgbR3HR

第一屆投稿大賽,0人錄取!
天啊這是什麼比廣州特級廚師考試還低的錄取率,
目前看來:
1.用老哽不行,包含古文等任何成句
2.太長不行
3.要有笑點
4.以漢化組為本位而非讀者本位出發命名
鄉民們上啊啊啊啊啊,把最愛路易斯澪漢化組變成我們的形狀!
--
標題 [新聞] 日I奶寫真女郎 推出女醫系列
時間 Tue Apr 30 04:14:02 2013
───────────────────────────────────────
推
04/30 04:15,
04/30 04:15
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.161.170
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1458026411.A.08D.html
推
03/15 15:22, , 1F
03/15 15:22, 1F
推
03/15 15:24, , 2F
03/15 15:24, 2F
推
03/15 15:25, , 3F
03/15 15:25, 3F
推
03/15 15:28, , 4F
03/15 15:28, 4F
推
03/15 15:35, , 5F
03/15 15:35, 5F
→
03/15 15:37, , 6F
03/15 15:37, 6F
→
03/15 15:53, , 7F
03/15 15:53, 7F
推
03/15 15:53, , 8F
03/15 15:53, 8F
→
03/15 15:53, , 9F
03/15 15:53, 9F
→
03/15 16:04, , 10F
03/15 16:04, 10F
→
03/15 16:05, , 11F
03/15 16:05, 11F
→
03/15 16:26, , 12F
03/15 16:26, 12F
我在萬神殿也算是有牌位的好嗎
推
03/15 16:29, , 13F
03/15 16:29, 13F
推
03/15 16:30, , 14F
03/15 16:30, 14F
推
03/15 16:32, , 15F
03/15 16:32, 15F
→
03/15 16:32, , 16F
03/15 16:32, 16F
推
03/15 16:43, , 17F
03/15 16:43, 17F
推
03/15 16:44, , 18F
03/15 16:44, 18F
推
03/15 16:56, , 19F
03/15 16:56, 19F
推
03/15 17:32, , 20F
03/15 17:32, 20F
→
03/15 17:33, , 21F
03/15 17:33, 21F
推
03/15 17:45, , 22F
03/15 17:45, 22F
推
03/15 17:49, , 23F
03/15 17:49, 23F
→
03/15 17:49, , 24F
03/15 17:49, 24F
→
03/15 17:51, , 25F
03/15 17:51, 25F
推
03/15 17:53, , 26F
03/15 17:53, 26F
推
03/15 18:08, , 27F
03/15 18:08, 27F
推
03/15 18:12, , 28F
03/15 18:12, 28F
→
03/15 18:12, , 29F
03/15 18:12, 29F
推
03/15 18:18, , 30F
03/15 18:18, 30F
推
03/15 18:40, , 31F
03/15 18:40, 31F
→
03/15 18:40, , 32F
03/15 18:40, 32F
推
03/15 18:43, , 33F
03/15 18:43, 33F
→
03/15 18:43, , 34F
03/15 18:43, 34F
推
03/15 19:41, , 35F
03/15 19:41, 35F
→
03/15 19:41, , 36F
03/15 19:41, 36F
→
03/15 19:45, , 37F
03/15 19:45, 37F
推
03/15 20:07, , 38F
03/15 20:07, 38F
推
03/15 20:27, , 39F
03/15 20:27, 39F
推
03/15 20:34, , 40F
03/15 20:34, 40F
→
03/15 20:45, , 41F
03/15 20:45, 41F
推
03/15 21:38, , 42F
03/15 21:38, 42F
→
03/15 21:49, , 43F
03/15 21:49, 43F
推
03/15 22:17, , 44F
03/15 22:17, 44F
推
03/15 22:43, , 45F
03/15 22:43, 45F
→
03/15 22:44, , 46F
03/15 22:44, 46F
→
03/15 22:44, , 47F
03/15 22:44, 47F
推
03/15 22:53, , 48F
03/15 22:53, 48F
推
03/16 02:16, , 49F
03/16 02:16, 49F
※ 編輯: nahsnib (140.112.25.105), 03/16/2016 11:07:23
推
03/16 12:23, , 50F
03/16 12:23, 50F
→
03/16 12:43, , 51F
03/16 12:43, 51F
→
03/16 12:44, , 52F
03/16 12:44, 52F
推
03/16 14:08, , 53F
03/16 14:08, 53F
推
03/16 19:09, , 54F
03/16 19:09, 54F
推
03/16 19:26, , 55F
03/16 19:26, 55F
推
03/16 23:28, , 56F
03/16 23:28, 56F
→
03/16 23:28, , 57F
03/16 23:28, 57F
→
03/16 23:29, , 58F
03/16 23:29, 58F
推
03/18 20:38, , 59F
03/18 20:38, 59F
推
03/18 22:02, , 60F
03/18 22:02, 60F
推
03/22 10:25, , 61F
03/22 10:25, 61F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 6 篇):